西语助手
  • 关闭

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语言的人当中某一类人的)表达方式,语言风格:

~ de los poetas 诗人的语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
.

~ afilada
mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利方言] 一种兰花.
2. [智利方言]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方言].

~ de perro
~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时的)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊的人,讲话含糊不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言的)混成语.

~ larga
mala ~ .

~ madre
母语[构成某些语言的原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语的母语.

~ materna
本族语[每个人最先学会的语言].

~ muerta
死的语言[无人作为本族语使用的语言].

~ natural < popular >
~ materna.

~ sabia
智慧的语言[产生过优秀文学作品的古老语言].

~ santa
圣语[伯来语].

~s arias
~s indoeuropeas.

~ serpentina
~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[同一母语所派生的语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语系.

~ viperina
~ de escorpión.

~ viva
活的语言[某一周家或地区的现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(讲话时的)口齿不清.
2. 讲话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄是非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 讲话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人讲出知道的事情.
2. buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma语言;dialecto方言;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico语言的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性的作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著语言的地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语言是占世界人口不到40%的人的第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)指针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语言的人当中某一类人的)表达方式,语言风格:

~ de los poetas 诗人的语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海,河.
2.(浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利方言] 一种兰花.
2. [智利方言]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方言].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时的)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊的人,讲话含糊不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言的)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语言的原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语西牙语的母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会的语言].

~ muerta
死的语言[指无人作为本族语使用的语言].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧的语言[指产生过优秀文学作品的古老语言].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[指同一母语所派生的语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
活的语言[指某一周家或地区的现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(讲话时的)口齿不清.
2. 讲话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 讲话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人讲出知道的事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西牙人;idioma语言;dialecto方言;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico语言的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西牙语罗曼语族中的三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言西牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性的作家塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西牙给他们带来了西牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著语言的地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语言占世界人口不到40%的人的第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平)指针.
4.(裁纸机上)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语言当中某一类)表达方式,语言风格:

~ de los poetas 诗语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体)吃水线.

~ de loro
1. [智利方言] 一种兰花.
2. [智利方言]【转】口齿不清.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方言].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊,讲话含糊不请.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语言原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语母语.

~ materna
本族语[指每个最先学会语言].

~ muerta
语言[指为本族语使用语言].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧语言[指产生过优秀文学古老语言].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[指同一母语所派生语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
语言[指某一周家或地区现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语,恶语伤舌妇.

media ~
1.(讲话时)口齿不清.
2. 讲话口齿不清.

malas ~s
【集】好说道短,好搬弄是非.

andar en ~s
议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌,话多;厚颜,令讨厌.

ligero de ~
1. 讲话不慎重.
2. 好发议论,好说道短.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂;好讲别坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某话,诱使某讲出知道事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西班牙;idioma语言;dialecto方言;literatura文学,文学品;castellano卡斯蒂利亚;cultura文化;lingüístico语言;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一官方语言是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著语言重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数所不懂锡兰语写

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言173名家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语言机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚出重大努力,在教育体系中提升土著语言地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语言是占世界口不到40%第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


护肩甲, 护角, 护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 头.
2. 钟,铃.
3.(天平)指针.
4.(裁纸机上.
5. 状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语人当中某一类人)表达方式,语风格:

~ de los poetas 诗人.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
.

~ de gato
1.【植】猫草.
2. 猫饼 [一种细饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体)吃水线.

~ de loro
1. [智利方] 一种兰花.
2. [智利方]【转】口齿不清人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊人,讲话含糊不请人.

~ de vaca
一种.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语原始语]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会].

~ muerta
[指无人作为本族语使用].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧[指产生过优秀文学作品古老语].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语, 亲属语[指同一母语所派生].

~s indoeuropeas
【语学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
[指某一周家或地区现行语].

mala ~
语,秽语恶;喜欢散布人,恶语伤人人,妇.

media ~
1.(讲话时)口齿不清.
2. 讲话口齿不清人.

malas ~s
【集】好说道短人,好搬弄是非人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
.

largo de ~
,话多;厚颜无耻,令人讨厌.

ligero de ~
1. 讲话不慎重.
2. 好发议论,好说道短.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
又止.

no morderse la ~
不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人话,诱使某人讲出知道事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma;dialecto;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚;cultura文化;lingüístico;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中三种

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一官方语是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚最具象征性作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂锡兰语写

Hablo tres lenguas.

我说三种

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语是占世界人口不到40%第一语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


花粉, 花粉热, 花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)指针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语言的人当中某一类人的)表达式,语言风格:

~ de los poetas 诗人的语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利言] 一种兰花.
2. [智利言]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北言].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的条陆.

~ de trapo
1.(讲话时的).不清.
2. 讲话的人,讲话不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言的)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语言的原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语的母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会的语言].

