El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.
多级化经济
球化继续是前进趋势,既构成前所
有的机遇也构成
球性的巨大威胁
挑战。
Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.
我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任以及建立新的
面的国家
区域拉丁美洲
制度,这个
制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化
军事发展为基础的
概念。
La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.
委内瑞拉对外经济贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平
对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域
国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补
团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化
发展的多部门区域
国际 工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。