西语助手
  • 关闭


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite,手,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


huaracino, huarahua, huarasino, huaro, huasca, huasipungo, huaso, huasteca, huata, huatia,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员表现进行)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事件记录一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官起诉

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

是曾受到调查但未被控告或逮捕对象

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达数量达到30个

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作声明应存入其公务身份

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人反对,第7件索赔卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯15份材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造最终用户证明,从保加利亚购取武器情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


huecú, huehuenches, huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6. 牍,件,,公.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento件,献;dictamen见解;acta;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记应成为刑事案件记的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


huemul, hueñi, huerco, huérfago, huérfano, huero, huerta, huertano, huertero, huerto,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.,机.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其,以移交给其国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的数量达到30个件档

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


huesudo, hueva, huevada, huevar, huevecillo, huevera, hueveria, huevería, huevero, huévil,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向移交了另外五宗

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,官办公室审查了官的起诉

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查移交波斯尼亚和黑塞哥维那官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的数量达到30个件档

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


huichí, huichol, huida, huidero, huidizo, huido, huidor, huifa, huilacapitztli, huilense,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,

用户正在搜索


imperar, imperativamente, imperativo, imperator, imperatorio, imperceptibilidad, imperceptible, imperceptiblemente, impercuso, imperdible,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情, 指;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,办公室审查了的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


imperial, imperialismo, imperialista, impericia, imperio, imperiosamente, imperiosidad, imperioso, imperito, impérium,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调査.
9.粮秣,养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗案件档案,以移交国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交卢旺达的案件数量达到30案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


impersonalidad, impersonalismo, impersonalizar, impersonalmente, impersuasible, impertérrito, impertinencia, impertinente, impertinentemente, impertir,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对员的表现进行的)调査.
9.粮秣,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

不符合条件的申请不予认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

员在接受任用时所的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔的反对,第7件索赔的卷宗有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


impetratorio, ímpetu, impetuosamente, impetuosidad, impetuoso, impiedad, impío, impíreo, impla, implacabilidad,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,


m.

1.«apelar a,recurrir a,valerse de» 措施,办法:

un hábil ~ 一个巧妙的办法.

2.手段,本领:

un hombre de ~ 一个很有本事的人.

3.敏捷,灵敏,机敏.
4.理由,借口.
5.«abrir,instruir; tramitar» 处理,审理.
6.文 牍,文件,文书,公文.
7.履历;学历.
8.«formar,instruir; tramitar» (对工作人员的表现进行的)调.
9.,给养.
10.【法】诉讼.

cubrir el ~ 【转,口】 1 .敷衍了事. 2 .欺骗. dar ~ 迅速处理.
欧 路 软 件
近义词
prontuario,  legajo,  archivo,  carpeta,  bitácora,  carpeta de documentos,  dossier,  historial,  registro detallado
oportuno,  conveniente,  viable

联想词
sumario概括的;trámite程序,手续,过渡;documento文件,文献;dictamen见解;acta记录;informe消息, 情报, 指令, 报告;dossier案卷;folio对折纸;procedimiento方法;juzgado法官;tramitación办理;

La constancia oficial formará parte del expediente de la causa penal.

这项正式记录应成为刑事案件记录的一部分。

¿Cómo es tú expediente profesional?

你的工作怎么样?

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案

Su Excelencia el Presidente de la República me confió hace poco el expediente de Darfur.

共和国总统阁下最近让我负责尔富尔问题

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.

符合条件的认可。

A la sazón tampoco impugnó la suficiencia del expediente ante los tribunales.

而且当时他也并没有对法院看到的记录是否充分提出质疑。

Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.

正在审查三宗其他案件档案,以移交给其他国家司法机构。

Son los expedientes de objetivos que han sido investigados pero no acusados o arrestados.

这些档案是曾受到调查但未被控告或逮捕的对象的档案。

Esos nombres constarán en el expediente sellado que, como se indicó anteriormente, se entregará al fiscal.

这些名单将放在密封卷宗里,如上所述,应只交给检察官。

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。

De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.

这使我现已移交给卢旺达的案件数量达到30个案件档案。

Es hora de que el Consejo de Seguridad cierre su expediente sobre el desarme del antiguo gobierno.

目前,安全理事会理应结束关闭前政权的裁军问题卷宗

La declaración formulada por el funcionario al momento de su nombramiento se allegará a su expediente administrativo oficial.

工作人员在接受任用时所作的声明应存入其公务身份档案

El séptimo expediente no se transmitió al Iraq ya que el reclamante se opuso a ello.

由于索赔人的反对,第7件索赔的卷宗没有转交伊拉克。

Por lo general, la entidad adjudicadora publicará también en su propio sitio web un extracto de dicho expediente.

采购组织通常还在其网站上公布结果摘要

Cuando está satisfecha con el informe de una organización determinada, la Junta recomienda que se archive el expediente.

董事会在年会上审查往年所有旅行和项目赠款的情况

Con este espíritu, acogemos con beneplácito el traslado de 15 expedientes de sospechosos inculpados al Gobierno de Rwanda.

正是本着这种精神,我们欢迎把未被起诉嫌疑犯的15份档案材料移交卢旺达政府。

En concreto, constan en el expediente antecedentes de falsificación de certificados de uso final para adquirir armas en Bulgaria.

记录还特别讲到,此前也曾发生过使用伪造的最终用户证明,从保加利亚购取武器的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


imponedor, imponencia, imponente, imponer, imponible, impopular, impopularidad, importable, importación, importador,

相似单词


expedición, expedicionario, expedicionero, expedidor, expedientar, expediente, expedienteo, expedir, expeditamente, expeditar,