西语助手
  • 关闭
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿的, 饥饿的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍饥挨饿的.

3.【转】有(某种)欲望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬的.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界还有挨饿的人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,表有……的感受)→ 饥饿的
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,(物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable满足的;voraz贪吃的;mendigo乞丐;vagabundo流浪的;indefenso设防的;ansioso焦急的;cansado疲劳的;pobre贫穷的;moribundo垂死的;desesperado望的;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程仅是使饥者和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为果腹的人提供物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿的, 饥饿的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍饥挨饿的.

3.【转】有(某种)欲望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬的.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨饿的人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,有……的感受)→ 饥饿的
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足的;voraz贪吃的;mendigo乞丐;vagabundo流浪的;indefenso不设防的;ansioso焦急的;cansado疲劳的;pobre贫穷的;moribundo垂死的;desesperado望的;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰问,粮食权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salol, saloma, salomar, salomón, salomonella, salomonelosis, salomónico, salón, salón de baile, salón de exposición,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿的, 饥饿的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍饥挨饿的.

3.【转】有(某种)欲望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬的.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 界上还有挨饿的人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,表有……的感受)→ 饥饿的
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足的;voraz贪吃的;mendigo乞丐;vagabundo流浪的;indefenso不设防的;ansioso焦急的;cansado疲劳的;pobre贫穷的;moribundo垂死的;desesperado望的;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他需要什么样的帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿之间的鸿沟让我怀疑界的道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我承认,第三穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国后60年中在以目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿的, 饥饿的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍饥挨饿的.

3.【转】有(某种)欲望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得

4. Col. 啬的.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨饿的人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,表有……的感受)→ 饥饿的
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足的;voraz贪吃的;mendigo乞丐;vagabundo流浪的;indefenso不设防的;ansioso焦急的;cansado疲劳的;pobre贫穷的;moribundo垂死的;desesperado望的;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候他们需要什么样的帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salsa de soja, salsa de tomate, salsa picante de frutas y especias, salsedumbre, salsera, salsereta, salserilla, salsero, salseruela, salsifí,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿, 饿.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷,穷困,忍饿.

3.【转】有(某种)欲望,渴望.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬.

m.f.
1.饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有饿人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饿)+ -iento, ta(形容词后缀,有……感受)→ 饿
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足;voraz贪吃;mendigo乞丐;vagabundo流浪;indefenso不设防;ansioso焦急;cansado疲劳;pobre贫穷;moribundo垂死;desesperado;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饿狮子攻击它猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和饿人有时候最知道他们需要什么样帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与饿之间鸿沟让我们怀疑当今世界道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代询问,粮食权是否意味着每个饿人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为没有希望人带来希望,为食不果腹人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界人民和各种危机带来差别:即为饿儿童艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、难民、受压迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltadero, saltadizo, saltado, saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿, 饥饿.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷,穷困,忍饥挨饿.

3.【转】有(某种)欲望,渴望.

un hombre ~ de riquezas 一个
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨饿人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,表有……感受)→ 饥饿
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足;voraz;mendigo乞丐;vagabundo流浪;indefenso不设防;ansioso焦急;cansado疲劳;pobre贫穷;moribundo垂死;desesperado;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿狮子攻击它猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿人有时候最知道他们需要帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与饥饿之间鸿沟让我们怀疑当今世界道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个饥饿人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为没有希望人带来希望,为食不果腹人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界人民和各种危机带来差别:即为饥饿儿童艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、难民、受压迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltaprados, saltar, saltar a la pata coja, saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
的, 的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍的.

3.【转】有(某种)欲望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬的.

m.f.
1.者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨的人.

2.贫困者,穷人.
hambre(f. )+ -iento, ta(形容词后缀,表有……的感受)→
词根
fam-/ham-
派生
  • hambre   f. ,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre;insaciable不满足的;voraz贪吃的;mendigo乞丐;vagabundo流浪的;indefenso不设防的;ansioso焦急的;cansado疲劳的;pobre贫穷的;moribundo垂死的;desesperado望的;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知.

El león hambriento atacó a su presa.

的狮子攻击它的猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,程不仅是使得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个的人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

个事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为中的儿童艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


saludabilísimo, saludable, saludablemente, saludación, saludador, saludar, saludar con la mano, saludo, salumbre, Salus populi suprema lex est,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
, .
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他了.

2.«ser»
贫穷,穷困,忍.

3.【转】有(某种)欲望,渴望.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬.

m.f.
1.者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨人.

2.贫困者,穷人.
助记
hambre(f. )+ -iento, ta(形容词后缀,表有……感受)→
词根
fam-/ham-
派生
  • hambre   f. ,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre;insaciable不满足;voraz贪吃;mendigo乞丐;vagabundo流浪;indefenso不设防;ansioso焦急;cansado疲劳;pobre贫穷;moribundo垂死;desesperado;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知.

El león hambriento atacó a su presa.

狮子攻击它猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和人有时候最知他们需要什么样帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与之间鸿沟让我们怀疑当今世界德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个人都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为没有希望人带来希望,为食不果腹人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界人民和各种危机带来差别:即为儿童艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、难民、受压迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salvada, salvadera, salvado, salvador, Salvador(El), salvadoreñismo, salvadoreñisomo, salvadoreño, salvaguarda, salvaguardar,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿, 饥饿.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷,穷困,忍饥挨饿.

3.【转】有(某种)欲望,渴望.

un hombre ~ de riquezas 一个贪
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨饿.

2.贫困者,穷.
助记
hambre(f. 饿,饥饿)+ -iento, ta(形容词后缀,表有……感受)→ 饥饿
词根
fam-/ham- 饿
派生
  • hambre   f. 饿,缺乏(食物),欲望

近义词
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

联想词
hambre饿;insaciable不满足;voraz贪吃;mendigo乞丐;vagabundo流浪;indefenso不设防;ansioso焦急;cansado疲劳;pobre贫穷;moribundo垂死;desesperado;

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿狮子攻击它猎物。

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饥饿提供食物

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿饥饿

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得食和病者得医。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

挨饿有时候最知道他们需帮助。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万生命,富者与饥饿之间鸿沟让我们怀疑当今世界道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是否意味着每个饥饿都可按照申诉程序提出申诉。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实存在迫使我们承认,第三世界没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为没有希望带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革试金石和测量杆,必须是改革给全世界民和各种危机带来差别:即为饥饿儿童艾滋病缠身母亲、饱受战争摧残国家、难民、受压迫者和被忽视者以及受污染河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西班牙语例句

用户正在搜索


salvamano, salvamano (a), salvamanteles, salvamanteles [pl. salvamanteles], salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,