西语助手
  • 关闭

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


投降书, 投降主义, 投降主义者, 投井, 投考, 投靠, 投篮, 投篮很准, 投篮命中, 投票,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢,缓慢,缓)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓,缓慢

tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺资金支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队时间较长,削弱了察员在实地工作效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程语言和念,在具体落实方面相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁进展缓慢表示关切,核裁是它们主要目标,也依然是它们最优先项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


投枪, 投亲, 投入, 投入生产, 投入水中, 投入战斗, 投射, 投身, 投身革命, 投身于,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
  • lento   adj. 缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

不能就这些事项出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


投宿, 投宿处, 投药, 投影, 投影仪, 投掷, 投掷器, 投掷运动, 投掷者, 投资,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速太慢,与旧标准的实施速就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


透亮, 透漏, 透露, 透露秘密, 透露内情的, 透明, 透明的, 透明度, 透明颜料, 透辟,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,缓,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
lento, ta(adj. 的,缓的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- ,缓
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事察员实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和具体落实方面的相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, , 秃笔, 秃疮,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

不能就这些事项作出决定,进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现, 突然的, 突然的痛苦,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢因为该议题的,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军它们主要的裁军目标,也依然它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景, 图库曼, 图利的,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡, 涂蜡的, 涂沥青,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. )+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺资金支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到离队时间较长,削弱了军事察员在实地工作效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程念,在具体落实方面相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而,由于种种原因,这些法庭在起诉处罚被告人方面行动迟

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输通信基础设施是有必要,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员, 土地的, 土地登记册,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,