西语助手
  • 关闭

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 .


2. 特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 论如何,事情也已法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


tricúspide, tridacio, tridacna, tridáctilo, tridente, tridentífero, tridentino, tridimensional, tridimita, triduano,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄,乱七八糟.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌.

de cualquier ~
1. 随随便便;不加注意,不经心,不爱惜
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自西不爱 惜.


2. 无需特别照料,容易
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


trifano, trifásico, trifauce, trifenilmetano, trífido, trifinio, triflifo, tríflifo, trifloro, trifoliado,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 式,法,形式:

~ de hacer 行事式.
~ de obrar 行,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;风.

(多用复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地面;faceta面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


trigama, trigarante, trigaza, trigémino, trigésimo, trigla, triglifo, trigo, trigón, trígono,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将无所获.

de igual <la misma> ~
样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用感叹某行动猛烈或对某行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

个句子有各种不译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对事们瞧不起态度引起了很反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


trilita, trilitero, trilítero, trilito, trilla, trilladera, trillado, trillador, trilladora, trillar,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如每个人都各行其 是话结将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


trincadura, trincaesquinas, trincafía, trincapiñones, trincar, trincha, trinchador, trinchante, trinchar, trinche,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土.


2. 举止;态度;作.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄,乱七八糟.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌.

de cualquier ~
1. 随随便便加注意爱惜
vestirse de cualquier ~ 穿衣服 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西爱 惜.


2. 无需特别照料,容易
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏
La reuni ón acabó de mala ~. 会议欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也,决
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我会需要你,但是管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


trinitrotolueno, trinitroxileno, trinitruros, trino, trinomio, trinque, trinquetada, trinquete, trinquetilla, trinquis,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙子腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙子下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行 果将一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只为了抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩子不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但不管 怎样,你还给我打个电,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样子…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样子…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句子有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只为了抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


tripajal, tripanosoma, tripanosomiasis, tripartir, tripartismo, tripartito, tripastos, tripe, tripería, tripero,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情告诉了他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(腰部)侧开口 .
6.(妇女系下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为了抛砖引.


a ~ de telonio
地,七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;不加注意地,不经心地,不爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服不 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩不经心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西不爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,不管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救了.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议不欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为了,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快了脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也不,决不:
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决不同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发了那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,不管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我不会需要你,但是不管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样…!

de una ~ o de otra
不管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 不管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,不可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动不满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密告诉了将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句有各种不同译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度引起了很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我不得不这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教不了。

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已经变翘,拿它没有办法了。

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为了抛砖引

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


tripsinógeno, tríptico, triptófano, triptongar, triptongo, tripudiante, tripudiar, tripudio, tripudo, tripulación,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,

f.

1. 方式,方法,形式:

~ de hacer 行事方式.
~ de obrar 行为,表现.
~ de pensar 意见.
~ de ser 性情,性格.
~ de ver las cosas 看问题 方法.
El silencio es una ~ de afirmación. 沉默是表示同意一种方式.
La costumbre es una ~ de ley. 习惯是一 种法律形式.
Hay muchas ~s de guisar el arroz. 煮饭方法有好多种.
Hay que utilizar la tierra de ~ racional. 要合理使用土地.


2. 举止;态度;作风.

(多用作复数):Sus ~s son de hombre honrado. 他作风正派.
Yo se lo dije con buenas ~s. 我和颜悦色地把事情他.


3.(人)种类,类型.
4.(文学艺术)风格;手法:

las distintas ~s de un escritor <un pintor> 一个作家<画家>各种风格.

5.(裙腰部)侧开口 .
6.(妇女系在裙下面)腰包.
7.(男裤)襟门.
8. pl.【古】品行.


a la ~
照...方式:
Siguen cultivando la tierra a la ~ de sus abuelos. 他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.
Será toda una confusión cada uno actúa a su ~. 如果每个人都各行其 是话结果将是一团混乱.


a ~ de
像;当作,作为:
poner la mano en la frente a ~ de visera para protegerse del sol 把手放在额头象帽檐一样遮住太阳.
Sólo planteo estos problemas a ~ de introduccíón. 我提出这些问题只是为抛砖引玉.


a ~ de telonio
乱哄哄地,乱七八糟地.

con buenas <malas> ~s
有<无>礼貌地.

de cualquier ~
1. 随随便便地;加注意地,心地,爱惜地:
vestirse de cualquier ~ 穿衣服 讲究.
tratar a los niños de cualquier ~ 对孩心.
tratar uno sus cosas de cualquier ~ 对自己东西爱 惜.


