Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有的书店来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二书店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住书架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书店,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳书店收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二书店的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议的图书馆服务改革,支持“从收集转向联”这一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆的新面貌将使来访者吧和现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而分抵销了北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦的联合国书店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总新闻
销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻
外展司的指导下,开展有关活动,包括纽约书店和日内瓦图书和礼品店的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取增加参观事务利润的措施和把有关职能分配给在书店销售参观券的出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观事务出纳工作的一一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特
服务费及总
和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外
承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总
1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总
和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对巨大的爱是他投身于
业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向店订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有的店来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
加的经费用于在日内瓦开办第二
店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住
架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19店,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数加导致纽约和维也纳
店
加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二
店的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议的馆服务改革,支持“从
集转向联网”这一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多馆的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的
店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及纽约和日内瓦店的销售额有所
加,所以欧洲市场
比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦的联合国店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司的指导下,开展有关活动,包括纽约店和日内瓦
和礼品店的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取加参观
务利润的措施和把有关职能分配给在
店销售参观券的出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观
务出纳工作的一
一般
务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将
店业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和
店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有的书店来找本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内第二
书店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
面承受不住书架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书店,在内
有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳书店收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内Pregny Gate
第二
书店的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议的图书馆服务改革,支持“从收集转向联网”一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及纽约和日内书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把些邮票推向纽约和日内
的联合国书店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内销售股在新闻部外展司的指导下,
展有关活动,包括纽约书店和日内
图书和礼品店的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取增加参观事务利润的措施和把有关职能分配给在书店销售参观券的出版物销售科之后,裁撤了日内负责参观事务出纳工作的一
一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场、因特网服务费及总部和日内
为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外部承包商所需经费:日内
736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、
公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内
销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有的书店来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二书店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住书架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书店,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳书店收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二书店的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者拟议的图书馆服务改革,支持“从收集转向联网”这一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及纽约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦的联合国书店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司的指导下,开展有关活动,包括纽约书店和日内瓦图书和礼品店的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取增加参观事务利润的措施和把有关职能分配给在书店销售参观券的出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观事务出纳工作的一一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有书
来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加经费用于在日内瓦开办第二
书
。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住书架
重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书
,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳书收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二书
费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他些发言者则欢迎拟议
图书馆服务改革,支持“从收集转向联网”这
座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆面貌将使来访者想起网吧和现代化
书
,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值出版物
需求以及纽约和日内瓦书
销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场
下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售作废邮票扩大“邮趣袋票”
销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦
联合国书
等
销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在
闻部外展司
指导下,开展有关活动,包括纽约书
和日内瓦图书和礼品
业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少原因是采取增加参观事务利润
措施和把有关职能分配给在书
销售参观券
出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观事务出纳工作
般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项合并费用:(a) 直接邮递
广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内
媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构
费用(973 600美元);(b) 将书
业务外包给外部承包
所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦般业务费:(a) 有关销售和出版物和书
业务
数据处理、办公室自动化设备和其他设备
租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关
邮袋、邮资和其他邮递和运输费用
通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用
经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图巨大的爱是他投身于图
业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有的来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住
架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议的图馆服务改革,支持“从
集转向联网”这一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图馆的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的
,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及纽约和日内瓦的销售额有所增加,所以欧洲市场
比预期高,从而部分抵销了北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦的联合国等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司的指导下,开展有关活动,包括纽约和日内瓦图
和礼品
的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取增加参观务利润的措施和把有关职能分配给在
销售参观券的出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观
务出纳工作的一
一般
务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图巨大
爱是他投身于图
事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加经费用于在日内瓦开办第二
。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住
架
重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议图
馆服务改革,支持“从收集转向联网”这一新
座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图馆
新面貌将使来访者想起网吧和现代化
,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值出版物
需求以及纽约和日内瓦
销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销了北美市场
下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售作废邮票扩大“邮趣袋票”
销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦
联合国
等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司指导下,开展有关活动,包括纽约
和日内瓦图
和礼品
业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少原因是采取增加参观事务利润
措施和把有关职能分配给在
销售参观券
出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观事务出纳工作
一
一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项合并费用:(a) 直接邮递
广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内
媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构
费用(973 600美元);(b) 将
业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦一般业务费:(a) 有关销售和出版物和
业务
数据处理、办公室自动化设备和其他设备
租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关
邮袋、邮资和其他邮递和运输费用
通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用
经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大的爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找所有的书店来找这
小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二书店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住书架的重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书店,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加约和维也纳书店收入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二书店的费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议的图书馆服务改革,支持“从收集转向联网”这一新的座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆的新面貌将使来访者想起网吧和现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值的出版物的需求以及约和日内瓦书店的销售额有所增加,所以欧洲市场收入比预期高,从而部分抵销
北美市场的下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售的作废邮票扩大“邮趣袋票”的销售,把这些邮票推向约和日内瓦的联合国书店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司的指下,开展有关活动,包括
约书店和日内瓦图书和礼品店的业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少的原因是采取增加参观事务利润的措施和把有关职能分配给在书店销售参观券的出版物销售科之后,裁撤日内瓦负责参观事务出纳工作的一
一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 项下所需经费为2 777 600美元,增加
363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接邮递的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的邮袋、邮资和其他邮递和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su gran afición a los libros le llevó a dedicarse a la librería.
