Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多
支持。
生
, 正式

, 殷勤
, 与官方有关
, 管闲事
词
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多
支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办公室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税务管理办公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设

存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室
对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在
全系统
问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室
8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处
支持下执行
。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特
团中
特定业务定期执行自己
评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅
助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处
财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会
要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅
所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我
办事处在继续集中关注完成它
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

室,
事处,事务所.
事机构.
事员
文, 书面通知, 祈祷
词
室, 了结, 寄发, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 
家具;
司;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于
事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦
事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税

室开始在少数族裔地区开
。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开
了两个税务管理
室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域
事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域
事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有
事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员
室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员
室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该
室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他
事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个
事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域
事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的
事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
室,办事处,事务所.
文, 书面通知, 祈祷
室, 了结, 寄发, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 办

;
司;
,
务,商号,社,所,顾主;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务
各项举措,将提高认识

更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办
室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce
Mitrovica)开办了两个税务管理办
室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持
监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦
纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办
室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办
室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题
趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办
室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维
部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国
提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行
邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采
了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
所.
, 
通知, 祈祷
闲事的
, 办公家具;
职
;
,商号,社,所,顾主;
;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任
和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服
实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
收办公室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个

理办公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方
发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业
定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘
长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽
如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



通知, 主持祭礼
的

的
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办公室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税务管理办公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出

性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在
除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
公室,
事处,事务所.

事机构.
事员
公室, 了结, 寄发, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书,
公家具;
地;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于
事处及其任务和各项举措,
提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦
事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收
公室开始
少数族裔地区开
。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已
少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开
了两个税务管理
公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域
事处要每半年提出非
耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅

除冲突潜
原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域
事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总
设
梵蒂冈,但
日内瓦和纽约也有
事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员
公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这
使监察员
公室能够尽早注意到可能存
的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该
公室的8个员额因此
被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是
维和
其他
事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个
事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域
事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各
厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内
监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的
事处
继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 办公家具;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合

内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办公室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税务管理办公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提
非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面
挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在
内瓦和纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作
反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多
家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉
,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

,
剂室.
,
剂室.
, 公文, 书面通知, 祈祷
子,家,家务,商号,社,所,顾主;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务和各项举措,将提高认识和争取更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办公室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce和Mitrovica)开办了两个税务管理办公室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处
每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重

。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持和监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工
人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办公室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维和部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的
求
出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采取了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
室,办事处,事务所.
文, 书面通知, 祈祷
室, 了结, 寄发, 出售, 商店, 辞退, 杀死, 函件, 任命书, 办

;
司;
,
务,商号,社,所,顾主;
馆;Se generará una mayor sensibilización y apoyo para la Oficina y sus mandatos e iniciativas.
对于办事处及其任务
各项举措,将提高认识

更多的支持。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Han empezado a funcionar oficinas de impuestos en zonas minoritarias.
税收办
室开始在少数族裔地区开办。
En zonas de minorías (Strpce y Mitrovica) se han abierto dos oficinas tributarias (objetivo prioritario).
已在少数族裔地区(Strpce
Mitrovica)开办了两个税务管理办
室(一个优先事项)。
Las oficinas regionales deben presentar informes semestrales de inventario de bienes no fungibles.
区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。
Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
该厅将在消除冲突潜在原因方面发挥重要作用。
Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.
七个区域办事处行使方案支持
监督职能。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦
纽约也有办事处。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察员办
室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办
室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题
趋势。
Por lo tanto, se eliminarían los ocho puestos de la Oficina.
该办
室的8个员额因此将被终止。
Estas evaluaciones se llevan a cabo con apoyo de otras oficinas del Departamento.
这些评估是在维
部其他办事处的支持下执行的。
Además, cada una de las oficinas evalúa periódicamente su propia actuación en las misiones.
此外,每个办事处都对特派团中的特定业务定期执行自己的评估。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅的助理秘书长主持这项评估审查。
Además, la situación financiera de sus oficinas regionales era particularmente precaria.
此外,它各个区域办事处的财政状况尤其没有保障。
Con todo, los departamentos y oficinas han procurado responder a la solicitud de la Asamblea.
尽管如此,各部厅已努力对大会的要求作出反应。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国
提供技术援助。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行
邮政局转移。
Además, adoptaron también medidas de seguimiento de todas las recomendaciones de la Oficina.
此外,他们还对内部监督厅的所有建议采
了后续行动。
Mi Oficina sigue centrándose en el desempeño de su mandato.
我的办事处在继续集中关注完成它的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。