西语助手
  • 关闭

m.

1.(船或气球等的).
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心[于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未货的(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

置换是目前减少船舶转移有害生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

发展中国家认为,更的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利活性物质的管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想, 梦想的, 梦魇,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用)压载.
2.【集】(釆石场上不成料)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

拘留设施仍不符合公认国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释压载水和船底有携带外来凶悍鱼种而伤多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有有机体和病原体唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在贸易壁垒将拖累我们恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》导则方案,并为审批利用活性压载水管理系统提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎, , 迷彩,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用)压载.
2.【集】(釆石场上不成料)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充不稳定情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释压载水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在贸易壁垒将拖累我们恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》导则方案,并为审批利用活性物质压载水管理系统提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦, 迷你吧, 迷人的,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费, 靡靡之音, ,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的().
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

舶还由于释压载水和底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少舶压载水转移有害水生有和病原的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史, 秘书, 秘书处,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

用户正在搜索


棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压.
2.【】(石场上不成料的)碎石.
3.【】障碍,累赘.
4.【】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未货的(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶及沉积物控制和管理公约正在处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

置换是目前减少船舶压移有害生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的, 免得, 免费,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心.
No tiene ~ aquella cabeza. 人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进经济领域起着巨大的作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正在处理这问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了压载水审查小组,以确定否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了旨在拟订统实施《公约》的导则的方案,并为审批利用活性物质的压载水管理系统的提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸, 缅甸的, 缅甸人,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等用)压.
2.【集】(釆石场上不成料)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多用于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法在充满财政不稳定情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

在农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗拘留设施仍不符合公认国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释水和船底有害杂物携带外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大作用

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制而产生大规模正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶水及沉积物控制和管理公约正在处理这个

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

当地物种或疾病传入是一个全球关切,包括通过水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

水置换是目前减少船舶压水转移有害水生有机体和病原体唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多贸易,而不是援助将推动我们经济发展,因此开放了它们经济,有鉴于此,在我们口市场上以各种形式存在贸易壁垒将拖累我们恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨在拟订统一实施《公约》导则方案,并为审批利用活性物质水管理系统提案,在海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


苗条, 苗条的, 苗头, 苗族, , 描画, 描绘, 描眉, 描摹, 描述,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,

m.

1.(船或气球等的)压载.
2.【集】(釆石场上不成料的)碎石.
3.【转】障碍,累赘.
4.【转】主见,主意,主心骨[多于否定句中]:

faltar ~ a uno 某人没有主心骨.
No tiene ~ aquella cabeza. 那个人脑袋里缺根弦.


en ~
【海】未载货的(船).
近义词
peso muerto,  balasto,  contrapeso,  peso estático,  tara,  lastrado,  elemento compensador
escoria
lastre de carreteras,  piedra triturada para construcción de carreteras y caminos,  piedra quebrada usada en la construcción de carreteras,  grava,  grava para carreteras,  gravilla,  almendrilla,  cascajo,  ripio,  escoria para caminos,  granza,  guijo
vegetación seca

联想词
pesado沉重的;arrastre拉,拖;contrapeso平衡重量;peso重力;obstáculo障碍物;carga装;bagaje辎重;pesada磅,秤;estigma(身上的)疤痕;soltar撒手放掉;arrastrar拖;

El Director Ejecutivo recalcó que la UNOPS no podía avanzar con el lastre de la inestabilidad financiera.

他强调项目厅无法满财政不稳定的情况下向前迈进。

En las zonas rurales, los obstáculos tradicionales son un lastre pesado para la efectividad de sus derechos.

农村地区,传统意识严重阻碍尊重妇女权利。

El Afganistán sigue arrastrando el lastre de unos centros de detención que no cumplen las normas internacionales reconocidas.

阿富汗的拘留设施仍不符合公认的国际标准。

Los barcos también afectan a la biodiversidad mediante la liberación de especies invasivas ajenas transportadas como agua de lastre o mezclados en el casco.

船舶还由于释压载水和船底有害杂物携带的外来凶悍鱼种而伤害生物多样性。

Los factores sociales y culturales constituyen un lastre considerable al excluir a la mujer palestina de la vida económica y limitar su participación en ella.

社会和文化因素对于排斥和限制巴勒斯坦妇女进入经济领域起着巨大的

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍

Se está tratando de resolver este problema mediante el Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques.

国际船舶压载水及沉积物控制和管理公约正处理这个问题。

La introducción de especies o enfermedades no autóctonas, incluidas las procedentes de las aguas de lastre y de las incrustaciones en el casco, es una preocupación mundial.

非当地物种或疾病的传入是一个全球关切问题,包括通过压载水和船舶污染而传入。

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和病原体的唯一方法。

También estableció un Grupo de examen para determinar si se disponía de tecnologías adecuadas para alcanzar el nivel de eficacia de la gestión del agua de lastre prescrito en la regla D-2.

委员会还成立了一个压载水审查小组,以确定是否具有适当技术,实现条例D-2所规定的压载水性能标准。

Se prevé que el crecimiento comprenderá una contribución cada vez mayor de la demanda interna, ayudada por la reducción prevista de los precios del petróleo, aunque las exportaciones netas seguirán siendo un lastre, ya que el crecimiento mundial se desacelera y la competitividad sigue estando bajo la presión de la apreciación de la moneda.

预计经济增长将越来越多地得益于国内需求,同时预期的油价走软也有裨益,但是净口仍会拖后腿因为世界经济增长减速,货币进一步升值将继续对竞争力造成压力。

Habida cuenta de que muchos países en desarrollo han abierto sus economías sobre la base de que una mayor actividad comercial, y no la asistencia, generará el desarrollo económico, las barreras que existen en diversas formas en nuestros mercados de exportación pueden ser un lastre para nuestra recuperación y crecimiento.

许多发展中国家认为,更多的贸易,而不是援助将推动我们的经济发展,因此开放了它们的经济,有鉴于此,我们口市场上以各种形式存的贸易壁垒将拖累我们的恢复和增长。

El Comité aprobó un programa para la formulación de directrices sobre la aplicación uniforme del Convenio y creó un grupo de trabajo técnico dentro del Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino con el fin de examinar las propuestas de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas.

委员会核可了一个旨拟订统一实施《公约》的导则的方案,并为审批利活性物质的压载水管理系统的提案,海洋环境保护科学方面联合专家组内设立一个技术小组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办, 民变, 民兵,

相似单词


lastón, lastra, lastrado, lastral, lastrar, lastre, lastrón, lasún, lasuto, lata,