!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难啊!
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一官方语言是西班牙语。
Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.
我名字就在嘴边,可我却想不起来。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意利语、西班牙语是罗曼语族中三种语言。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂利亚语言最具象作家是塞万提斯。
Las directrices deberían reflejar mejor la importancia de preservar las lenguas indígenas.
应当在准则中更好地反映保存语言重要。
Las declaraciones autoinculpatorias estaban escritas en cingalés, una lengua que la mayoría de ellos no comprenden.
认罪声明是用他们多数人所不懂锡兰语写。
Además, proporcionan al niño acceso a lenguas de poder, como el inglés.
此外,它们给予了儿童学习包括英语在内有力语言机。
El Programa ha beneficiado a 173 escritores de 30 lenguas indígenas.
语言173名作家已经从该项目中受益。
Se siguió ofreciendo enseñanza en lenguas minoritarias (excepto en romaní) (objetivo prioritario).
学校继续提供用少数族裔语言(除罗姆语以外)施行教育(优先事项)。
Las seis lenguas oficiales son el primer idioma de menos del 40% de la población mundial.
官方语言是占世界人口不到40%人第一语言。
Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.
随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达国家途径文件。
El informe del Pakistán no ha sido traducido al urdu ni a ninguna otra lengua regional.
尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。
Saque la lengua, por favor.
请伸出舌头。
Se le fue la lengua.
他不小心口误了。
Hablo tres lenguas.
我说三种语言。
La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.
在提供具有文化特色教育时必须考虑主要方面是促进和推广语言。
Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.
文明与文化和语言与人种一样多种多样且众多。
Las lenguas oficiales son el inglés y el pitkern, una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano.
官方语言为英文和皮特凯恩语,后者是一种十八世纪英语和塔希提语混杂语言。
“Los resultados muestran la función positiva de la enseñanza en la lengua materna para los niños bodos”.
“调查结果被解释为显示出母语教学教育对博多儿童起积极作用。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bueno, ya llevamos un semestre estudiando su lengua.
好吧,我们已经学习您的母语有一个学期了。
Desde luego no tiene pelos en la lengua. Después nos tiramos de los pelos.
当然,她这人肯定是直言不讳。然后,我们俩都火了。
Los refranes son fundamentales para toda persona que quiere conocer en profundidad la lengua española.
对于想要深入了解西语的人来说,谚语是必不可少的。
Enseño nuestra lengua en una universidad de este país.
我在这个国家的大学教西语。
Deténte, regresa esa lengua a donde la encontraste.
住手,把你的收回去。
Estudio español porque me gusta la lengua y mi madre ya habla español.
我学西语是因为我喜欢这门语言,而且我妈妈也说西语。
Es el día de la reivindicación y defensa de la lengua catalana..
这一天也是复兴和守护加泰罗尼亚语的日子。
Hola, soy Jenniffer Niño y soy profesora de español y de alemán como lenguas extranjeras.
你好,我是珍妮弗·尼诺。我是外语老师,教西语和德语。
Este idioma es la lengua nacional de una veintena de países.
这种语言是二十个国家的国语。
Es decir, enseñar mi lengua a personas que apenas llevan meses aprendiéndola.
老实说,把我的母语教给那些还没有学它满一个月的人。
¿Tienes alguna habilidad especial? ¿Tienes facilidad para las lenguas, por ejemplo?
你有什么特长吗? 比如说,你有语言方面的天赋吗?
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己的语言和制度。
Lola nos presenta los aspectos de la lengua destacados en cada programa.
罗拉在每个节目里都给我们展示出语言里突出的方面。
Se suma que el español y el francés, lenguas romances, son muy similares.
此外,西语和法语同属罗曼语系,十分相似。
Y quizás no lo sabías, pero el subjuntivo existe en tu lengua también.
可能你还不知道,你的语言中也存在虚拟式。
Porque la lengua argentina es diferente pues, hablan distinto.
因为阿根廷的语言不同,他们说话不一样。
Les hace sentir que tienen control de la lengua.
这让他们感觉自己掌握了这门语言。
Todos ellos hablan purépecha, la lengua original del pueblo.
所有人都会说布雷佩查语,村子里最原始的语言。
Y no solo eso, además les imponen su cultura, religión y lengua.
不仅如此,他们还把自己的文化、宗教和语言强加给土著人。
Y obviamente que nadie tiene pelos en la lengua de verdad.
显然,没有人真的在上长毛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释