~ muerta
死的语言[指无人作为本族语使用的语言].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧的语言[指产生过优秀文学作品的古老语言].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[指同一母语所派生的语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
活的语言[指某一周家或的现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(讲话时的)口齿不清.
2. 讲话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄是非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 讲话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人讲出知道的事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma语言;dialecto言;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico语言的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官语言是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性的作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好反映保存土著语言的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著语言位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

语言是占世界人口不到40%的人的第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


花椰菜, 花冤枉钱, 花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

用户正在搜索


划定界限, 划独木舟, 划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)指针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(一语言的人当中某一类人的)表达方式,语言风格:

~ de los poetas 诗人的语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利方言] 一种兰花.
2. [智利方言]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方言].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的条陆地.

~ de trapo
1.(话时的)含含糊糊.含糊不清.
2. 话含含糊糊的人,话含糊不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言的)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语言的原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语的母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会的语言].

~ muerta
死的语言[指无人作为本族语使用的语言].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧的语言[指产生过优秀文学作品的古老语言].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[指一母语所派生的语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
活的语言[指某一周家或地区的现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(话时的)口齿不清.
2. 话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄是非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人出知道的事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma语言;dialecto方言;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico语言的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性的作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体中提升土著语言的地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语言是占世界人口不到40%的人的第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


滑车索, 滑车组, 滑倒, 滑道, 滑的, 滑动, 滑动关税, 滑竿, 滑旱冰, 滑行,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)指针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一地伸进大海.

6.语言:

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语言的人当中某一类人的)表达方式,语言风格:

~ de los poetas 诗人的语言.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语言学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利方言] 一种兰花.
2. [智利方言]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方言].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方言].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的地.

~ de trapo
1.(讲话时的)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊的人,讲话含糊不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语言的)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语言的原始语言]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语的母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会的语言].

~ muerta
死的语言[指无人作为本族语使用的语言].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧的语言[指产生过优秀文学作品的古老语言].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语言, 亲属语言[指同一母语所派生的语言].

~s indoeuropeas
【语言学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
活的语言[指某一地区的现行语言].

mala ~
流言飞语,秽语恶言;喜欢散布流言飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(讲话时的)口齿不清.
2. 讲话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄是非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
失言.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 讲话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
欲言又止.

no morderse la ~
直言不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人讲出知道的事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística语言学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma语言;dialecto方言;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico语言的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官方语言是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚语言最具象征性的作是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著语言的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种语言

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著语言的173名作已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力语言的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语言。

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙的语言和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国土著语言学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著语言的地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语言是占世界人口不到40%的人的第一语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


滑梯, 滑头, 滑脱, 滑下, 滑翔, 滑翔机, 滑雪, 滑雪板, 滑雪板运动, 滑雪道,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平的)指针.
4.(裁纸机上的)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语的人当中某一类人的)表达式,语风格:

~ de los poetas 诗人的语.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎的人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细的饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体的)吃水线.

~ de loro
1. [智利] 一种兰花.
2. [智利]【转】口齿不清的人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面的条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时的).不清.
2. 讲话的人,讲话不请的人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语的)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[指构成某些语的原始语]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语的母语.

~ materna
本族语[指每个人最先学会的语].

~ muerta
死的语[指无人作为本族语使用的语].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧的语[指产生过优秀文学作品的古老语].

~ santa
圣语[指希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语, 亲属语[指同一母语所派生的语].

~s indoeuropeas
【语学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
活的语[指某一周家或地的现行语].

mala ~
飞语,秽语恶;喜欢散布流飞语的人,恶语伤人的人,舌妇.

media ~
1.(讲话时的)口齿不清.
2. 讲话口齿不清的人.

malas ~s
【集】好说道短的人,好搬弄是非的人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
.

largo de ~
饶舌的,话多的;厚颜无耻的,令人讨厌的.

ligero de ~
1. 讲话不慎重的.
2. 好发议论的,好说道短的.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
又止.

no morderse la ~
不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[指即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人的坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人的话,诱使某人讲出知道的事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma;dialecto;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚的;cultura文化;lingüístico的;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中的三种

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一的官是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚最具象征性的作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著的重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔(除罗姆语以外)施行的教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂的锡兰语写的。

Hablo tres lenguas.

我说三种

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著的173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内的有力的机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用的少数民族书写字母已逐步增加至8种语

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙的和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童的母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著的地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

是占世界人口不到40%的人的第一语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,

f.

1. 舌,舌头.
2. 钟舌,铃舌.
3.(天平.
4.(裁纸机上)刀.
5. 舌状物,狭状物:

Una ~ de tierra se adentra en el mar. 一条陆地伸进大海.

6.语

~s extranjeras 外国语.

7.(讲同一语人当中某一类人)表达方式,语风格:

~ de los poetas 诗人.

8.消息,情报.


|→ m.,f.
译员.

~ afilada
参见 mala ~ .

~ aglutinante
【语学】粘着语,胶着语.

~ canina
【植】药用琉璃草.

~ cerval < cervina >
【植】荷叶蕨.

~ de buey
【植】牛舌草.

~ de ciervo
参见 ~ cerval.

~ de escorpión
尖酸刻薄;口似蛇蝎人.

~ de estropajo
参见 ~ de trapo.

~ de fuego
火舌.

~ de gato
1.【植】猫舌草.
2. 猫舌饼 [一种细饼干].


