西语助手
  • 关闭
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]西 奈斯(Misiones)西奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民政治权利国际盟约》第十八他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民政治权利国际盟约》第十九保护言论自由,中虽然没有明确包括宗教权利,但表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之他方式,不分国界,寻求、接受传播各种消息思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳, 月老, 月历,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

evangélico;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动其他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教传教士人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


月球的, 月球飞船, 月球飞行, 月球火箭, 月球卫星, 月球学, 月色, 月石, 月食, 月台,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador;sacerdote甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告传教士宗教团体和人主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其虽然没有明确包括宗教权利,但其表述也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


月中, 月子, , 岳父, 岳家, 岳母, 岳丈, , 阅报, 阅兵,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
misión(f. 教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 教, 教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式宗教播活动,是表明个人宗教或权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变行为超出了活动或宗教统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗教或合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉教士和教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么教活动就不能被视为侵犯他人宗教和自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制播宗教权利,包括活动和其他旨在说服别人奉新一种宗教活动,或对改变宗教权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或自由视为这类基本权利和自由,因而限制教活动是合理,但成年人宗教和自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和自由而限制个人进行教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


阅世, , 悦耳, 悦耳的, 悦耳的歌声, 悦耳的音乐, 悦服, 悦目, 悦音, ,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式播活动,是表明个人宗或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动或宗统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉士和活动对象之间依赖关系或等级关系,那么活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制播宗权利,包括活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗活动,或对改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众化和宗,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗和信仰自由而限制个人进行活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境, 越桔, 越橘,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


, 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海, 云汉, 云集,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,

用户正在搜索


云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图, 云团, 云雾,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形宗教传播活动,是表明个宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和道主义非政府组织对其活动所在地表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多告诉报告员,传教士宗教团体和道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使们皈依或诱使们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或传教士学校同化了大批土著

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方,不分国界,寻求、接受及传播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,们可以说,也可以将他宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年宗教和信仰自由基本上是个选择问题,所以,为保护“他”宗教和信仰自由而限制个进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆, 芸苔, 芸薹,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传教;传教士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根]西奧内斯 (Misiones)西奥内斯人.
助记
misión(f. 传教,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传教, 传教地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,教士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor牧人,牧工;cristiano基督教;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

传教活动和其他形式宗教传播活动,是表明个人宗教或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了传教活动或宗教传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称传教士宗教团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

传教活动是作为宗教或信仰合法表达而得到认可,因而受到《政治权利国际盟约》第十八条其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种教育还是很成功,多年来主导或支配社会通过立或传教士学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传教士和传教活动对象之间依赖关系或等级关系,那么传教活动就不能被视为侵犯他人宗教和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制传播宗教权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教活动,或对改变宗教信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗教权利,但其表述中也涵盖了传教活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受传播各种消息思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗教团体、传教士和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关文化和宗教,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以各宗教组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人宗教或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传教活动是合理,但成年人宗教和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人”宗教和信仰自由而限制个人进行传教活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


运筹, 运筹帷幄, 运筹学, 运动, 运动不能, 运动场, 运动场地, 运动的, 运动队, 运动服,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯.
助记
misión(f. ,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, , 地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣会会士;pastor工;cristiano基督;franciscano方济各会;católico普遍;pastoral;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式播活动,是表明个或信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使们改变信仰行为超出活动或宗统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到若干报告,在报告案例中,据称团体和道主义非政府组织对其活动所在地表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为宗或信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多告诉特别报告员,团体和道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使们皈依或诱使们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导或支配社会通过公立或学校同化大批土著

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关各方都是有独立思考能力成年,而且没有牵涉士和活动对象之间依赖关系或等级关系,那么活动就不能被视为侵犯他和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止或限制播宗权利,包括活动和其他旨在说服别信奉新一种宗活动,或对改变宗信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括宗权利,但其表述中也涵盖活动“此种权利包括以语言、文字或出版物、艺术或自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及播各种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,宗团体、道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和宗,并严格遵守相关道德准则,包括红十字会与红新月会国际联合会和非政府组织救灾行为守则,6 以及各宗组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,们可以说,也可以将他或信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制活动是合理,但成年和信仰自由基本上是个选择问题,所以,为保护“他”宗和信仰自由而限制个进行活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


运费, 运费表, 运费单, 运费吨, 运费率, 运费免付, 运费条款, 运费已付, 运费预付, 运行,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,
misionero, ra

adj.-s.

1.传;传士.
2.[巴拉圭]密西昂 奈斯(Misiones);密西昂奈斯人.
3.[阿根廷]米西奧内斯 (Misiones);米西奥内斯人.
助记
misión(f. 传,布道)+ -ero, ra(形容词名词后缀,表职业、关系等)
派生
  • misión   f. 派遣, 使命, 任务, 使团, 传, 传地区

近义词
apostólico,  misional

联想词
evangélico福音;apostólico使徒;predicador讲道者;sacerdote神甫,牧师,士,祭司,僧侣;apostolado布道;jesuita耶稣士;pastor牧人,牧工;cristiano基督;franciscano方济;católico普遍;pastoral牧人;

Su vocación le llevó a irse de misionero a un país africano.

