西语助手
  • 关闭
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统从事工作,担任高级职务很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇定型形象,对课程进行修改,纳入平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定别模式,就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇描绘成玩物、承担定型角色,严重阻碍平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视社会文化规范实践以及改变男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇权利陈规老套,并促进童和妇识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统别角色陈规观念,认为妇男子有先天而非后天获得先决条件技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上被视为工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇在担任家之主方面拥有男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇放在次要地位歧视陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇杂志经常展现十分陈规形象,从而强化和再现传统别角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女从事工作,担任高很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类业往往遵循公认规定别模式,与一般就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成玩物、承担定型角色,严重阻碍平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视社会文化规范与实践以及改变妇女与规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统别角色与陈规观念,认为妇女与子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女工作范围(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳不均、没有受教育和取得保健服机会、以及歧视和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规女形象,从而强化和再现传统别角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及妇女与规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与平等权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


多雨的, 多雨气候, 多元不饱和的, 多元化, 多元论的, 多元文化的, 多云, 多云的, 多云雾的, 多沼泽的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统性从事工作,担任高级职务性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除定型形象,课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将看作是家长,而男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变与男子规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害权利陈规老套,并促进童和识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在查各个国家时均发现放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和杂志经常展现十分陈规形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista子主义;racista种族主义;ambiguo模棱;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女从事工作,担任高级职务很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定别模式,与一般就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成玩物、承担定型角色,严重阻碍等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视社会文化规范与实践以及改变妇女与规定角色作为创造有利环境优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

等普遍存在原因主要是传统别角色与陈规观念,认为妇女与子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与权利,这样就不会再次肯定家庭中定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规女形象,从而强化和再现传统别角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛾子, , 额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,

用户正在搜索


法院的, 法则, 法杖, 法制, 法制建设, 法治, 法子, 砝码, 珐琅, 珐琅浆,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事工作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多传统上一般被视为女性工作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


藩篱, 藩属, , 翻案, 翻把, 翻版, 翻本, 翻场, 翻唱, 翻炒,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷的.
2.固定的,不变的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一成不变的,没有感情的(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista大男子主义的;racista种族主义的;ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,与一般的男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,治意愿不属立法范围,但治意愿对消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子的规定角色作为创造有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见的态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能制妇女的参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因主要是传统的性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不会再次肯定家庭中的男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之不去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务的机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


翻耕, 翻工, 翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷的.
2.固定的,不变的(词组,短语).
3.【转】刻板的,一成不变的,没有的(表 、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇的;simplista简单;arquetipo原型;típico典型的;grotesco奇形怪状的;autoritario倚仗权力的;machista大男子主义的;racista种族主义的;ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念的有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从事的工作,担任高级职务的女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童的规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女的定型形象,对课程进行修改,纳入两性平等诸类的新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业往往遵循公认的规定性别模式,与一般的男性就业相比,收入往往较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚的雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同的观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性化规范与实践以及改变妇女与男子的规定角色作为创造有利环境的优先事项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利的陈规老套,并促进女童和妇女的识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见的态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女的参与机

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办事员、护士和教师,而这些工作普遍收入较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧化价值观和宗教的教义诣的误导密切相关,这导致妇女的受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外的境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在的原因主要是传统的性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天的而非后天获得的先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从事越来越多的传统上一般被视为女性工作范围的家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等的权利,这样就不再次肯定家庭中的男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位的歧视性陈规定态度和挥之不去的习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务的机、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为的影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚的杂志和妇女杂志经常展现十分陈规的男女形象,从而强化和再现传统的性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,
estereotipado, da
adj.

1.用铅版印刷.
2.固定,不变(词组,短语).
3.【转】刻板,一成不变,没有感情(表 情、态度等).

近义词
encajonamiento,  separación y clasificación en categorías hechas bajo criterios subjetivos
de rutina,  gastado,  consabido,  manido,  redicho,  trillado,  andado,  desgastado,  estereotípico,  resobado,  sobado,  socorrido

联想词
cliché电铸版;tópico平淡无奇;simplista简单;arquetipo原型;típico典型;grotesco奇形怪状;autoritario倚仗权力;machista大男子主义;racista种族主义;ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;

Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.

对包含陈规定观念有关教科书也必须进行修订

No obstante, las mujeres parecen estar limitadas a las categorías estereotipadas de empleo y ocupar escasos puestos de categoría superior.

不过,她们似乎局限于传统由女性从作,担任高级职务女性很少。

13.2 La revisión de los libros de texto escolares para eliminar las imágenes estereotipadas de las mujeres y las muchachas.

2 订正教科书,以消除关于妇女和女童规定观念

Para erradicar la imagen estereotipada de la mujer, se modificó el plan de estudios a fin de introducir nuevos conceptos como la igualdad de género.

