西语助手
  • 关闭

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
persona(f. 物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


废寝忘食的工作, 废寝忘食地工作, 废然, 废人, 废石, 废水, 废铁, 废物, 废物堆, 废物箱,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.人格化.拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.体现,象征,代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家这个主人公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar联系在一起;recrear消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家这个主人公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沸石, 沸腾, 沸腾的, 沸天震地, 沸溢出, , 费城, 费改税, 费工, 费功夫,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.使,使征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主人公成为革命英雄主义的征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar;representar;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna;retratar…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命英雄主义的

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


费力地看, 费罗伦西牙, 费钱, 费钱的, 费神, 费时, 费时的, 费时费力的, 费事, 费心,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主人公成为革主义象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革主义象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动代表物.使体现,使,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这公成为革命英雄主义.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这公成为革命英雄主义

Él personifica la Reforma.

他是改革运动代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界资料及思想流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分成段, 分成类, 分成派别, 分成畦, 分成三份, 分词, 分爨, 分寸, 分担, 分担风险,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使.使拟.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使人格化.使拟人化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表人物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这主人公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. 人;要人;人物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使人格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación人格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这主人公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表人物

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使格化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表物.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这个主公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
persona(f. ;要物,角色)+ -ificar(动词后缀)→ 使格化
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación格化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,

tr.

1.使化.使拟化.
2.体现,象征,代表:

El personifica la Reforma.他是改革运动的代表.使体现,使象征,使代表.
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.作家使这公成为革命英雄主义的象征.


4.影射.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
persona(f. ;要色)+ -ificar(动词后缀)→ 使
词根
son- 声音
派生

近义词
desempeñar el papel de,  encarnar,  hacerse pasar por,  representar,  aparentar,  asumir la personalidad de,  dar vida a,  imitar,  protagonizar,  representar el papel de,  simular,  usurpar la personalidad de,  caracterizarse como,  consagrar

反义词
conducirse con naturalidad,  ser uno mismo,  tener dominio de sí mismo

联想词
encarnar体现;representar表现;interpretar解释;caracterizar使具有特性;imitar模仿, 仿造;personificación化;encarna体现;retratar给…画像;asociar使联系在一起;recrear使得到消遣;atribuir把…归因于;

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这公成为革命英雄主义的象征

Él personifica la Reforma.

他是改革运动的代表

Sin embargo, la espina a la que personifican con Fidel Castro ha seguido intacta y cada vez más robusta.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。

El incremento en los intercambios de productos y servicios entre las naciones que la hacen medible, no podría sostenerse sin los intercambios de quienes los personifican y de las informaciones e ideas que los motivan a cruzar fronteras.

国际移徙增长可通过国家之间的产品和服务贸易增长来衡量,如没有移徙者流动和导致他们越过边界的资料及思想的流动,增长就不能持续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla, perspectiva, perspectivo, perspectógrafo,