El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比
亚难民从次区域自愿返回。
亚(Liberia>的.
亚
.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比
亚难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个

安的事态发展,是一些利比
亚
成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比
亚
还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很
程度上取决于利比
亚
民和他们的领导
。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在利比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有
到10%的利比
亚
能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比
亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比
亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便利,促使利比
亚难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目
在Mapeh难民营接纳了330名
利比
亚武装
员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目

有5万名利比
亚难民生活在塞拉利昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比
亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利比
亚
看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利比
亚和塞拉利昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉利昂的389名利比
亚
战斗
员遣返到利比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利比
亚
对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题
利于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联利特派团部队扣押了一名参入招募利比
亚
战斗
员的嫌疑
。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使利比
亚
,特别是
战斗员,可以利用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比
亚
将面临一个独一无二的机会,来扩
过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比
亚
还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
比
亚(Liberia>的.
比
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提

,促使
比
亚难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些
比
亚人成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
比
亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将

程度上取决于
比
亚人民和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将
比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的
比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
比
亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
比
亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提

,促使
比
亚难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉
昂政府目前
Mapeh难民营接纳了330名前
比
亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前
约有5万名
比
亚难民生活
塞拉
昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
比
亚一方的安全警卫由驻扎
杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提
。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有
比
亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
四月份,根据
比
亚和塞拉
昂政府之间的一项协定,扣留
塞拉
昂的389名
比
亚前战斗人员遣返到
比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
比
亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题不
于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联
特派团部队扣押了一名参入招募
比
亚前战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
这方面,联
特派团向渔业问题技术工作组提
咨询意见,并对
比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名
比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提
了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使
比
亚人,特别是前战斗员,可以
用钻石行业提
的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
比
亚人将面临一个独一无二的机会,来扩
过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些
比
亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


亚(Liberia>的. 

亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便
,促使

亚难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些

亚人成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.


亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于

亚人民和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在

亚
境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的

亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.


亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返

亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便
,促使

亚难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉
昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前

亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名

亚难民生活在塞拉
昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界

亚一方的安

由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有

亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据

亚和塞拉
昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉
昂的389名

亚前战斗人员遣返到

亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.


亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题不
于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联
特派团部队扣押了一名参入招募

亚前战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联
特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对

亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名
亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使

亚人,特别是前战斗员,可以
用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.


亚人将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些

亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】
皮部
.
亚(Liberia>
.
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比
亚难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安
事态发展,是一些利比
亚人成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比
亚人还要面对
本商品物价飞涨
局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于利比
亚人民和他们
领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在利比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%
利比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比
亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比
亚
工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便利,促使利比
亚难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比
亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名利比
亚难民生活在塞拉利昂东部
八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比
亚一方
安全警卫由驻扎在杜伯曼堡

斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利比
亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利比
亚和塞拉利昂政府之间
一项协定,扣留在塞拉利昂
389名利比
亚前战斗人员遣返到利比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利比
亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面
问题不利于政府作出
法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区
联利特派团部队扣押了一名参入招募利比
亚前战斗人员
嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民
遣返工作并且为200 000名境内流离失所者
回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智
办法是取消制裁,以使利比
亚人,特别是前战斗员,可以利用钻石行业提供
就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比
亚人将面临一个独一无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得
进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴
新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比
亚人还感到担忧
是,该国
一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


(Liberia>的. 


.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利

难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令
不安的事态发展,是一些利


成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利


还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于利


民和他们的领
。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
后三年内将在利

全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利


能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利

难民照料和维持方案与难民自愿遣返利

的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便利,促使利

难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利

武装
员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名利

难民生活在塞拉利昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利

一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利


看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利

和塞拉利昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉利昂的389名利

前战斗
员遣返到利

。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利


对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题不利于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联利特派团部队扣押了一名参入招募利

前战斗
员的嫌疑
。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利

水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利
难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使利


,特别是前战斗员,可以利用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利


将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄
为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利


还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维
和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亚(Liberia>的.
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.

专员办事处继

便利,促使利比
亚
从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一
令人不安的事态发展,是一些利比
亚人成立了
团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比
亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于利比
亚人
和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在利比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比
亚
照料和维持方案与
自愿遣返利比
亚的工作继
一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.

高专办继

便利,促使利比
亚
从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh
营接纳了330名前利比
亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名利比
亚
生活在塞拉利昂东部的八

营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比
亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队
。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利比
亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利比
亚和塞拉利昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉利昂的389名利比
亚前战斗人员遣返到利比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利比
亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题不利于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联利特派团部队扣押了一名参入招募利比
亚前战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组
咨询意见,并对利比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.

专员办事处推动了对38 000多名利比亚
的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返
了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使利比
亚人,特别是前战斗员,可以利用钻石行业
的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比
亚人将面临一
独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一
持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比
亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
比
亚(Liberia>的.
比
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便
,促使
比
亚难民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些
比
亚人

民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
比
亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否
功,将在很大程度上取决于
比
亚人民和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在
比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的
比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
比
亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返
比
亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便
,促使
比
亚难民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉
昂政府目
在Mapeh难民营接纳
330

比
亚武装人员,其中有3
妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目
大约有5万
比
亚难民生活在塞拉
昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉
昂之间边界
比
亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有
比
亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据
比
亚和塞拉
昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉
昂的389
比
亚
战斗人员遣返到
比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
比
亚人对司法系统是否称职、是否独
表示忧心,这方面的问题不
于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联
特派团部队扣押
一
参入招募
比
亚
战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联
特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对
比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动
对38 000多
比亚难民的遣返工作并且为200 000
境内流离失所者的回返提供
物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使
比
亚人,特别是
战斗员,可以
用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
比
亚人将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些
比
亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亚(Liberia>的.
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
民专员办事处继续提供便利,促使利比
亚
民从次区域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些利比
亚人成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比
亚人还要面对基本商品物价飞涨的局面。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
这一进程能否成功,将在很大程度上取决于利比
亚人民和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在利比
亚全境扩展这一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比
亚
民照料和维持方案与
民自愿遣返利比
亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
民高专办继续提供便利,促使利比
亚
民从次区域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh
民营接纳了330名前利比
亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名利比
亚
民生活在塞拉利昂东部的八个
民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂

界利比
亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利比
亚人看来一致认为需要举办这一论坛,但是对时
却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利比
亚和塞拉利昂政府
的一项协定,扣留在塞拉利昂的389名利比
亚前战斗人员遣返到利比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利比
亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,这方面的问题不利于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4区的联利特派团部队扣押了一名参入招募利比
亚前战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
民专员办事处推动了对38 000多名利比亚
民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使利比
亚人,特别是前战斗员,可以利用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比
亚人将面临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比
亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亚(Liberia>的.
亚人.El ACNUR sigue facilitando la repatriación voluntaria de refugiados liberianos de la subregión.
难民专员办事处继续提供便利,促使利比
亚难民

域自愿返回。
La formación de grupos de vigilancia por algunos liberianos es preocupante.
一个令人不安的事态发展,是一些利比
亚人成立了民团。
Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
利比
亚人还要
对基本商品物价飞涨的
。
El buen fin de este proceso dependerá en gran medida del pueblo liberiano y sus dirigentes.
一进程能否成功,将在很大程度上取决于利比
亚人民和他们的领导人。
El programa de capacitación se ampliará al resto del territorio liberiano durante los próximos tres años.
今后三年内将在利比
亚全境扩展
一培训方案。
Se estima que menos del 10% de los liberianos tienen acceso a la atención de salud.
据估计,只有不到10%的利比
亚人能得到保健服务。
El programa de atención y cuidado de los refugiados liberianos prosiguió junto con la repatriación voluntaria a Liberia.
利比
亚难民照料和维持方案与难民自愿遣返利比
亚的工作继续一道进行。
El ACNUR continuó facilitando la repatriación voluntaria de liberianos que se habían refugiado en países de la subregión.
难民高专办继续提供便利,促使利比
亚难民

域自愿返回。
El Gobierno de Sierra Leona acoge actualmente a 330 excombatientes liberianos, incluidas tres mujeres, en el campamento de Papeh.
塞拉利昂政府目前在Mapeh难民营接纳了330名前利比
亚武装人员,其中有3名妇女。
Se calcula que actualmente hay unos 50.000 refugiados liberianos en ocho campamentos situados en la parte oriental de Sierra Leona.
目前大约有5万名利比
亚难民生活在塞拉利昂东部的八个难民营中。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比
亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的巴基斯坦特遣队提供。
Aunque todos los liberianos parecen estar de acuerdo en que un foro de este tipo es necesario, las opiniones sobre cuándo celebrarlo divergen.
虽然所有利比
亚人看来一致认为需要举办
一论坛,但是对时间却有分歧。
En abril, 389 excombatientes liberianos detenidos en Sierra Leona fueron repatriados a Liberia, en virtud de un acuerdo entre los Gobiernos de los dos países.
在四月份,根据利比
亚和塞拉利昂政府之间的一项协定,扣留在塞拉利昂的389名利比
亚前战斗人员遣返到利比
亚。
A los liberianos les preocupa la competencia y la independencia del sistema judicial, socavando así el compromiso del Gobierno con el imperio de la ley.
利比
亚人对司法系统是否称职、是否独立表示忧心,
方
的问题不利于政府作出的法治承诺。
En octubre, las fuerzas de la UNMIL destacadas en el sector 4 detuvieron a un individuo sospechoso de participar en el reclutamiento de excombatientes liberianos.
份,4
的联利特派团部队扣押了一名参入招募利比
亚前战斗人员的嫌疑人。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在
方
,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利比
亚水域进行侦察,以监测非法捕鱼活动。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工具。
A su juicio, sería prudente levantar las sanciones para que los liberianos, y en particular los excombatientes, pudieran aprovechar las oportunidades de trabajo en el sector de los diamantes.
他建议,明智的办法是取消制裁,以使利比
亚人,特别是前战斗员,可以利用钻石行业提供的就业机会。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比
亚人将
临一个独一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比
亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie橡胶园可能还有武器储藏点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。