西语助手
  • 关闭

f.
沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确泥滩残留的石油污染,科威特对岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了岸线评估(“RSA”),以便确泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),就取自岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

特认为,需要就位于特湾北部沿岸四个泥滩域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留油污染,特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,特未提供充分证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是油污染程度低,并且提供证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地油外溢,特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

特还表示,油污染对余下泥滩影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下油污染可归因于伊拉克入侵和占领比例,或者评估可能对这个域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

认为,需要就位于湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵造成泥滩及周围地区的石油外溢,提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,位于科威特湾北部沿岸的四个区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的区域的影响不确定,并且是脆弱却十分重的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

humedal地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污,科威特海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污程度低,并且提供的证据不足以证实污正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


枕着一本书睡觉, , 轸悼, 轸念, , 畛域, , 疹子, 缜密, 缜密的分析,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

用户正在搜索


振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心, 振奋士气, 振幅,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación;pinar林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小,构成下降,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的, 镇定剂, 镇痉挛的,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿岸四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩石油污染,科威特对海岸线进行了全面调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩特点是石油污染程度低,并且提供不足以实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下泥滩区域影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩不同部分生物数量多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告替代补救方案是基于将受损害沿岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供不足以使小组确定海岸泥滩石油污染可归因于伊拉克入侵和占领科威特比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响其他因素重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物, 镇子, ,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera;laguna;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

认为,需要就位于湾北部沿的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,对海线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊拉克入侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

还迅速进行了海线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同部分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的沿潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海泥滩中留下的石油污染可归因于伊拉克入侵和占领的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,

f.
海滨沼泽地.
近义词
ciénaga,  pantano,  cenagal,  estero,  terreno inundado por la marea,  terreno pantanoso,  fangal,  margal,  lodazal,  atolladero,  barrizal,  hueco con lodo,  manglar,  pantanal,  salina,  tierra cubierta por la marea alta,  bajío de barro,  fangar,  marisma salina,  marjal,  pecinal,  saladar,  tacotal,  tolla,  fachinal,  manigua

联想词
humedal湿地;estuario河滩;pantano沼泽;ribera河岸;laguna池塘;ría河口;pradera草原牧场, 大牧场;llanura平坦;vegetación萌发,发芽;pinar松林;fluvial河流的;

Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.

科威特认为,需要就位于科威特湾岸的四个泥滩区域进行补救。

Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.

为确定泥滩残留的石油污染,科威特对海岸线进行了全面的调查

El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.

因此,小组认定,科威特未提供充分的证据显示泥滩然存在可归因于伊侵和占领的损害。

El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.

小组注意到,泥滩的特点是石油污染程度低,并且提供的证据不足以证实污染正造成环境损害。

Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.

关于伊侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。

Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.

科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。

Kuwait también realizó una rápida evaluación costera para determinar la diversidad de la biota ("riqueza de especies") en distintas partes de las marismas y efectuó un análisis químico de las muestras tomadas en las zonas de muestreo de la evaluación.

科威特还迅速进行了海岸线评估(“RSA”),以便确定泥滩的不同分生物数量的多样性(“物种丰富”),并且就取自海岸线快速评估样本区域的样本进行了化学分析。

El programa de rehabilitación alternativa que figura en el informe sobre la tercera serie de reclamaciones "F4" se basaba en una clasificación del litoral intermareal dañado en cinco tipos de hábitat: marismas, sustrato rocoso, zona intermareal, bancos de arena y supralitoral.

第三批“F4”类索赔报告的替代补救方案是基于将受损害的岸潮间带分为下列5个生境类别:盐沼硬底层、潮间带、沙滩和岸上带。

En el Asia meridional, los manglares, los bosques ribereños y las marismas han disminuido tanto en su superficie como en su composición, y existen pruebas sobradas de que las poblaciones de peces y otras especies marinas en peligro también están disminuyendo o desapareciendo rápidamente.

在南亚,红树林、海岸森林和湿地面积缩小了,构成下降了,而且有充分证据表明,鱼类资源和其他濒危海洋物种也在减少或迅速消失。

Además, las pruebas facilitadas no son suficientes para que el Grupo pueda determinar la proporción de contaminación por petróleo presente todavía en las marismas costeras que es atribuible a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o evaluar la importancia de otros factores, como la variabilidad natural, que podría afectar a la diversidad de la biota de esa zona.

此外,提供的证据不足以使小组确定海岸泥滩中留下的石油污染可归因于伊侵和占领科威特的比例,或者评估可能对这个区域生物数量多样性造成影响的其他因素的重要性,例如自然变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marisma 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦, 铮铮, ,

相似单词


mariscala, mariscalato, mariscalía, mariscar, marisco, marisma, marismeño, marisquero, marista, marital,