¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上学,因为们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可分为两种形式:登入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应会缩小,因为入学女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是照顾的是那些没有在开放系统进行入学登
的人,所以
比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余因为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教育,不需要全天或部分时间到学校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部健服务,99.4%的小学学龄儿童上学,包括接受特殊教育的儿童,
们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上学,因为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄10-14岁未能登
入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可分为两种形式:登入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为入学的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有开放系统进行入学登
的人,所以该比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余因为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
十年里,登
册的小学生翻了一番以上,如今入学
的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学中,大约57%是
;
南亚和西亚,
占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使人
学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教育,不需要全天或部分时间到学校,它适应使用者的需要,
咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
其支持教育部门的努力中,
基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学
供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的、
工和街头
等脆弱
群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
古巴,100%的
享有全部保健服务,99.4%的小学学龄
上学,包括接受特殊教育的
,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男都无法上学,因为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还龄在10-14岁未能登
入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可分为两种形式:登入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为入学童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
较数据表明土著
男
上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登的人,所以该
例不能和义务教育相
。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男上过学,其余因为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十里,登
在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的
例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿童中,大约57%是童;在南亚和西亚,
童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教育,不需要全天或部分时间到学校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿童上学,包括接受特殊教育的儿童,他们受益于201的师生
例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上学,为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教可分为两种形式:登
入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会,
为入学女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放进行入学登
的人,所以该比例不能和义务教
相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的
学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教
,不需要全天或部分时间到学校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的学学龄儿童上学,包括接受特殊教
的儿童,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教69 194人(3至6岁)、
学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教之间联
的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送龄儿童上
会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上,因为他们支付不起
费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未青年的问题,确保他们融
社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教方法,教育系统可分为两种形式:
和
。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行的人,所以该比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过,其余因为没有钱交
费或缺乏兴趣而辍
。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,在册的小
生翻了一番以上,如今
儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其
习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
形式包括开放或远程教育,不需要全天或部分时间到
校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时习空间,协助拟订了新课程表并向470多万
童提供了教
资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小龄儿童上
,包括接受特殊教育的儿童,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿童的率几乎达到100%:
前教育69 194人(3至6岁)、小
103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于术界和
正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合
术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上学,因为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可分为两种形式:登入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为入学女的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登的人,所以该比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余因为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿
的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿,
约57%是女
;在南亚和西亚,女
占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿人在学
,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教育,不需要全天或部分时间到学
,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力,儿
基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学
提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度的儿
、
工和街头儿
等脆弱儿
群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿
上学,包括接受特殊教育的儿
,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初
175 860人(13至15岁)、高
107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部是文盲,据报只有一小部
上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法上学,因他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可种形式:登
入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后性之间的差
会缩小,因
入学女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登
的人,所以
比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余因没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,以及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程教育,不需要全天或部
时间到学校,它适
使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求落实
项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿童上学,包括接受特殊教育的儿童,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认社会论坛
确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差
方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
果
监护人不送学龄儿童
学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩都无法学,因为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据教学方法,教育系统可分为两种形式:登入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为入学女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登的人,所
该比例不能和义务教育相比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩过学,其余因为没有钱交学费
缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的小学生翻了一番
,
今入学儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也相当突出的有,失学儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对教育不足的人口的基础培训,及工作相关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放
远程教育,不需要全天
部分时间到学校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持教育部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名教师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了教学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于教育制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿童学,包括接受特殊教育的儿童,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前教育69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可起到重要的作用。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或监护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La mayoría eran analfabetas y sólo unas pocas estaban escolarizadas.
其中大部分是文盲,据报只有一小部分上过学。
Las víctimas y un número considerable de los niños no están escolarizados porque no pueden permitírselo.
受害者和许多男孩法上学,因为他们支付不起学费。
Por lo que se refiere a los jóvenes no escolarizados, existen dispositivos concretos para garantizar su inserción socioprofesional.
政府通过特别措施,解决了未入学青年的问题,确保他们融入社会和各个专业。
También atiende a jóvenes de 10 a 14 años que se encuentran fuera del sistema escolarizado.