旨意让他来到了非洲。

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些关押在一起

Las actividades misioneras y otras formas de propagación de la religión son parte del derecho a manifestar su religión o creencias propias.

活动和其他形式传播活动,是表明个人信仰权利一部分。

Sin embargo, hay situaciones en que ciertos actos cuyo objeto es convertir a las personas van más allá de las formas corrientes de las actividades misioneras o de propagación de la religión.

然而,在一些情况下,某些旨在使人们改变信仰行为超出了活动传播传统形式。

La Relatora Especial ha recibido numerosos informes de casos en que al parecer misioneros, grupos religiosos y organizaciones no gubernamentales humanitarias se han comportado faltando al respeto de las poblaciones de los lugares en que actúan.

特别报告员已经收到了若干报告,在报告案例中,据称团体和人道主义非政府组织对其活动所在地人表现得非常不尊重。

La actividad misionera se acepta como expresión legítima de una religión o creencia y por consiguientes goza de la protección del artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y otros instrumentos internacionales pertinentes.

活动是作为信仰合法表达而得到认可,因而受到《公民及政治权利国际盟约》第十八条及其他相关国际文书保护。

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励其他奖励方法使人们皈依诱使人们皈依。

No cabe duda que en buena medida esta educación ha sido exitosa, ya que al paso de los años la sociedad mayoritaria o hegemónica logró asimilar a numerosos contingentes de población indígena a través de las escuelas públicas o misioneras.

显然,这种育还是很成功,多年来主导支配社通过公立学校同化了大批土著人口

No puede considerarse que la actividad misionera sea una violación de la libertad de religión y de creencias de los demás si todas las partes interesadas son personas adultas capaces de razonar por sí solas y si no hay ninguna relación de dependencia o jerarquía entre los misioneros y los objetos de sus actividades.

如果有关方都是有独立思考能力成年人,而且没有牵涉传士和传活动对象之间依赖关系等级关系,那么传活动就不能被视为侵犯他人和信仰自由。

En algunos lugares, las autoridades han respondido a esas preocupaciones promulgando leyes que prohíben o limitan el derecho a propagar una religión, lo que abarca las actividades misioneras y otras actividades encaminadas a persuadir a otros de adoptar una nueva religión, o bien que imponen al derecho de cambiar de religión ciertas condiciones, por ejemplo, hacer una declaración oficial de conversión ante una autoridad determinada.

在某些地方,当局应对这些问题办法是,制订立法禁止限制传播权利,包括活动和其他旨在说服别人信奉新一种活动,对改变信仰权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Asimismo, aunque no incluye de manera explícita los derechos religiosos, el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que protege la libertad de expresión, está formulado de manera que también abarca las actividades misioneras: “este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección”.

此外,《公民及政治权利国际盟约》第十九条保护言论自由,其中虽然没有明确包括权利,但其表述中也涵盖了活动“此种权利包括以语言、文字出版物、艺术自己选择之其他方式,不分国界,寻求、接受及传播种消息及思想之自由”。

Considera que los grupos religiosos, los misioneros y las organizaciones no gubernamentales humanitarias deberían desarrollar sus actividades con pleno respeto de la cultura y la religión de las poblaciones interesadas y acatar estrictamente los códigos de conducta pertinentes, incluido el Código de Conducta de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja y las organizaciones no gubernamentales en relación con el socorro en caso de desastre6, así como las directrices adoptadas por las organizaciones religiosas.

她认为,团体、和人道主义非政府组织在开展活动时,应当充分尊重相关民众文化和,并严格遵守相关道德准则,包括红十字与红新月国际联合和非政府组织救灾行为守则,6 以及组织通过准则。

De hecho podría decirse que la libertad de religión o de creencias de los demás se puede considerar como tal un derecho y una libertad fundamentales y justificaría las limitaciones de las actividades misioneras, pero la libertad de religión y de creencia de los adultos es básicamente una cuestión de elección individual, de modo que debería evitarse cualquier limitación generalizada impuesta por el Estado (por ejemplo, mediante una ley) con objeto de proteger la libertad de religión y de creencias de “los demás” limitando el derecho de los individuos a llevar a cabo actividades misioneras.

确,人们可以说,也可以将他人信仰自由视为这类基本权利和自由,因而限制传活动是合理,但成年人和信仰自由基本上是个人选择问题,所以,为保护“他人和信仰自由而限制个人进行传活动权利,这种普遍化国家限制(如通过法律进行限制)应该避免。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 misionero 的西班牙语例句

用户正在搜索


运用自如, 运载, 运载工具, 运载火箭, 运载技术, 运转, 运转不畅, 运作, 酝酿, 酝酿后选人名单,

相似单词


misión, misional, misionar, misionario, misionerismo, misionero, Misiones, misiva, misivo, mismamente,