Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的
情绪。

;

义:

义.
,悲
义;
的;
义;
义的;
义;
,欢喜;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的
情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和


。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到
,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大
感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人
。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现
情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展
相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得
的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命

义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的
态度欢迎新的势
,
到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有
的理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到
的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的

基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别
地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人
的另一个原因,就
联合国的管理与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到
,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人
也出现了新的希望和乐观意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,但我
必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展
相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得乐观的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我

某种程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我
有乐观的理由,但
许多工作还有待我
去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我
的乐观
基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我
特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就
联合国的管理与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我
有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一
谨慎的乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐观。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展
相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得乐观的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保

程度的谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐观的理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到乐观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的乐观
基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐观局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观的另一个原因,就
联合国的管理与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各
疑问以及前面的各
艰难挑战,过去几个月来的各
希望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;
主义:
主义.
,悲
主义;
的;
主义的;
,欢喜;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的
情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和
意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到
,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大
感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人
。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现
情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态

相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得
的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命
主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的
态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态

我们保持某种程度的谨慎
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有
的理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到
的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的

基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别
地欢迎海地外交部长向安理会
出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人
的另一个原因,就
联合国的管理与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告
我们有理由感到
,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若
现问题,欢迎向我们指正。
观;
观主义:
观主义.
观的;
,欢喜;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的
观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和
观意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到
观,但
们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
今天将怀着对未来的极大
观感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人
观。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现
观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发
相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得
观的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命
观主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
怀着谨慎的
观态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发

们保持某种程度的谨慎
观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
们有
观的理由,但
许多工作还有待
们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到
观的一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
们的
观
基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
们特别
观地欢迎海地外交部长向安理会发出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
观局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人
观的另一个原因,就
联合国的管理与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有
观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和
观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告
们有理由感到
观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

;
主义:
主义.
,悲
主义;

;
主义
;
,欢喜;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎

情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新
希望和
意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感

,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来
极大
感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人
。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现
情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东
事态发展
相当令人鼓舞
。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得

日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命
主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎

态度欢迎新
势头,意识

能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近
事态发展使我们保持某种程度
谨慎
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有

理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感


一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们


基于共同责任
文化,
基于对人类尊重
信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别
地欢迎海地外交部长向安理会发出
信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看
,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间
苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人

另一个原因,就
联合国
管理与预算
改革
前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国
未来广泛抱有
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面
各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感

,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会
大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观;
观主义:
观主义.
;
观
;
;
,欢喜;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎
观
绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新
希望和
观意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到
观,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来
极大
观感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人
观。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现
观
绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东
事态发展
相当令人鼓舞
。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得
观

。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命
观主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎
观态度欢迎新
势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近
事态发展使我们保持某种程度
谨慎
观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有
观
理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到
观
一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们
观
基于共同责任
文化,
基于对人类尊重
信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别
观地欢迎海地外交部长向安理会发出
信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间
苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与
观局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人
观
另一个原因,就
联合国
管理与预算
改革
前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国
未来广泛抱有
观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面
各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和
观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到
观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会
大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;
望;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎
乐观情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了

望和乐观意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来
极大乐观感觉离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有
他迹象令人乐观。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重
出现乐观情绪
同时,也出现了对现实
严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东
事态发展
相当令人鼓舞
。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得乐观
日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐观主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎
乐观态度欢迎
势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近
事态发展使我们保持某种程度
谨慎乐观。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐观
理由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人感到乐观
一个重要理由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们
乐观
基于共同责任
文化,
基于对人类尊重
信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐观地欢迎海地外交部长向安理会发出
信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”之间
苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一
缓和与乐观局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐观
另一个原因,就
联合国
管理与预算
改革
前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国
未来广泛抱有乐观看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面
各种艰难挑战,过去几个月来
各种
望和乐观依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有理由感到乐观,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会
大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;乐
主义:
主义.
,悲
主义;
的;
主义的;Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐
情绪。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐
意识。
Hay margen para el optimismo, pero debemos ser realistas.
总
,有
由
到乐
,但我们必须实事求
。
Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.
我今天将怀着对未来的极大乐

离开这里。
Ha habido también otros indicios que dan razones para el optimismo este año.
今年还有些其他迹象令人乐
。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐
情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展
相当令人鼓舞的。
Hoy tenemos verdaderos motivos de optimismo.
今天确实
一个值得乐
的日子。
Le acompaña el optimismo revolucionario.
他有革命乐
主义精神。
Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.
我怀着谨慎的乐
态度欢迎新的势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。
Los últimos acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio nos dan motivos para un cierto optimismo con reservas.
中东最近的事态发展使我们保持某种程度的谨慎乐
。
Hay espacio para el optimismo, pero es mucho y muy arduo el trabajo que queda por hacer.
我们有乐
的
由,但
许多工作还有待我们去做。
Además, en ese sentido, el Tribunal Especial para Sierra Leona es un importante motivo para sentir optimismo.
也
在这个方面,塞拉利昂问题特别法庭
让人
到乐
的一个重要
由。
Nuestro optimismo radica en una cultura de responsabilidades compartidas y en la fe en la decencia del ser humano.
我们的乐
基于共同责任的文化,
基于对人类尊重的信任。
Luigi Einaudi, y tomamos con particular optimismo el mensaje a este Consejo del Ministro de Relaciones Exteriores de Haití.
我们特别乐
地欢迎海地外交部长向安
会发出的信息。
El Experto independiente percibió cierta calma y optimismo para resolver el conflicto fronterizo de Sool y Sanaag entre "Somalilandia" y "Puntlandia".
专家看到,在解决“索马里兰”和“邦特兰”
间的苏勒和萨纳格边界冲突方面出现了一些缓和与乐
局势。
Otro motivo de optimismo es la promesa de la reforma de la gestión y del presupuesto de las Naciones Unidas.
让人乐
的另一个原因,就
联合国的管
与预算的改革的前景。
La impresión general que se compartió en la mesa redonda fue de optimismo en cuanto al futuro de las Naciones Unidas.
圆桌会议各方对联合国的未来广泛抱有乐
看法。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前面的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐
依然存在。
El informe nos da motivos para el optimismo y alienta a la comunidad internacional a ver a África como un continente de oportunidades.
报告使我们有
由
到乐
,报告鼓励国际社会将非洲视为一个充满机会的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。