西语助手
  • 关闭


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然怒.

5.【转】凶猛,猛,激

la ~ del mar 怒涛.
la ~ del viento 狂风作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

察设法让丁卡妇女和儿童躲到察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是自然惩罚,是自然向人类表示,自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害挑战迅速作出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊, 私情, 私人,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的,暴怒的

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和民向美国政府和民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

总统(以西班牙语发):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向类表示,大自然将不再容忍类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下, 私下传播途径, 私下地,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢的时候,泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(西班牙语发言):我愿向卡特娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近来一系列自然灾害的后果,比往任何时候都更加清楚地映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出应的国家能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语, 私欲, 私章,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación慨,;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的报复心驱使他消灭前来劝的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女儿童躲到警察局火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府人民向美国政府人民、向遭受这些自然灾害的破坏危害的其他政府表示深切的同情诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共国人民政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【】狂怒人,暴怒人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然怒.

5.【】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 怒涛.
la ~ del viento 狂风.


6.【】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热时候.

7.【】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和人类,不想听他们说话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和破坏是一样

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害破坏和危害其他政府表示深切同情和诚挚哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚同情。 这是自然惩罚,是自然向人类表示,自然将不再容忍人类虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然自然暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入严重危机。 这是第三世界国家面临危机,当前国际秩序不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害挑战迅速出反应国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,

用户正在搜索


斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

狂怒,暴怒.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急.

派生

义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

发生的事件极其明确表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但年来一系自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】狂

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的涛.
la ~ del viento 狂风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的和报复心驱使他消灭前来劝和的类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

设法让丁卡妇女和儿童躲局和火车车厢里的时候,里泽伊加特点燃了车厢并捣毁了局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和民向美国政府和民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向类表示,大自然将不再容忍类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的并不区分发展中国家和发达国家,但近年来一系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌, 死读书, 死对头,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

,暴.
2.发疯,发狂.
3.【神话】复仇 神.
4.【转】狂的人,暴的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 海的涛.
la ~ del viento 狂风作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira;rabia狂犬病;indignación气愤,义愤,愤慨,愤;bronca口角;enojo气,火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

的打了它姐姐一下

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的报复心驱使他消灭前来劝的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去一年里,以色列推土机疯狂肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自灾害对岛屿陆的破坏是一样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡儿童躲到警察局火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府人民向美国政府人民、向遭受这些自灾害的破坏危害的其他政府表示深切的同情诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自灾害的全世界所有公民、男老少,表达乌拉圭东岸共国人民政府最诚挚的同情。 这是惩罚,是向人类表示,将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

暴虐并不区分发展中国家发达国家,但近年来一系列自灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这一国际秩序损害了它们对自灾害的巨挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的, 四通八达, 四围, 四旬斋, 四旬斋的, 四野, 四亿, 四月, 四则, 四则计算机, 四肢, 四肢瘫痪, 四至, 四重唱, 四重奏, 四周, 四足的, 四足动物, , 寺院, 寺院的, , 伺服,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,


f.

1.«despertar,provocar; estar poseído de; desahogar,descargar»

怒,暴怒.
2.发疯,发.
3.【神话】复仇 女神.
4.【转】怒的人,暴怒的人:

estar hecho <ponerse> como una ~ 勃然大怒.

5.【转】凶猛,猛烈,激烈:

la ~ del mar 大海的怒涛.
la ~ del viento 风大作.


6.【转】 高峰,高潮:

en el mes de agosto, en la ~ del calor 在八月份,也就是天气最炎热的时候.

7.【转】迅疾,急速.


8. [墨西哥方言]


散乱的头发.
a toda ~ [阿根廷方言] 急速地.

派生

近义词
cólera,  ira,  furor,  enfurecimiento,  enojo,  rabia,  arrebato,  coraje,  saña,  arrebatamiento,  emperramiento,  enfado,  arrebato de cólera,  indignación,  ira incontrolada,  airamiento,  amoscamiento,  excandecencia,  iracundia,  atufamiento,  atufo,  bronca,  cabreo,  rebote

反义词
serenidad,  calma,  tranquilidad,  compostura,  ecuanimidad,  aplomo,  imperturbabilidad,  quietud,  balance,  dominio de sí mismo,  impavidez,  reportación,  apacibilidad,  autodominio,  confianza,  dominio de uno mismo,  frescura,  mansedumbre,  paz,  placidez,  sangre fría,  serenidad de ánimo,  sosiego,  apaciguamiento,  beatitud

联想词
ira愤怒;rabia;indignación气愤,义愤,愤慨,愤怒;bronca口角;enojo怒气,怒火;agresividad侵略性;desesperación绝望;brutalidad;cólera胆汁;tempestad风暴;locura神经错乱;

Golpeó a su hermana en un ataque de furia.

愤怒的打了它

Pues su furia y su ira le llevaban a acabar con cuantos humanos veía, sin siquiera escucharles

因为他的愤怒和报复心驱使他消灭前来劝和的人类,不想听他们说的话。

La furia destructora de los bulldozer israelíes ha echado de sus casas a 16.000 palestinos en el último año.

在过去年里,以色列推土机肆虐,将16 000多名巴勒斯坦人赶出家园。

Los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿和大陆的破坏是样的。

Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.

当警察设法让丁卡妇女和儿童躲到警察局和火车车厢里的时候,里泽伊加特人点燃了车厢并捣毁了警察局。

En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.

我谨代表我国政府和人民向美国政府和人民、向遭受这些自然灾害的破坏和危害的其他政府表示深切的同情和诚挚的哀悼

El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.

巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害的全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情。 这是大自然的惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类的虐待。

Si bien la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y desarrollados, las consecuencias de la serie de desastres naturales de los últimos años refleja como nunca la grave crisis subyacente en la agenda de desarrollo sostenible internacional que enfrentamos los países del tercer mundo, quienes sufrimos del embate de las injustas condiciones que se derivan del orden internacional vigente, que actúan en detrimento de la capacidad nacional de responder de manera inmediata a los enormes retos que plantean los efectos de los desastres naturales.

虽然大自然的暴虐并不区分发展中国家和发达国家,但近年来系列自然灾害的后果,比以往任何时候都更加清楚地反映了国际可持续发展议程所陷入的严重危机。 这是第三世界国家面临的危机,当前国际秩序的不公正状况令它们深受其害,这国际秩序损害了它们对自然灾害的巨大挑战迅速作出反应的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 furia 的西班牙语例句

用户正在搜索


松懈的, 松懈斗志, 松蕈, 松鸦, 松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂, 松子, ,

相似单词


furente, furfuráceo, furfural, furgón, furgoneta, furia, furibundo, furiente, furierismo, furierista,