西语助手
  • 关闭

adj.

1.

boletín ~ 方公报.
noticias ~ es 方消息.


2.正式

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉,军.
4..
5.接任具体职务市议员.
6.(肉店中)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
.

~ mayor
(办公室)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府;web卷筒纸;institucional组织,团体,制度;provisional临时;nacional民族;policial警察;internacional国际;promocional促销;estatal国家;funcionario员;militar军事;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校员应当和熟练工人有相同工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出决议地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着方标纸来写

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈发展援助方面需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非一种正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出看法略有不同,但是说辞中有一个相同主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府采购通告均以各种方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, ,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.官的:

boletín ~ 官公报.
noticias ~ es 官消息.


2.正式的:

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真的.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉官,军官.
4.宗教法官.
5.接任具体职务的市议员.
6.(肉店中的)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
将官.

~ mayor
(办公室的)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府的;web卷筒纸;institucional组织的,团体的,制度的;provisional临时的;nacional民族的;policial警察;internacional国际的;promocional促销的;estatal国家的;funcionario官员;militar军事的;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出决议的

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

兵们听从军官的命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官标识的信纸来写信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈发展援助面的需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非一种正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房产投资的投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出的看法略有不同,但是说辞中有一个相同的主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种官语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.方的:

boletín ~ 方公报.
noticias ~ es 方消息.


2.正式的:

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真的.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉,军.
4.宗教法.
5.接任具体职务的市议员.
6.(肉店中的)卖肉人.
7.手,行刑人.


~ general
.

~ mayor
(办公室的)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府的;web卷筒纸;institucional组织的,团体的,制度的;provisional临时的;nacional民族的;policial警察;internacional国际的;promocional促销的;estatal国家的;funcionario员;militar军事的;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出决议的地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从的命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的

La única lengua oficial aquí es el español.

唯一的方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着方标识的信纸来写信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈发展援助方面的需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

并非一种正式但我认为,各代表团希望审议法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出的看法略有不同,但是说辞中有一个相同的主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持些努力,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.

boletín ~ 公报.
noticias ~ es 消息.


2.正式

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉,军.
4.宗教法.
5.接任具体职务市议员.
6.(肉店中)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
.

~ mayor
(办公室)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府;web卷筒纸;institucional组织,团体;provisional临时;nacional民族;policial警察;internacional国际;promocional促销;estatal国家;funcionario员;militar军事;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练工人有相同工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出决议

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着标识信纸来写信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈发展援助需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非一种正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出看法略有不同,但是说辞中有一个相同主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府采购通告均以各种语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.

boletín ~ 方公报.
noticias ~ es 方消息.


2.正式

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉,军.
4.宗教法.
5.接任具体职务市议员.
6.(店中人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
.

~ mayor
(办公室)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府;web卷筒纸;institucional组织,团体,制度;provisional临时;nacional民族;policial警察;internacional国际;promocional促销;estatal国家;funcionario员;militar军事;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练工人有相同工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出决议地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着方标识信纸来写信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈发展援助方面需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

般后者无法在讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出看法略有不同,但是说辞中有个相同主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府采购通告均以各种方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办, 查抄, 查点,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

用户正在搜索


常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客, 常客/正式队员, 常例,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.官方

boletín ~ 官方公报.
noticias ~ es 官方消息.


2.正式

visita ~ 正式访问.

3.勉认真.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉官,军官.
4.宗教法官.
5.接任具体职务市议员.
6.(肉店中)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
将官.

~ mayor
(办公室)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府;web卷筒纸;institucional组织,团体,制度;provisional临时;nacional;policial警察;internacional国际;promocional促销;estatal国家;funcionario官员;militar军事;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练工人有相同工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出官方决议地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队军官

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一官方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识信纸来写官方信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在官方讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非一种正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府采购通告均以各种官方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事, 常饮的人, 常用,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.官方

boletín ~ 官方公报.
noticias ~ es 官方消息.


2.正式

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真.


|→ m.

1.工,工匠.
2.职员,工作员.
3.尉官,军官.
4.宗教法官.
5.接任具体职务市议员.
6.(店中.
7.刽子手,行刑.


~ general
将官.

~ mayor
(办公室)主任,负责.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府;web卷筒纸;institucional组织,团体,制度;provisional临时;nacional民族;policial警察;internacional国际;promocional促销;estatal国家;funcionario官员;militar军事;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校教员应当和熟练工有相同工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出官方决议地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队军官

La única lengua oficial aquí es el español.

这里官方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识信纸来写官方信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式语文提供信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

般后者无法在官方讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权和商业债权参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出看法略有不同,但是官方说辞中有个相同主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府采购通告均以各种官方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, , 倡导, 倡导人,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.官方的:

boletín ~ 官方公报.
noticias ~ es 官方消.


2.的:

visita ~ 访问.

3.勤勉认真的.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉官,军官.
4.宗教法官.
5.接任具体职务的市议员.
6.(肉店中的)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
将官.

~ mayor
(办公室的)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府的;web卷筒纸;institucional组织的,团体的,制度的;provisional临时的;nacional民族的;policial警察;internacional国际的;promocional促销的;estatal国家的;funcionario官员;militar军事的;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出官方决议的地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的信纸来写官方信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有语文提供信

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在官方讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律提出谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并一种但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然提出的看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同的主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种官方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额, 超负荷, 超高,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,

adj.

1.官方的:

boletín ~ 官方公报.
noticias ~ es 官方消息.


2.正式的:

visita ~ 正式访问.

3.勤勉认真的.


|→ m.

1.工人,工匠.
2.职员,工作人员.
3.尉官,军官.
4.宗教法官.
5.接任具体职务的市议员.
6.(肉店中的)卖肉人.
7.刽子手,行刑人.


~ general
将官.

~ mayor
(办公室的)主任,负责人.

ser uno buen ~
有能力. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
autoridad,  directivo,  ejecutivo,  funcionario,  alto empleado,  director,  intendente,  jornalero,  oficial con rango de autoridad,  oficial de cargo
obrero calificado,  obrero especializado,  trabajador calificado,  trabajador especializado
autorizado,  apoderado,  formal,  habilitado,  magistral
categórico,  de buena fuente,  en firme,  firme,  protocolario
artesano,  especialista en manualidades,  experto en manualidades,  menestral,  persona experta en manualidades,  trabajador manual

反义词
extraoficial,  no oficial,  oficioso,  confidencial

gubernamental政府的;web卷筒纸;institucional组织的,团体的,制度的;provisional临时的;nacional民族的;policial警察;internacional国际的;promocional促销的;estatal国家的;funcionario官员;militar军事的;

Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.

学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出官方决议的地方。

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言是西班牙语。

Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.

请用带着官方标识的信纸来写官方信函

El oficial de proyectos planificará, formulará, ejecutará y supervisará los proyectos no urgentes.

这名项目干事将计划、设计、执行和监测非紧急项目。

La información debería estar disponible en todos los idiomas oficiales.

应该以所有正式信息

Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.

我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。

Por lo general, éstas últimas no pueden ser objeto de controversia a nivel oficial.

一般后者无法在官方讨论

Además, se exhorta a todos los acreedores oficiales y comerciales a participar en la Iniciativa.

此外,促请所有官方债权人和商业债权人参加重债穷国举措。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革进程已经确定并正在继续。

Francia y Marruecos, de acuerdo con su respectivo derecho procesal, formularían una denuncia oficial.

法国和摩洛哥将根据其有关刑事诉讼法律正式谴责

Esas deliberaciones se extendieron más allá de las horas oficiales de curso.

这些讨论在正规课时之后还在继续进行。

No es nada oficial, pero creo que es algo que las delegaciones desean examinar.

这并非一种正式但我认为,各代表团希望审议这个法。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事。

200), la Ordenanza sobre secretos oficiales (cap. 521) y la Ordenanza sobre sociedades (cap.

《条例草案》旨在藉修订现有条例(主要是《刑事罪行条例》(第200章)、《官方机密条例》(第521章)及《社团条例》(第151章)),实施第二十三条。

Aunque las opiniones expresadas varían un poco, la versión oficial tiene elementos comunes.

虽然出的看法略有不同,但是官方说辞中有一个相同的主线。

En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.

为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事

Los anuncios de adquisiciones públicas se publicaron en todos los idiomas oficiales.

政府的采购通告均以各种官方语言公布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oficial 的西班牙语例句

用户正在搜索


朝不保夕, 朝臣, 朝代, 朝顶, 朝东的, 朝对, 朝发夕至, 朝贡, 朝晖, 朝见,

相似单词


office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial, oficial al mando, oficiala, oficialía, oficialidad,