El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
姻状况不影响职业保障。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权归属问题是不依照父母
姻状况决定
。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇因素
姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用税制根据
姻状况
定不同税级
结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇在个人地位方面所遭受
歧视所表示
深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人雇员因已
而得到较高
绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供资料存在着明显
矛盾,仍无法确定他
姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论姻状况如何”父母亲有相同
权利和义务
问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇不论其
姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有
男子平等
权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要是,
该通过立法保护妇
免受基于性别、
姻状况或怀孕
歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款定进行
姻证书
登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性法律在个人地位、
姻状况、对妇
暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
定法律上
歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础法律类别,如种族划分、
姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以姻状况为理由予以解雇
歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,姻状况不影响就业安全,但法律
定了对妇
特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国当审查其法律,以便保证男
在个人地位方面
平等,并在刑法中消除对于妇
任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用的税制根据婚姻状况定不同税级的结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的婚姻状况而响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个人地位方面所遭的歧视所表示的深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有扶养人的雇员因已婚而得
较高的绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾,仍无法确定他的婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论婚姻状况如何”父母亲有相同的权利和义务的问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其婚姻状况如何,在得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等的权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要的是,应该通过立法保护妇女免基于性别、婚姻状况或怀孕的歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款的定进行婚姻证书的登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性的法律在个人地位、婚姻状况、对妇女的暴力、财产所有权和继承权方面继续明文定法律上的歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础的法律类别,如种族划分、婚姻状况或性向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇的歧视,违反定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不响就业安全,但法律
定了对妇女的特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个人地位方面的平等,并在刑法中消除对于妇女的任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致的因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用的税制根据婚姻状况定不同税级的结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因的婚姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于在个人地位方面所遭受的
所表示的深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效薪资是一种。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
外,鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾,仍无法确定他的婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因不存在“不论婚姻状况如何”父母亲有相同的权利和义务的问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩不论其婚姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等的权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要的是,应该通过立法保护免受基于性别、婚姻状况或怀孕的
。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款的定进行婚姻证书的登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多性的法律在个人地位、婚姻状况、对
的暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
定法律上的
。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及基础的法律类别,如种族划分、婚姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇的,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不影响就业安全,但法律定了对
的特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男在个人地位方面的平等,并在刑法中消除对于
的任何
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社——就必须合作重建国
。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
工作领取多少薪资,应与
庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用的税制根据婚姻状况定不同税级的结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的婚姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 重申对于妇女在个人地位方面所遭受的歧视所表示的深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人的因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾,仍无法确定他的婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论婚姻状况如何”父母亲有相同的权利和义务的问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其婚姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等的权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要的是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、婚姻状况或怀孕的歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官遵照《几内亚民法》第214条及相关条款的
定进行婚姻证书的登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性的法律在个人地位、婚姻状况、对妇女的暴力、财产所有权和继承权方面继续明文定法律上的歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础的法律类别,如种族划分、婚姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解,以及以婚姻状况为理由予以解
的歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不影响就业安全,但法律定了对妇女的特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个人地位方面的平等,并在刑法中消除对于妇女的任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的况决定的。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女的因素与况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用的税制根据况
定不同税级的结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个人地位方面所遭受的歧视所表示的深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人的雇员因已而得到较高的绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾,仍无法确定他的况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论况如何”父母
有
同的权利和义务的问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等的权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要的是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、况或怀孕的歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及关条款的
定进行
证书的登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性的法律在个人地位、况、对妇女的暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
定法律上的歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础的法律类别,如种族划分、况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以况为理由予以解雇的歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,况不影响就业安全,但法律
定了对妇女的特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个人地位方面的平等,并在刑法中消除对于妇女的任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权的归属问题是不依照父母的姻状况决定的。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女的因素与姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用的税制根据姻状况
定不同税级的
果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女的姻状况
受
影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个人地位方面所遭受的歧视所表示的深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人的雇员因已较高的绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供的资料存在着明显的矛盾,仍无法确定他的姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论姻状况如何”父母亲有相同的权利和义务的问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其姻状况如何,在取
、保留或改变其国籍方面享有与男子平等的权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要的是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、姻状况或怀孕的歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款的定进行
姻
书的登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性的法律在个人地位、姻状况、对妇女的暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
定法律上的歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础的法律类别,如种族划分、姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以姻状况为理由予以解雇的歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,姻状况不影响就业安全,但法律
定了对妇女的特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保男女在个人地位方面的平等,并在刑法中消除对于妇女的任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权归属问题是不依照父母
婚姻状况决定
。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结,
行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用税制根据婚姻状况
定不同税级
结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女婚姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个人地位方面所遭受歧视所表
切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高
绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供资料存在着明显
矛盾,仍无法确定他
婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论婚姻状况如何”父母亲有相同权利和义务
问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其婚姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、婚姻状况或怀孕
歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款定进行婚姻证书
登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性法律在个人地位、婚姻状况、对妇女
暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
定法律上
歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础法律类别,如种族划分、婚姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不影响就业安全,但法律定了对妇女
特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个人地位方面平等,并在刑法中消除对于妇女
任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权归属问题是不依照父母
婚姻状况决
。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
一个导致歧视妇女
因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用税制根据婚姻状况
不同税级
结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女婚姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个地位方面所遭受
歧视所表示
深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养雇员因已婚而得到较高
绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉资料存在着明显
矛盾,仍无法确
他
婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论婚姻状况如何”父母亲有相同权利和义务
问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其婚姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、婚姻状况或怀孕
歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款进行婚姻证书
登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性法律在个
地位、婚姻状况、对妇女
暴力、财产所有权和继承权方面继续明文
法律上
歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制涉及歧视基础
法律类别,如种族划分、婚姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇歧视,违反
者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不影响就业安全,但法律了对妇女
特
保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个地位方面
平等,并在刑法中消除对于妇女
任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El estado civil no afecta a la seguridad en el empleo.
