西语助手
  • 关闭

multipolar

添加到生词本


adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全建立新的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这危险僵局途径是回归多极世界,这是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结致;促进能源部门,使之成为推动体化和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安全脱险, 安全系数, 安全装置, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安设, 安设信号装置, 安身,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
极的:
dinamo ~ 极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

经济全球化继续是前趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界极化经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展程存在不平衡矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:极世界、与发展中国家合作、本地区信任安全以及建立新的全面的国家区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济贸易政策是基于以下四项基本原则:一个公平对社会负责的边贸易体系;玻利瓦尔人的理想,即实现区域国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补团结一致;能源部门,使之成为推动一体化发展的部门区域国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这危险僵局途径是回归多极世界,这是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结致;促进能源部门,使之成为推动体化和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安装铁甲, 桉树, , 氨化, 氨基, 氨基酸, 氨水, 鹌鹑, , 鞍架,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济球化继续是前进趋成前所未有的机遇也球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济球化作为当前人类发展阶段的重要趋,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和及建立新的面的国家和区域拉丁美洲制度,这个制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济球化继续是前进趋成前所未有的机遇也球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济球化作为当前人类发展阶段的重要趋,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和及建立新的面的国家和区域拉丁美洲制度,这个制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方多极界、与发展中国家合作、本地区信任和安全以及建立新的全的国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:一个公平和对社会负责的多边贸易体系;玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立法治和正义以及尊重各主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在际法治和正义以及尊重基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与发展中家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展多部门区域和际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,