西语助手
  • 关闭
inequívoco, ca
adj.

确凿无疑,明显

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

sin ambigüedad,  evidente,  inconfundible,  indiscutible,  llano,  obvio,  palmario,  patente,  indicado,  aparente,  certero,  cierto,  claro,  confirmado,  definitivo,  positivo,  de buena fuente,  expreso,  fidedigno,  libre de dudas,  lúcido,  no ambiguo,  notorio,  palpable,  que no deja lugar a dudas,  seguro,  sin ambigüedades,  tangible,  transparente,  trasparente,  fehaciente,  flagrante,  incontrovertible,  indubitado,  indudable,  innegable,  invariable,  lapidario,  ostensible,  ostensivo,  unívoco

equívoco,  erróneo,  ambivalente,  doble sentido,  infiel,  anfibológico,  que confunde,  dual,  equivocado,  incorrecto,  inexacto,  ambiguo,  confundible,  de doble sentido,  desatinado,  doble,  dudoso,  falso,  impreciso,  irreal,  mentido,  nebuloso,  no preciso,  que induce a error,  bivalente,  capcioso,  delusorio,  errátil,  fementido,  chueco

联想词
explícito明确;indicio征兆;implícito含蓄;indudable毫无疑;inconfundible不易混淆;característico特有;evidente无可置疑,明显;elocuente雄辩;certero命中;contundente产生挫伤;irónico冷嘲;

El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.

维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊

En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.

有力且明确法律文件应成为项努力内容

La voluntad política de la Autoridad Palestina debe ser inequívoca.

巴勒坦权力机构政治意愿必须是明确

Creo que han escuchado eso hoy en términos inequívocos.

我想,今天他们已经明确无误地听到了一意见

Asimismo, continuamos apoyando de manera firme y inequívoca los principios fundamentales de la acción humanitaria.

我们还将继续坚决和明确地支持人道主行动各项关键原则。

Al efecto, se necesitan criterios de admisión claros e inequívocos.

为了实现一目标,必须制定明确且毫不含糊接收标准

Esa es una posición que toda la comunidad internacional debería adoptar de manera inequívoca.

是整国际社会都应当明确采取立场

El texto del actual proyecto de resolución todavía no es claro e inequívoco sobre esta cuestión.

目前份草案尚未就题明确表态。

Es bien conocida la condena inequívoca de Bangladesh con respecto a todas las formas de terrorismo.

孟加拉国明确地谴责所有形式恐怖主立场是众所周知

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数情况下,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律

Resulta vergonzoso que la respuesta a esa pregunta es hasta el momento inequívoca: “No”.

可耻是,到目前为止,答案仍是“不能”。

Opinamos firmemente que en la resolución debe incluirse una referencia clara e inequívoca a la responsabilidad de proteger.

我们坚信,该决议必须清楚而明确地提到保护责任。

Sin embargo, corresponde a todos los Estados del Oriente Medio demostrar un compromiso inequívoco con la no proliferación nuclear.

尽管如此,中东所有国家都有务表现出对核不扩散明确承诺。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主组织任何形式支助,不论是直接或间接支助。

Los Estados poseedores de armas nucleares asumieron el compromiso inequívoco de lograr la eliminación total de sus arsenales nucleares.

核武器国家明确承诺要实现核武库彻底销毁。

El texto de Beijing es claro e inequívoco y no creemos que contenga palabras o expresiones con significados ocultos.

北京文件文本清楚明确,我们不同意文件某些文字和语句有隐藏

El Presidente Torrijos: Panamá tiene un compromiso claro, inequívoco y contundente con el cumplimento de los objetivos del Milenio.

皮诺总统(以西班牙语发言):巴拿马清楚、明确和有力地承诺实现千年发展目标。

Las medidas para mejorar la seguridad deben ir acompañadas de un compromiso inequívoco en relación con el componente de desarrollo.

改善安全措施必须伴以对发展坚决承诺。

El Secretario General advierte en forma inequívoca que hasta ahora no se han cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.

秘书长明确无误地提醒说,八标准迄今为止都还没有得到完全实施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inequívoco 的西班牙语例句

用户正在搜索


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,

相似单词


inenarrable, inepcia, ineptitud, inepto, inequívocamente, inequívoco, inequívoco, ca, inercia, inercial, inerme,