婚姻状况不影响职业保障。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
监护权归属问题是不依照
婚姻状况决定
。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女因素与婚姻状况有关。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.
一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。
La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.
雇员工作领取多少薪资,应与家庭状况无关。
Esta diferenciación, de nuevo, era el resultado de aplicar un sistema fiscal que ofrecía distintos tramos fiscales según el estado civil.
这种差异是所适用税制根据婚姻状况
定不同税级
结果。
Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.
夫妻自由选择专业和职业,不因妇女婚姻状况而受到影响。
El Comité reitera su profunda preocupación por la discriminación que sufren las mujeres con respecto a cuestiones relacionadas con su estado civil.
(9) 委员会重申对于妇女在个人地位方面所遭受歧视所表示
深切关注。
Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.
她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高
绩效薪资是一种歧视。
Además, sigue habiendo incertidumbre en cuanto al estado civil del autor de la queja, ya que la información que proporcionó contiene claras discrepancias.
此外,鉴于申诉人提供资料存在
矛盾,仍无法确定他
婚姻状况。
Por consiguiente, no se plantea la cuestión de que los progenitores tengan los mismos derechos y responsabilidades “cualquiera que sea su estado civil”.
因此不存在“不论婚姻状况如何”亲有相同
权利和义务
问题。
Independientemente de su estado civil, la mujer goza en el Líbano del mismo derecho que el hombre para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
黎巴嫩妇女不论其婚姻状况如何,在取得、保留或改变其国籍方面享有与男子平等权利。
22) es insuficiente; es esencial que se apruebe legislación para proteger a las mujeres contra la discriminación por motivos sexo, estado civil o embarazo.
至关重要是,应该通过立法保护妇女免受基于性别、婚姻状况或怀孕
歧视。
La transcripción del acta de matrimonio por el oficial del estado civil está prevista en los artículos 214 y siguientes del Código Civil de Guinea.
由户籍管理官员遵照《几内亚民法》第214条及相关条款定进行婚姻证书
登记。
Hay un gran número de leyes discriminatorias que perpetúan expresamente la discriminación de jure en materia de estado civil, violencia contra la mujer, propiedad y derechos sucesorios.
许多歧视性法律在个人地位、婚姻状况、对妇女
暴力、财产所有权和继承权方面继续
文
定法律上
歧视。
Pregunta si el Paraguay ha desarrollado categorías jurídicas de las causas de discriminación, como la pertenencia a un grupo étnico, el estado civil o la orientación sexual.
她想知道巴拉圭有没有制定涉及歧视基础法律类别,如种族划分、婚姻状况或性取向等。
Prohibir, bajo pena de sanciones, el despido por motivo de embarazo o licencia de maternidad y la discriminación en los despidos sobre la base del estado civil.
禁止以怀孕或产假为理由予以解雇,以及以婚姻状况为理由予以解雇歧视,违反
定者予以制裁。
Por lo que respecta a otros derechos, aunque el estado civil no influye en la seguridad del trabajo, las leyes estipulan medidas de protección especial para las mujeres.
至于其他权利,婚姻状况不影响就业安全,但法律定了对妇女
特定保护措施。
El Estado Parte debe enmendar su legislación para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres en cuestiones del estado civil y eliminar del Código Penal toda discriminación contra la mujer.
缔约国应当审查其法律,以便保证男女在个人地位方面平等,并在刑法中消除对于妇女
任何歧视。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。