西语助手
  • 关闭


m.

1.环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo;engranaje啮合;cadena子,;elemento素;lazo绳儿;vínculo;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应是密切联在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重的联渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产约(《禁产约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销中正在引入更复杂的方法,使分销中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作中提供至关重的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个中的脆弱的,国际社会需支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


迎头痛击, 迎新, 荧光, 荧光笔, 荧光的, 荧光灯, 荧光屏, , 盈亏, 盈利的,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的).
6. 【】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环节缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件在打击有组织犯罪和恐怖活的行环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作迫使旅游行业中的行者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


营私, 营销, 营养, 营养不良, 营养的, 营养丰富的, 营养价值, 营养品, 营养素, 营养学,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链.
2.扣,结.
3.火镰.
4.【转】

~ clave中心.


5.【医】(马后膝或飞上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


营帐, 萦怀, 萦回, 萦绕, 萦绕心头的恐惧, 萦绕在心头, , 蝇拍, 蝇头, 蝇头小利,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上)硬瘤.
6. 【动】种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱,体弱,懦弱;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应链是密切联系在

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络世界,图书馆是相互依赖系统中节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广公众提供了重要联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损个关键环节是缺乏项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂方法,使分销链中每个部分价值

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系强弱,取决于其中薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力系列设施和措施中,妇女庇护所是其中个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链环节从事附加值较多活动可极地减少地企业脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯能够在从威胁查明到威胁减少整个工作链中提供至关重要可拆环节飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生系列事件中

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

不发达国家是整个系统中脆弱链条,国际社会需要支持每个发展中国家解决其各种问题努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节中保持强有力联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性要求,现在被称作是迫使旅游行业中行动者以更可靠、更连贯和更有效方式就落实可持续性采取行动方面所缺少

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


影院, 影子, 应把话说在头里免得事后翻悔, 应变, 应变措施, 应变的, 应变地震仪, 应变滑动, 应变量, 应变能力,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

网络的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国府与广公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的个关键环节是缺乏项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

分销链中正引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

预防和打击家庭暴力的系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯能够从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的系列事件中的最后

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每个发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为府与各种治集团之间的重要环节,帮助冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱,体弱,懦弱;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法供应链是密切联系在一起

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化,图书馆是相互依赖系统节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

链条缺损关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链正在引入更复杂方法,使分销链部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系强弱,取决于其最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力一系列设施和措施,妇女庇护所是其地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链环节从事附加值较多活动可极大地减少地企业脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少工作链提供至关重要可拆环节飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生一系列事件最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整系统脆弱链条,国际社会需要支持发展国家解决其各种问题努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三任务构想唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程重要衔接环节飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动行动环节保持强有力联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性要求,现在被称作是迫使旅游行业行动者以更可靠、更连贯和更有效方式就落实可持续性采取行动方面所缺少一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

链条中缺损的一关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的法,使分销链中每部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大减少企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一发展中国家解决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的式就落实可持续性采取行动面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3..
4.【】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力进工作,决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴力的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了价值链的环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个工作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家决其各种问题的努力。

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促进连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促进过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有力的联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,


m.

1.链环.
2.环扣,环结.
3.火镰.
4.【转】环节:

~ clave中心环节.


5.【兽医】(马后膝或飞节上的)硬瘤.
6. 【动】一种蝎[Scorpio africanas].
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
acoplamiento,  conexión,  acoplador,  enlace,  juntura,  unión

联想词
nexo联系;engranaje啮合;cadena链子,链条;elemento要素;lazo绳儿;vínculo联系;escalón台阶;peldaño梯阶,台阶;pilar柱;débil虚弱的,体弱的,懦弱的;eje轴;

Los eslabones del suministro lícito e ilícito están estrechamente vinculados.

合法与非法的供应链是密切联系在一起的。

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点

Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.

民间社会为各国政府与广大公众提供了重要的联系渠道

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值。

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条中缺损的一个关键环节是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.

在分销链中正在引入更复杂的方法,使分销链中每个部分价值最大化。

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡程中的最薄弱环节是司法系统。

Los refugios para mujeres forman un eslabón local o regional de la cadena de servicios y medidas tendientes a prevenir y controlar la violencia en el hogar.

在预防和打击家庭暴的一系列设施和措施中,妇女庇护所是其中的一个地方或区域环节

Debe quedar claro que la realización de actividades en eslabones de la cadena con niveles más elevados de valor agregado reduce considerablemente la vulnerabilidad de una empresa.

应明确了解,身处价值链的环节从事附加值较多的活动可极大地减少地企业的脆弱性。

En consecuencia, Don Quijote es la única misión que podría aportar el eslabón perdido esencial en la cadena que va de la detección del peligro a su reducción.

因此,Don Quijote是唯一能够在从威胁查明到威胁减少的整个作链中提供至关重要的可拆环节的飞行任务。

El expolio de los bienes suele ser el último eslabón de una cadena de episodios a la que se hallan confrontadas las mujeres africanas en relación con el VIH.

夺取财产经常是非洲妇女处理艾滋病毒问题经常发生的一系列事件中的最后一件

Los PMA eran el eslabón débil del sistema, y la comunidad internacional tendría que apoyar los esfuerzos de cada PMA para hacer frente a sus múltiples obstáculos y limitaciones.

最不发达国家是整个系统中的脆弱的链条,国际社会需要支持每一个发展中国家解决其各种问题的

En el esfuerzo por lograr que la cooperación Sur-Sur sea complementaria de la cooperación Norte-Sur, ¿cómo puede contribuir eficazmente la asistencia multilateral al establecimiento de los eslabones que faltan actualmente?

在使南南合作与南北合作相互补充方面,多边援助如何才能有效促连接缺失环节

En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros, luego de su identificación.

因而“堂吉诃德”是三个任务构想中唯一能够提供从识别威胁到减轻威胁全过程中重要衔接环节的飞行任务构想。

Reconocemos la importancia del desarrollo de la infraestructura de transporte, especialmente la terminación de los “eslabones faltantes” que facilitarían el movimiento de bienes y personas a lo largo de los corredores de tránsito.

我们确认必须要发展运输基础设施,特别是填补“缺失环节”,促过境走廊上货物和人员的流动。

La comunidad internacional en su conjunto se uniría para cubrir esas deficiencias, partiendo de la base de que no puede haber eslabones débiles en la cadena de acción contra la delincuencia organizada y el terrorismo.

作为一个整体,国际社会将会重整旗鼓,缩小这些差距,前提条件是在打击有组织犯罪和恐怖活动的行动环节中保持强有联系

Con frecuencia la sociedad civil actúa como un importante eslabón entre el Gobierno y los diferentes grupos políticos, y ayuda a establecer el diálogo entre las partes en un conflicto.

公民社会常常成为政府与各种政治集团之间的重要环节,帮助在冲突各方之间建立对话。

Se dice que la demanda de sostenibilidad en los servicios turísticos es el eslabón perdido y que si esa demanda existiera la industria adoptaría medidas para lograr la sostenibilidad de un modo más creíble, sistemático y efectivo.

旅游服务对可持续性的要求,现在被称作是迫使旅游行业中的行动者以更可靠、更连贯和更有效的方式就落实可持续性采取行动方面所缺少的一环

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eslabón 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


esgunfiar, eshelper, esifurruscarse, esker, eskiatrón, eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon,