西语助手
  • 关闭

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之起)限多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他消息.

poner la ~
标明,写上.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为一个纪念

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中审判已经传唤108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出速度之快出人意外,并大大早于安排结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


总动员, 总督, 总督夫人, 总督领地, 总督任期, 总督职位, 总额, 总而言之, 总方针, 总纲,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他.

poner la ~
标明日,写上日.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定劳动合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出速度之快出人意外,并大大早于安排结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角, 总教主, 总结,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公语].

hasta la ~
迄今为止, 至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración;hora;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评, 总谱, 总起来说,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
期,子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到消息.

poner la ~
标明期,写上期.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

什么时候出生

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时未定劳动合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面这一经历似乎是有益和有效

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出速度之快出人意外,并大大早于安排结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日,写上日.

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我去旅行的大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

的速度之快人意外,并大大早于安排的结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

用户正在搜索


走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开, 走廊, 走漏,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么.

a X días ~
明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途, 走神, 走绳,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明日起)限期多少
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的, 走向, 走向反面,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此时,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之起)限多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
所示[公文用语].

hasta la ~
迄今为止, 时至今
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明.
派生

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到;celebración庆祝;hora小时;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么时候出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个时间我不在海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个时候我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份时限未定的劳动合同里,终止没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启用。

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使用过述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,

f.
«designar, fijar, señalar; poner; cambiar, trasladar de»
日期,日子:

Me olvidé de poner la ~ en la carta. 我忘记在信上写日期了.
En esa ~ yo no estaba en Shanghai. 那一天我不在上海.
La carta tardó tres ~s. 这封信走了三天.

a estas ~s
1 .此,此刻:
A estas ~s, debe de estar preparando el viaje. 现在他大概正在准备行装.

2. «aún, todavía» 至今:
A estas ~s (todavía) no sabemos a dónde nos van a mandar. 至今还不知道要派我们到什么地方去.

a X días ~
(自标明或说明之日起)限期多少天:
Debes llegar al destino a quince días ~. 你要在十五天之内到任.

de esta ~
这样一来,从此以后.

~ ut supra
日期如上所示[公语].

hasta la ~
迄今为止, 至今日:
Hasta la ~ no he sabido nada de él. 至今我一点也没有得到他的消息.

poner la ~
标明日期,写上日期.
派生
  • fechar   tr. 写上日期, 注明日期
  • fechador   m. 日期邮戳

近义词
día,  hora,  veinticuatro horas

联想词
caducidad失效;vencimiento战胜,胜利,折断,弯曲,到期;celebración;hora;publicación公布;conmemoración纪念;posterioridad在后;víspera前一日;vigencia有效;confirmación证实;inicio开端,起始;

¿Qué es la fecha de su nacimiento?

他什么出生的?

Tiene un jaleo de nombres y fechas en la cabeza.

他的脑袋里乱七八糟地装着一堆人名和日期.

En esa fecha yo no estaba en Shanghai.

在这个我不在上海。

El año pasado por estas fechas estaba en Corea del Sur.

去年这个我还在南韩。

Ésta se ha convertido en una fecha conmemorativa.

这天成为了一个纪念日。

En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.

在一份限未定的劳动合同里,终止日期没有被指明。

Si no me ponen un ayudante, el trabajo no estará en la fecha prevista.

如果不配给我一个助手,这活就没法如期交出。

Tuve que adelantar la fecha del examen.

我得提前考试日期

Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.

我可以告诉你我出去旅行的大概日期,或者提前,或者推后,不过相差不会超过五天。

El Grupo de Trabajo decidió volver a examinar la cuestión en una fecha ulterior.

工作组决定以后再继续审议这一问题。

Agradecemos la información actualizada sobre las actividades realizadas que se proporcionó en la fecha.

我们感谢今天进一步更新进展情况

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸的是,这些审议工作迄今并没有产生切实、协商一致的成果。

Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.

目前为止情况尚不如此。

Hasta la fecha, el programa para el país ha recibido 4.900.000 dólares en otros recursos.

该国家方案迄今已收到其他资源超过4 900 000美元。

Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.

迄今为止,这一机制尚未启

Hasta la fecha la experiencia parece haber sido útil y efectiva para gestionar la seguridad.

迄今为止,安全方面的这一经历似乎是有益和有效的。

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.

然而,迄今为止尚未使过上述程序。

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出的速度之快出人意外,并大大早于安排的日期结束。

Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.

调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fecha 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户, 租界, 租借,

相似单词


febrífugo, febril, febrilidad, febrilmente, fecal, fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta,