西语助手
  • 关闭
hijo, ja

m.,f.

1.,女;女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<女>

~ adulterino
奸生<女>,私生<女>.

~ bastardo
非婚生 <女>, 私生 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护管束的孩.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» .

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生<女>.

~ legítimo
婚生<女>.

~ natural
非婚生<女>,婚前生<女>.

~s de Apolo
.

~s de Marte
武士.

~ único
独生.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 以行论. 2. 福祸都是自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙女;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,儿.
2.婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿.
los ~s de China 中华儿.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<>

~ adulterino
<女>,私生<女>.

~ bastardo
非婚生 <女>, 私生 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩.

~ de ganancia
~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相.

~ de tal
~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
~ de confesión.

~ espurio
~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生<女>.

~ legítimo
婚生<女>.

~ natural
非婚生<女>,婚前生<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
独生.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求所有的

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,女;女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<女>

~ adulterino
<女>,<女>.

~ bastardo
非婚 <女>, <女> [父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所<女>.

~ legítimo
<女>.

~ natural
非婚<女>,婚前<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙女;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头的,最先的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个, 各行其是, 各级,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,女;女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新.
3.(母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<女>

~ adulterino
<女>,私<女>.

~ bastardo
非婚 <女>, 私 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所<女>.

~ legítimo
<女>.

~ natural
非婚<女>,婚<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙女;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头的,最先的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词, 各种, 各种的,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.子,女;子女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属

los ~s de Madrid 马德里的儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟子.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣子,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
养子<女>

~ adulterino
奸生子<女>,私生子<女>.

~ bastardo
非婚生子 <女>, 私生子 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣子,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩子.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩子.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩子.

~ de leche
乳子<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
婊子养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生子<女>.

~ legítimo
婚生子<女>.

~ natural
非婚生子<女>,婚前生子<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
独生子.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

padre父亲;nieto孙子,孙女;sobrino侄子,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩子;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

儿子给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的儿子一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房子作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重孩子们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的儿子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给子女良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对子女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带孩子们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

儿子特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对子女的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻儿子

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络, 给…钉蹄铁, 给…加标题,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,

用户正在搜索


给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝, 给他们组添两个人, 给小费,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,

用户正在搜索


根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究, 根据, 根据地,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,儿.
2.婿,儿媳.
3.【】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿.
los ~s de China 中华儿.


4.【品.
5.【】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<>

~ adulterino
奸生<女>,私生<女>.

~ bastardo
非婚生 <女>, 私生 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生<女>.

~ legítimo
婚生<女>.

~ natural
非婚生<女>,婚前生<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
独生.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

为第三,他得到了一栋向下的房为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩, 跟腱, 跟某人谈话,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,女;女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱[昵称,也用于气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<女>

~ adulterino
<女>,私<女>.

~ bastardo
非婚 <女>, 私 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴.

~ de la piedra
(无父母)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属)孤儿.

~ del diablo
淘气.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所<女>.

~ legítimo
<女>.

~ natural
非婚<女>,婚前<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
.

语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙女;sobrino,外甥;hermano兄弟;primogénito,头,最先;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她时,一个大大笑容照亮了她面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭时候说话,这是没有教养

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘, 耕种, 耕种的,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.,儿.
2.婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿.
los ~s de China 中华儿.


4.【转】作品.
5.【转】弟.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】仔,崽,恙,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
<>

~ adulterino
奸生<女>,私生<女>.

~ bastardo
非婚生 <女>, 私生 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩.

~ de leche
<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生<女>.

~ legítimo
婚生<女>.

~ natural
非婚生<女>,婚前生<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
独生.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福祸都是自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto,孙;sobrino;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就是邻居的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


哽咽, 哽住, , 梗概, 梗概的, 梗塞, 梗死, 梗直, 梗阻, 更差,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,
hijo, ja

m.,f.

1.子,女;子女,儿女.
2.女婿,儿媳.
3.【转】属民,居民:

los ~s de Madrid 马德里的儿女.
los ~s de China 中华儿女.


4.【转】作品.
5.【转】弟子.
6.【口】亲爱的[昵称,也用于生气、厌烦等场合,可用于同辈之间或长辈对晚辈].
7.【动】,驹,犊.


|→ m.

1.(动物角中的)松软物质.
2.【植】芽,新枝.
3.(首字母大写)【宗】圣子,耶穌.


Hijas de la caridad
慈善姐妹团[一种慈善团体].

~ adoptivo
养子<女>

~ adulterino
奸生子<女>,私生子<女>.

~ bastardo
非婚生子 <女>, 私生子 <女> [其父一般为贵族].

~ de algo
贵族,绅士.

~ de bendición
参见 ~ legítimo.

~ de confesión
忏悔者[指对忏悔牧师而言].

~ de Dios
【宗】圣子,耶稣.

~ de familia
受父亲或保护人管束的孩子.

~ de ganancia
参见 ~ natural.

~ de la cuna
弃儿,育婴里的孩子.

~ de la piedra
(无父母的)流浪儿.

~ de la tierra
(既无父母又无亲属的)孤儿.

~ del diablo
淘气的孩子.

~ de leche
乳子<女> [指对乳母而言].

~ del Hombre
参见 ~ de Dios.

~ de palqui
[智利方言] 参见 ~ bastardo.

~ de puta < de su madre >
婊子养的.

~ de su madre < padre >
【口】(在某一方面)和母 <父> 亲极其相像.

~ de tal
参见 ~ de puta.

~ de vecino
«cada, cualquier, todo» 人.

~ espiritual
参见 ~ de confesión.

~ espurio
参见 ~ bastardo.

~ incestuoso
近缘关系所生子<女>.

~ legítimo
婚生子<女>.

~ natural
非婚生子<女>,婚前生子<女>.

~s de Apolo
诗人.

~s de Marte
武士.

~ único
独生子.

谚语:Cada uno es ~ de sus obras. 1. 人以行论. 2. 福自己所造成
派生

近义词
descendiente,  hija,  vástago,  descendente,  hijo mío
menor,  más joven
júnior,  el joven

反义词
mi papá,  mi papito,  papá,  papi,  papaíto,  progenitor,  taita,  viejo,  padre,  tata

联想词
padre父亲;nieto孙子,孙女;sobrino侄子,外甥;hermano兄弟;primogénito长的,头生的,最先生的;esposo配偶;madre母亲;marido丈夫;papá爸爸;niño儿童, 孩子;adoptivo被收养的;

El hijo le trajo una flor a su mamá.

儿子给妈妈带来了一朵花。

El padre jugaba con su hijo en el parque.

父亲在公园里和他的儿子一起玩耍。

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房子作为遗产。

Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.

我们应该要尊重孩子们的隐私避免让他们感觉不舒服。

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从流动商贩那儿给我儿子买了一个玩具.

Ya ha casado a sus dos hijos.

他已为他的两个儿女办了婚事

El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.

经理打发司机去找他的儿子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给子女良好的教育。

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对子女很严,不让他们偷懒。

Compré una tienda para llevar a mis hijos de acampada.

我买了个帐篷带孩子们出去露营。

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

En sus postrimerías pidió ver a todos sus hijos.

他临终时要求见所有的儿女

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

当谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.

父母出力,儿女受益。

A mi hijo le gusta mucho el nuevo juguete .

儿子特别喜欢这个新玩具。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子订了《红旗》杂志。

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对子女的教育负责

Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.

孩子你不能在吃饭的时候说话,这没有教养的。

Mira, ese chiquito es el hijo de los vecinos.

看,那个小男孩就邻居的儿子

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hijo 的西班牙语例句

用户正在搜索


更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼,

相似单词


hija, hijadalgo, hijastro, hijato, hijear, hijo, hijo de puta, hijodalgo, hijuela, hijuelación,