他对图书巨大爱是他投身于图书事业中。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订了几本古典小说。
He recorrido todas las librerías buscando esa novela
我已经查找了所有书店来找这本小说。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加经费用于在日内瓦开办第二
书店。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这地面承受不住书架
重量.
Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.
它在墨西哥城有19书店,在内地有37
。
El aumento del número de visitantes también ha tenido un efecto positivo en los ingresos de las librerías de Nueva York y Ginebra.
参观人数增加导致纽约和维也纳书店入增加。
El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
费用增加363 200美元,反映出在日内瓦Pregny Gate开办第二书店
费用。
Sin embargo, otros oradores acogieron con satisfacción los cambios propuestos en los servicios de librería y dijeron que apoyaban el eslogan recientemente creado “de colecciones a conexiones”.
但其他一些发言者则欢迎拟议图书馆服务改革,支持“
转向联网”这一新
座右铭。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆新面貌将使来访者想起网吧和现代化
书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作和存放技术。
El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
由于对美元面值出版物
需求以及纽约和日内瓦书店
销售额有所增加,所以欧洲市场
入比预期高,
而部分抵销了北美市场
下滑。
La Administración Postal de las Naciones Unidas está empezando a vender más “paquetes de entretenimiento” en los que se utilizan estampillas canceladas que no están a la venta y que se empezaron a ofrecer en nuevos puntos, como las librerías de las Naciones Unidas en Nueva York y Ginebra.
联合国邮政管理处正在用不再销售作废邮票扩大“邮趣袋票”
销售,把这些邮票推向纽约和日内瓦
联合国书店等新销售渠道。
Las actividades, incluidas las de la librería de Nueva York y la tienda de regalos y libros de Ginebra, son ejecutadas por la Sección de Ventas y Comercialización del Departamento de Información Pública de la Sede y la Dependencia de Ventas de Ginebra, respectivamente, bajo la dirección de la División de Extensión del Departamento de Información Pública.
总部新闻部销售和推销科以及日内瓦销售股在新闻部外展司指导下,开展有关活动,包括纽约书店和日内瓦图书和礼品店
业务。
La disminución se debe a la supresión de un puesto de servicios generales (Otras categorías) en Ginebra encargado de las funciones de cajero para el servicio de visitantes, como resultado de medidas para aumentar la rentabilidad del servicio y la redistribución de esas funciones a la Sección de Venta de Publicaciones, que ahora se encargará de la venta de entradas en su librería.
经费减少原因是采取增加参观事务利润
措施和把有关职能分配给在书店销售参观券
出版物销售科之后,裁撤了日内瓦负责参观事务出纳工作
一
一般事务员额(其他职等)。
IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.
IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项合并费用:(a) 直接邮递
广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内
媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构
费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。
IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).
IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务
数据处理、办公室自动化设备和其他设备
租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关
邮袋、邮资和其他邮递和运输费用
通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用
经费(459 600美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。