Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校员应当和熟练工人有相同
工资.
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校员应当和熟练工人有相同
工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出方决议
地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军
。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着方标
纸来写
方
函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈方发展援助方面
需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出看法略有不同,但是
方说辞中有一个相同
主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府采购通告均以各种
方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官决议的
。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
兵们听从军官的命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官标识的信纸来写官
信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官发展援助
面的需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在官讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式的法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房产投资的投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出的看法略有不同,但是官说辞中有一个相同的主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种官语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出方决议的地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军的命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军。
La única lengua oficial aquí es el español.
唯一的
方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着方标识的信纸来写
方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈方发展援助方面的需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
并非一种正式的
法;但我认为,各代表团希望审议
个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出的看法略有不同,但是方说辞中有一个相同的主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出决议
地
。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军
。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着标识
信纸来写
信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈发展援助
面
需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出看法略有不同,但是
说辞中有一个相同
主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府采购通告均以各种
语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出方决议
地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军
。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着方标识
信纸来写
方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈方发展援助方面
需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
般后者无法在
方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非种正式
法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出看法略有不同,但是
方说辞中有
个相同
主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府采购通告均以各种
方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军官。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一官方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识信纸来写官方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在官方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同
主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府采购通告均以各种官方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工
有相同
工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队军官。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里官方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识信纸来写官方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语文提供信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
般后者无法在官方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官方债权和商业债权
参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非种正式
法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出看法略有不同,但是官方说辞中有
个相同
主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府采购通告均以各种官方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识的信纸来写官方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有语文提供信
。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在官方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并一种
的
法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然提出的看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同的主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种官方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军官。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的官方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着官方标识的信纸来写官方信函。
El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.
这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。
La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.
应该以所有正式语信息。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.
一般后者无法在官方讨论。
Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.
此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。
El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.
联合国改革进程已经确定并正在继续。
Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.
法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律出正式谴责。
Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.
这些讨论在正规课时之后还在继续进行。
No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.
这并非一种正式的法;但我认为,各代表团希望审议这个
法。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.
《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。
Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.
虽然出的看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同的主线。
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.
政府的采购通告均以各种官方语言公布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。