~ de hacha
参见 ~ de escorpión.

~ del agua
1. 海岸,河岸,湖岸.
2.(漂浮物体)吃水线.

~ de loro
1. [智利方] 一种兰花.
2. [智利方]【转】口齿不清人.

~ de oc
奧克语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以南地区方].

~ de oíl
奥依语[中世纪法国卢瓦尔(Loira)河以北地区方].

~ de perro
参见 ~ canina.

~ de serpiente < de sierpe >
参见 ~ de escorpión.

~ de tierra
伸入海面条陆地.

~ de trapo
1.(讲话时)含含糊糊.含糊不清.
2. 讲话含含糊糊人,讲话含糊不请人.

~ de vaca
一种折刀.

~ de víbora
1. 参见 ~ de escorpión.
2. 鲨鱼牙化石.

~ franca
(两三种语)混成语.

~ larga
参见 mala ~ .

~ madre
母语[构成某些语原始语]:
El latín es ~ madre respecto del español. 拉丁语是西班牙语母语.

~ materna
本族语[每个人最先学会].

~ muerta
[无人作为本族语使用].

~ natural < popular >
参见 ~ materna.

~ sabia
智慧[产生过优秀文学作品古老语].

~ santa
圣语[希伯来语].

~s arias
参见 ~s indoeuropeas.

~ serpentina
参见 ~ de escorpión.

~s hermanas
姊妹语, 亲属语[同一母语所派生].

~s indoeuropeas
【语学】印欧语系.

~ viperina
参见 ~ de escorpión.

~ viva
[某一周家或地区现行语].

mala ~
飞语,秽语恶散布流飞语人,恶语伤人人,舌妇.

media ~
1.(讲话时)口齿不清.
2. 讲话口齿不清人.

malas ~s
【集】好说道短人,好搬弄是非人.

andar en ~s
被人议论.

atar la ~
使缄默,使不能开口.

buscar la ~ a uno
激某人开口.

echar la ~
疲惫不堪.

escapársele a uno la ~
参见 írsele la ~.

hacerse ~s de algo < uno >
夸赞.

irse de la ~
讲过头.

írsele a uno la ~
.

largo de ~
饶舌,话多;厚颜无耻,令人讨厌.

ligero de ~
1. 讲话不慎重.
2. 好发议论,好说道短.

llevar la ~ fuera
疲惫不堪.

morderse la ~
又止.

no morderse la ~
不讳.

poner ~(s) en uno
议论,非议.

sacar la ~ a uno
1. 对某人吐舌头.
2.【转】戏弄,嘲弄.

suelto de ~
参见 ligero de ~

tener uno algo en la ~
某件事情已到嘴边[即将说出或想不起来].

tener uno mala ~
嘴不干净,好骂人;好讲别人坏话.

tener uno mucha ~
话多;健谈.

tirarle a uno de la ~
1. 套出某人话,诱使某人讲出知道事情.
2. 参见 buscar la ~.

tomar ~(s) de algo < uno >
打听,探听.

trabársele < trastrabársele > a uno la ~
结巴. Es helper cop yright
派生

近义词
idioma,  lenguaje,  dialecto


联想词
lingüística学;gramática语法;castellana西班牙人;idioma;dialecto;literatura文学,文学作品;castellano卡斯蒂利亚;cultura文化;lingüístico;garganta咽喉,喉咙;ortografía正字法;

El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.

法语、意大利语、西班牙语是罗曼语族中三种

La única lengua oficial aquí es el español.

这里唯一官方语是西班牙语。

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么苦难啊!

El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.

卡斯蒂利亚最具象征性作家是塞万提斯。

Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.

应当在准则中更好地反映保存土著重要性。

Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).

学校继续提供用少数族裔(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

名字就在嘴边可我却想不起来。

Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.

认罪声明是用他们大多数人所不懂锡兰语写

Hablo tres lenguas.

我说三种

Se le fue la lengua.

他不小心口误了。

El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.

土著173名作家已经从该项目中受益。

Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.

此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力机会。

Saque la lengua, por favor.

请伸出舌头

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明与文化和与人种一样多种多样且众多。

Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.

教学时使用少数民族书写字母已逐步增加至8种语

España les impuso su lengua y parte de su cultura, les prometió la independencia y los traicionó.

西班牙给他们带来了西班牙和文化,答应让他们独立,随后却背叛了他们。

En primer lugar, se plantea la necesidad de proporcionar la enseñanza en la lengua materna de los niños.

首先,必须以儿童母语教学。

En el país ya se han creado tres universidades indígenas y el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas.

已建立有3所土著大学和1所国家土著学院。

Esfuerzos significativos para promover las lenguas indígenas en el sistema educativo se realizan en Sudáfrica y en Namibia.

南非和纳米比亚作出重大努力,在教育体系中提升土著地位。

Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.

官方语是占世界人口不到40%第一语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们正。

显示所有包含 lengua 的西语例句

用户正在搜索


画架, 画匠, 画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面,

相似单词


lendrero, lendroso, lene, leñera, leñero, lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado,