西语助手
  • 关闭
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


adopción, adopcionismo, adoptable, adoptador, adoptar, adoptivo, adoquín, adoquinado, adoquinador, adoquinar,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


adquisición, adquisidor, adquisitivo, adquisitorio, adra, adraganto, adral, adrede, adrenal, adrenalina,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性近人情;麻,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到这种人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体受折磨或残酷及人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


adsorbente, adsorber, adsorción, adstricción, adstringir, aduana, aduanar, aduanero, aduar, adúcar,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


adulador, adulancia, adular, adularia, adulatorio, adulcir, adulete, adulo, adulón, adulonería,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


adumbración, adumbrar, adunar, adunco, adundarse, adunia, adurir, adusto, adv., advccción,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


aficionado a la vela, aficionar, aficionarse, afidávit, afidio, afiebrado, afiebrarse, afijo, afiladera, afilado,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


afirmar, afirmativa, afirmativamente, afirmativo, afirolar, afistularse, aflamencado, aflatarse, aflato, aflautado,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性近人情;麻木,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到这种人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体受折磨或残酷及人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


aflijido, aflijo, aflojamiento, aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不,残酷,残忍;无,不近;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. )→ 不
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante恶心;espantoso可怕;inmoral;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯遭受到酷刑和待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯因受到酷刑和待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和及侮辱待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无性暴行

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施酷刑或残忍、或有辱待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、或有辱待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、或有辱待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱残酷和后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、或有辱待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、或有辱待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、和有辱待遇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不,残酷,残忍;无,不近;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. )→ 不
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害名无辜者残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯遭受到酷刑和

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

名犯因受到酷刑和而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和及侮辱情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无性暴行

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施酷刑或残忍、或有辱或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、或有辱或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、或有辱或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

间地狱残酷和后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、或有辱或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、或有辱

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、和有辱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

Es helper cop yright
助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 不人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral不道德;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道待遇是大家有目共睹

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者不人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件即停止这种不人道犯罪行为。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格待遇情况。

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格待遇或惩罚。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人道待遇

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格待遇。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不人道待遇

Por consiguiente, Argelia es responsable del trato inhumano y las torturas que soportaron esos prisioneros durante más de 25 años.

因此,阿尔及利亚应当对这些战俘在超过25年时间里所遭受非人待遇和酷刑负责。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,