De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不组织之间的
动。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不组织之间的
动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步工作人员
动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的
动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强,
动作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间
动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍构间的
动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间
动协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动性很强,这意味着很难对他们进跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有移动式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间调
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散,不能实现劳
力
流
。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这排会进一步鼓励工作人员调
。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内各国人口之间有很大
流
性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间
调
要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升
准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流目
并总是合法
。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调
问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这决定妨碍
构间
调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调
协议来打破这
障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流性很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口流
主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有移式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺装置有可运输
和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有移动式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是鼓励组织之间的调动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动性很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有移动式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们协议视为旨在促进调动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,样的决定妨碍
构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破
样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动很强,
意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
一工艺有移动式和固定式两
构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓组织之间的调动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓人员调动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓调动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动性很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一艺有移动式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不实现劳
力的流
。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也
协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调
要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调
的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协》以来,人口流
有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决妨碍
构间的调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调
协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有式和固
式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固式两种构型。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
这种政策实际上是不鼓励间的调
。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳力的流
。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他们把这种协议视为旨在促进调的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口间有很大的流
性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调
要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活在地域和
上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,这种流的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调
的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
从缔结《全面和平协定》以来,人口流
有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人们普遍同意,这样的决定妨碍构间的调
。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调
协议来打破这样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流性很强,这意味着很难对他们进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
这一工艺有移式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.
种政策实际上是不鼓励组织之间的调动。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然是零散的,不能实现劳动力的流动。
Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.
委员会认为样的安排会进一步鼓励工作人员调动。
La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.
鼓励调动的政策也能协助填补空缺。
Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.
他种协议视为旨在促进调动的安排。
Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.
在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的流动性。
Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.
一位成员注意到框架中没有提到构间的调动要求。
La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.
创新活动在地域和组织上趋于灵活。
Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.
而且还实现了资本的大规模流通及完全可兑换性。
Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.
另一些成员则强调,调动作为一项晋升的准则十分重要。
También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.
还应指出,种流动的目的并总是合法的。
El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.
构间调动的问题错综复杂。
La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.
自从缔结《全面和平协定》以来,人口流动有所增加。
El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.
进出和通行是解决失业和贫困的关键。
Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.
人普遍同意,
样的决定妨碍
构间的调动。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过构间调动协议来打破
样的障碍。
Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.
贩运者一般来说流动性很强,意味着很难对他
进行跟踪。
Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.
人口的流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。
Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.
一工艺有移动式和固定式两种构型。
Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.
PLASCON工艺的装置有可运输的和固定式两种构型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。