Es muda de nacimiento.
生来就是哑巴。
长,带一套换洗衣服就够了.
语.Es muda de nacimiento.
生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就
进行沟通交流,是无声进行的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而
听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个无声的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,这
是一个容易回答的问题。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,带一套换洗衣服就够了.
语.Es muda de nacimiento.
她生来就
哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就
可以从我们的非洲同事眼中看到的
声的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就
进
沟通交
,
声进
的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而
听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个
声的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,这
一个容易回答的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



不长,带一套换洗衣服就够了.
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到
一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同事眼中看到的无
的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不
沟通交流,是无

的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每
我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个无
的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,
不是一个容易回答的问题。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洗衣服:
洗衣服就够了.
)
,
毛,蜕皮;
季节,
毛季节,蜕皮季节.
)
室.
)巢,窝.
)改变嗓音:
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到
问题:那就是可以从我们
非洲同事眼中看到


问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不进行沟通交流,是
进行
,因此它只听从赤裸裸
暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解
余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他
双眼中看出一个

问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)
工作人员来说,这不是一个容易回答
问题。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洗衣服:
洗衣服就够了.
)
,
毛,蜕皮;
季节,
毛季节,蜕皮季节.
)
室.
)巢,窝.
)改变嗓音:
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到

:
就是可以从我们
非洲同事眼中看到
无声

。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行
,因此它只听从赤裸裸
暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解
余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他
双眼中看出一个无声

,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)
工作人员来说,这不是一个容易回答

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。

,
一套换洗衣服就够了.
谈中)沉
语.Es muda de nacimiento.
她生来就
哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就
可以从我们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就
进行沟通
,
无声进行的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而
听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个无声的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,这
一个容易回答的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
嗓音:
嗓子.
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个无声的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,这不是一个容
回答的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)换羽,换毛,蜕皮;换羽季节,换毛季节,蜕皮季节.
)换羽室.
)巢,窝.
)
变嗓音:
)沉
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈
这一点时,使我

我开始发言时所谈
问题:那就是可以从我们
非洲同事眼
看
无声
问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行
,因此它只听从赤裸裸
暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解
余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他
双眼
看出一个无声
问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)
工作人员来说,这不是一个容易
答
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
洗衣服:
洗衣服就够了.
羽,
毛,蜕皮;
羽季节,
毛季节,蜕皮季节.
羽室.
不语.Es muda de nacimiento.
她生来就是哑巴。
Eso me trae de vuelta al punto donde comencé: la pregunta muda en los ojos de nuestros colegas africanos.
谈到这一点时,使我要回到我开始发言时所谈到的问题:那就是可以从我们的非洲同事眼中看到的无声的问题。
La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.
侵略本身就不进行沟通交流,是无声进行的,因此它只听从赤裸裸的暴力,而不听信逻辑,它没有留下任何相互理解的余地。
Cada vez que me encuentro con un colega de África en el edificio de las Naciones Unidas veo una pregunta muda en sus ojos: “¿Estas haciendo tu mayor esfuerzo por nuestro continente?” Debo confesar que para nosotros en la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja esta no es una pregunta fácil.
每次我在联合国大楼里遇见非洲同事,都会从他的双眼中看出一个无声的问题,“你在为我们非洲大陆竭尽全力吗?” 我必须承认,对我们红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)的工作人员来说,这不是一个容易回答的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。