为消除妇女定型形象,对课程进行修改,纳两性平等诸类新概念。

Esos trabajos en el sector de la salud tienden a seguir pautas estereotipadas y bien reconocidas de género y generan menores ingresos que los empleos típicamente masculinos.

卫生部门中此类职业遵循公认规定性别模式,与一般男性就业相比,较低。

La Sra. Gaspard dice que, además de la legislación, la voluntad política es fundamental para la eliminación de las funciones estereotipadas del hombre y la mujer.

Gaspard女士说,尽管政治意愿不属于立法范围,但政治意愿对于消除性别定型观念至关重要。

La representación de las jóvenes en los medios de difusión como objetos sexuales y en funciones estereotipadas era un importante obstáculo para lograr la igualdad de los géneros.

媒体将青年妇女描绘成性玩物、承担定型角色,严重阻碍两性平等。

Los empleadores estonios suelen tener un concepto estereotipado de la mujer, a la que consideran principalmente en su función materna, actitud ésta que no se extiende a los hombres.

爱沙尼亚雇主老是刻板地将妇女看作是家长,而对男子则持有不同观念。

Es prioritario combatir las normas y prácticas socioculturales discriminatorias y las funciones estereotipadas de mujeres y hombres a fin de crear un ámbito propicio para la igualdad entre los géneros.

应将消除歧视性社会文化规范与实践以及改变妇女与男子规定角色作为创造有利环境优先项。

El Estado Parte debería intensificar sus esfuerzos por cambiar las actitudes estereotipadas que menoscaban los derechos de la mujer y promover la alfabetización y la educación de niñas y mujeres.

缔约国应当加紧努力,改变损害妇女权利陈规老套,并促进女童和妇女识字率和教育。

Las actitudes discriminatorias y estereotipadas, la falta de educación, las consideraciones de seguridad y las restricciones de la libertad de circulación también pueden limitar las oportunidades de participación de las mujeres.

各种带有歧视和成见态度教育不足、安全问题和行动自由问题也可能限制妇女参与机会。

En muchas partes del mundo, las mujeres siguen relegadas a tareas estereotipadas en función del género, como secretarias, empleadas administrativas, enfermeras y maestras, empleos que por lo general están mal remunerados.

在世界许多地方,妇女仍然充当传统角色,例如秘书、办员、护士和教师,而这些作普遍较低。

También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.

它与传统上陈旧社会文化价值观和宗教社会教义诣误导密切相关,这导致妇女受教育程度和地位较低。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥在外境遇。

Las razones de la desigualdad generalizada residen principalmente en los papeles tradicionales de género y la creencia estereotipada de que las mujeres y los hombres tienen condiciones y capacidades inherentes y no adquiridas.

不平等普遍存在原因主要是传统性别角色与陈规观念,认为妇女与男子有先天而非后天获得先决条件与技能。

En los últimos años los hombres han empezado a realizar, cada vez con más frecuencia, una serie de tareas que solían considerarse propias de mujeres con un criterio estereotipado (hacer las compras, por ejemplo).

近年来,男子已经开始从越来越多传统上一般被视为女性作范围家务(如购物)。

Se recomienda que las mujeres puedan ser cabezas de familia en igualdad con los hombres, con el fin de no reafirmar la asignación de roles estereotipados a hombres y mujeres dentro de la familia.

建议妇女在担任一家之主方面拥有与男子平等权利,这样就不会再次肯定家庭中男女定型角色。

En todos los países cuyos informes se examinaron, el Comité comprobó la existencia de actitudes estereotipadas y discriminatorias y de costumbres, prácticas y tradiciones persistentes que colocan a las mujeres en posición de inferioridad.

委员会在审查各个国家时均发现将妇女放在次要地位歧视性陈规定态度和挥之不去习惯、做法和传统。

La mujer rural también padece los efectos del reparto desigual del trabajo doméstico, la falta de acceso a la educación y los servicios de salud, las actitudes y prácticas discriminatorias y estereotipadas y la violencia.

农村妇女也体验到家庭劳务不均、没有受教育和取得保健服务机会、以及歧视性和成规定态度和做法及暴力行为影响。

En Estonia las revistas de actualidad y las revistas de mujeres suelen presentar a la mujer y al hombre desde una perspectiva sumamente estereotipada y, por consiguiente, fortalecen y reformulan las funciones tradicionales de los géneros.

爱沙尼亚社会杂志和妇女杂志经常展现十分陈规男女形象,从而强化和再现传统性别角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estereotipado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


estereoscópico, estereoscopio, estereospondilia, estereotaxis, estereotipa, estereotipado, estereotipar, estereotipia, estereotípico, estereotipo,