No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办事是不好的。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办事是不好的。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项中的人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模的革命.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加”的活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆的半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是把这项非常积极的发展转变为更加长期的头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活的意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛在会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会提出的一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办
是不好
。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模革命运
.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”
活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们
迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们挑战是把这项非常积极
发展转变为更加长期
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移
对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运在会谈
变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运提出
一个长期要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办事是不好的。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运中的人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模的革命运.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”的活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运的半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是把这项非常积极的发展转变为更加长期的头。
Hay mucho movimiento en la calle
有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活的意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决开展一次革命运
。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运在会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规是社会运
提出的一个长期要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办事是不好的。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运中的人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模的革命运.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”的活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运的半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是把这项非常积极的发展转为更加长期的
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活的意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政
。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运在会谈中
得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运提出的一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办
是不好
。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运中
人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模革命运
.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们
迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们挑战是把这项非常积极
发展转变为更加长期
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移
对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
这一时期,反叛运
会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运提出
一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感冲
办事是不好的。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运中的人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模的革命运.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”的活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运的半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是把这项非常积极的发展转变为更加长期的头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活的意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运在会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运提出的一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲办事是不好
。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运中
人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模革命运
.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”
活
。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们
迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们挑战是把这项非常积极
发展转变为更加长期
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移
对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运在会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运提出
一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲动办事是不好的。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中的人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模的革命运动.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻的摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房里
点动静也没有,好象是空
样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
了继续携手共进,各国必须承认现实的需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园的人,他们的迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动的半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们的挑战是把这项非常积极的发展转变更加长期的
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动的意图并不能也不会最后解决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展次革命运动。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运动,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己的新闻公报,由名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人的移动对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这时期,反叛运动在会谈中变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运动提出的个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es bueno obrar en un movimiento de pasión.
靠感情冲动办事是不好。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动人。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大规模革命运动.
El movimiento acompasado del barco lo hizo dormirse de inmediato.
船轻轻摇,他很快进入了梦乡。
No se nota movimiento en esa casa, como si estuviese deshabitada.
那间房子里一点动静也没有,好象是空屋子一样。
El Comité Olímpico Estonio promueve el movimiento “La mujer en el deporte”.
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”活动。
Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.
为了继续携手共进,各国必须承认现实需要和责任。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而离开家园人,他们
迁移可能会受到限制。
Los isótopos más ligeros se separan de los más pesados aprovechando sus diferentes movimientos circulares.
轻同位素由于其圆周运动半径与重同位素不同而被分离出来。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们挑战是把这项非常积极
发展转变为更加长期
头。
Hay mucho movimiento en la calle
街上有很多行人和车辆。
La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.
限制其活动意图并不能也不会最后
决问题。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
工作人员更替情况也有可能带来问题。
Deciden hacer un movimiento revolucionario.
他们决定开展一次革命运动。
Surgieron movimientos clandestinos, y tuvieron lugar intentonas golpistas.
出现了秘密运动,发生了若干次政变。
El movimiento tiene su propio boletín informativo, dirigido por una mujer.
该联盟有自己新闻公报,由一名妇女来编辑。
Los movimientos de personas tienen importantes repercusiones para las relaciones internacionales.
人移动对国际关系有重大影响。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例巨大声援。
Durante este período los movimientos rebeldes han cooperado menos en las conversaciones.
在这一时期,反叛运动在会谈变得不太合作。
Esta reglamentación responde a una reivindicación de larga data de los movimientos sociales.
这项规定是社会运动提出一个长期要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。