词条纠错
X

hambriento

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

hambriento 专八

音标:[am'bɾjento] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
hambriento, ta

adj.
1.«estar»
饿的, 饥饿的.
Paramos a comer porque estaba ~. 我们停下来去吃饭吧,因为他饿了.

2.«ser»
贫穷的,穷困的,忍饥挨饿的.

3.【转】有(某种)望的,渴望的.

un hombre ~ de riquezas 一个贪财的人
estar ~ de cariño 渴望得到爱

4. Col. 吝啬的.

m.f.
1.饥饿者.
Todavía existen en el mundo ~s. 世界上还有挨饿的人.

2.贫困者,穷人.
派生:
  • hambre   f. 饿,缺乏(),

近义词:
persona hambrienta
muerto de hambre,  famélico,  deshambrido,  hambrón,  con hambre,  muy hambriento,  bulímico,  con un poco de hambre,  malcomido,  un poco hambriento,  trasijado

反义词:
harto,  ahíto,  empachado,  repleto

El león hambriento atacó a su presa.

饥饿的狮子攻击它的猎

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉饥.

Se fatiga su vida inútilmente hambrienta.

他对这种饥寒潦倒的生活已经厌烦

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防了战争,为饥饿者提供

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他们需样的帮助。

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是使饥者得和病者得医。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮权是否意味着每个饥饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为不果腹的人提供,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受压迫者和被忽视者以及受污染的河流而有所作为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hambriento 的西语例句

用户正在搜索


扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视, 扫数,

相似单词


hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero, hambre, hambrear, hambriento, hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。