西语助手
  • 关闭

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 在信上写了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之起)限多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为, 时至今
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明,写上.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给一个助手,这活就没法如交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

可以告诉你出去旅行的大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居, 簇射, 簇新,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在海.
La carta tardó tres ~s. 这封走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,日期.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在上写日期.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三正在进行中的审判已经传唤108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜, 存根, 存根簿,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .时,
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 他大概正准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

这个时间我不上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在, 存在了数世纪的, 存在许久的,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
期,子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到消息.

poner la ~
标明期,写上期.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

什么时候出生

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出速度快出人意外,并大大早于安排结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


寸断, 寸口, 寸土必争, 寸心, 寸阴, , 搓板, 搓弄, 搓澡, ,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

用户正在搜索


打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

用户正在搜索


打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎, 打裂, 打趔趄,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,上日期.

día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的, 打气, 打钎,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera日;vigencia;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这经历似乎是有益和有的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期是埃维安方式下的大亮

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水, 打死, 打算,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有个正在进行中的审判已经传唤108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针, 打制, 打中,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三.

a estas ~s
1 .此,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

的速度之快人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


打字纸, 打嘴, 打嘴巴, , 大鳌虾, 大白, 大白菜, 大白浆, 大百货公司, 大败,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,