Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出通行是解决失业
贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种议视为旨在促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式固定式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升
准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流
性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流目
并总是
法
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,
能实现劳
力
流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协》以来,人口流
有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间调
要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是鼓励组织之间
调
。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样决
妨碍机构间
调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样
障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口流
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调
和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固和可运输
两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策际上是不鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国间有很大的流
性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,能实现劳
力的流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,流
有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是鼓励组织
间的调
。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
的流
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征一是调
和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不实现劳
力的流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也
协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和定式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升
准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流
。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流目
并总是合法
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳
力
流
。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模流通及完全可兑换
。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间调
要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间调
。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样决定妨碍机构间
调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样
障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调
。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口流
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法主要特征之一是调
和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有定和可运输
两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和定式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成调,调动作为一项晋升的准
十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委会成
提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委会认为这样的安排会进一步鼓励工作人
调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
西
经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,能实现劳动力的流动。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔《
和平协定》以来,人口流动有所增加。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
机构间调动的问题错综复杂。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完可兑换性。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到机构间的调动要求。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是鼓励组织之间的调动。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.
这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴。
Movilidad: La tecnología de RQFG está disponible en unidades fijas y móviles.
气相化学还原法有固定和可运输的两种构型。
Movilidad: Los incineradores de desechos peligrosos están disponibles en unidades móviles y fijas.
危险废物焚化器有便携式和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。