2. 无需特别照料地,容易地:
Es una planta que se cría de cualquier ~. 这种植物容易生长.

3. 无论如何,管怎样:
De cualquier ~, la cosa no tiene remedio. 无论如何,事情也已无法补救.

de esa <esta> ~ .
1. 这样一来:
De esa ~ todos quedarán contentos. 那样一来, 大家都会高兴.

2. 如果这样:
De esa ~ no conseguirás nada. 如果这样话,你将一无所获.

de igual <la misma> ~
同 样.

de mala ~
«acabar» 很坏地:
La reuni ón acabó de mala ~. 会议欢而散.

de ~ que
1. 结果就,所以:
Trabajó mucho, de ~ que terminó temprano. 他干得卖劲,结果就完得早.

2. 为,以便:
Me apresuré de ~ que pudiera llegar a tiempo. 我加快脚步,以期 能够按时到达.

de ninguna ~
无论如何也,决
De ninguna ~ puedo consentirlo. 我决同意这件事情.

de otra ~
否则.

de tal ~ que
那样...以至于:
Se enfadó de tal ~ que no pude acabar de decirle lo que quería. 他发那么大火以至于我没法把要对他说话说 完.

de todas (las) ~s
无论如何,管怎样:
De todas ~s, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista. 社会主义终将代替资本主 义.
Seguramente no te necesitaré; de todas ~s, llámame por teléfono por si acaso. 肯定我会需要你,但是管 怎样,你还是给我打个电话,以防万一.


¡de una ~ …!
那个样…:
¡Llovía de una ~ …!雨下得那个样…!

de una ~ o de otra
管怎样:
De una ~ o de otra se saldrá con la suya. 管怎样 ,他肯定会达到目.

en cierta ~
在某种程度上:
En cierta ~, estoy de acuerdo con él. 在某种程度上我同意他意见.

en gran ~
非常,十分.

no haber ~
没办法,可 能:
Quise llevarle conmigo, pero no hubo ~. 我本想带他去,可是没办 到.

por ~ que
参见 de ~ que.

¡Qué ~ de ...!
[用来感叹某一行动猛烈或对某一行动满及指责]真能:
¡Qué ~ de llover! 雨真大呀!

sobre ~
极其.

¡Vaya una ~ de ...!
参见 ¡Qué ~ de ...! 欧 路 软 件
派生

近义词
medio,  método,  modo,  modalidad,  forma,  procedimiento,  medio de transmisión,  régimen,  talante,  vía,  guisa
estilo,  moda,  costumbre,  boga

联想词
forma形状;cosa物;modo方式;vez回,次,倍,时候,机会;tal这样;idea概念;circunstancia情况;sistemática系统;ocasión机会,时机;parte部分,地方,方面;faceta方面;

De todas maneras debemos contestar a su atención.

我们无论如何也要报答他对我们款待.

Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.

我知道有人会非难我,但我只能这样。

Le dijo al general de manera confidencial.

他秘密将军。

Hay distintas maneras de traducir la misma oración.

同一个句有各种译法.

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法

Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.

他们仍然沿用他们祖父用过方法种地.

De todas maneras, el sistema socialista terminará por reemplazar al sistema capitalista.

社会主义终将代替资本主义。

Hay muchas maneras de guisar el arroz.

煮饭方法有好多种.

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧态度引起很大反感。

Tu manera de proceder no es decente.

做法太正派。

Todavía no he pensado la manera de convercerle.

我还没考虑好怎么说服他。

Nosotros deberíamos copiar un poco esa manera de pensar.

我们应该效仿一点那种思考方式

Mi deber me obliga a pensar de esta manera.

职责使我这样去想。

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑

Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.

他那么笨,什么也教

Ya no hay manera de corregir el vicio de la tabla.

这块木板已变翘,拿它没有办法

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯。

Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.

应该客观地去着问题。

Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.

我提出这些问题只是为抛砖引玉。

Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.

但是,各邻国反应方式同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manera 的西班牙语例句

用户正在搜索


triquinosis, triquiñuela, triquis, triquita, triquitraque, trirrectángulo, trirreme, tris, trisa, trisacáridos,

相似单词


manejar, manejarse, manejo, maneota, manequí, manera, mañerear, manero, mañero, mañeruelo,