它还满足年龄在10-14岁未能登入学人的需要。
De conformidad con el método de enseñanza, el sistema educativo se divide en dos modalidades: la escolarizada y la no escolarizada.
根据学方法,
系统可分为两种形式:登
入学和非登
入学。
La diferencia entre las dos tasas debería desaparecer en los años próximos, pues la cantidad de niñas escolarizadas es cada vez más importante.
今后两性之间的差距应该会缩小,因为入学女童的人数越来越多。
Los datos comparativos demuestran que las niñas indígenas están menos escolarizadas que los niños.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
Hay que considerar que el Instituto atiende población no escolarizada en sistemas abiertos, por lo que los índices no son comparables con la atención escolar obligatoria.
必须注意的是该机构照顾的是那些没有在开放系统进行入学登的人,所以该比例不能和义务
比。
Algunos de los niños estaban escolarizados, mientras que el resto abandonó los estudios debido a la falta de fondos para costeárselos o por falta de interés.
有几个男孩上过学,其余因为没有钱交学费或缺乏兴趣而辍学。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登在册的小学生翻了一番以上,如今入学儿童的比例达到了70%。
También cabe observar que las niñas representan aproximadamente el 57% de los niños no escolarizados, porcentaje que en Asia meridional y occidental asciende a más del 60%.
另外也当突出的有,失学儿童中,大约57%是女童;在南亚和西亚,女童占60%以上。
Se ha procurado aumentar la formación básica de los segmentos menos escolarizados de la población, así como la formación continua relacionada con el trabajo y el aprendizaje en el lugar de trabajo.
已经做出努力来加强对不足的人口的基础培训,以及工作
关培训和工作场所培训。
Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人在学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起的智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
La modalidad no escolarizada se refiere a la enseñanza abierta o a distancia, es no presencial o parcialmente presencial, y se adapta a las necesidades de los usuarios del servicio, funcionando con el apoyo de asesores.
非登入学形式包括开放或远程
,不需要全天或部分时间到学校,它适应使用者的需要,在咨询人员的支助下进行。
En su ayuda al sector de la enseñanza, el UNICEF ha capacitado a más de 50.000 profesores, ha construido instalaciones temporales para la enseñanza, ha ayudado a elaborar un nuevo plan de estudios y ha suministrado material educativo a más de 4,7 millones de niños escolarizados.
在其支持部门的努力中,儿童基金会已培训了50 000多名
师,设立了临时学习空间,协助拟订了新课程表并向470多万学童提供了
学资料。
Pide que asigne recursos humanos y financieros suficientes para hacer efectivo ese derecho, y que preste particular atención a los grupos de niños vulnerables, como los que no están escolarizados, los niños trabajadores y los niños de la calle.
委员会要求为落实该项权利划拨适当的人力和财政资源,尤其注意不属于制度中的儿童、童工和街头儿童等脆弱儿童群体的需求。
En Cuba el 100% de los niños tienen acceso a todos los servicios de atención de la salud y el 99,4% de los niños en edad de asistir a la escuela primaria están escolarizados, incluidos los que reciben una educación especial; además, hay 20 alumnos por maestro.
在古巴,100%的儿童享有全部保健服务,99.4%的小学学龄儿童上学,包括接受特殊的儿童,他们受益于20比1的师生比例。
Sin embargo, cerca del 100% de los niños de los demás grupos de edad están escolarizados: 69.194 en parvularios (3 a 6 años de edad), 103.359 en escuelas primarias (7 a 12 años), 175.860 en escuelas secundarias elementales (13 a 15 años) y 107.622 en escuelas secundarias superiores (16 a 18 años).
但是,其他年龄段儿童的入学率几乎达到100%:学前69 194人(3至6岁)、小学103 359人(7至12岁)、初中175 860人(13至15岁)、高中107 622人(16至18岁)。
Como complemento de un interrogante de Iulia-Antoanella Motoc con respecto al nexo entre los académicos y la formación no escolarizada, Florizelle O'Connor dijo que el Foro Social puede ser importante para salvar las distancias entre el mundo académico y los políticos, por un lado, y el mundo real, por otro, y que se entiendan.
弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保
互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。