¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄了!这个问题的答案不
那个。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄了!这个问题的答案不
那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也的,政治上不恰当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分不对的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上的任何进一步延,将
出
的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走了一条
的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被地记入了
的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除看法、
解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可能被认为的这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一的举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题不对的,因为
有
多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不一件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和解方面
挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
多
展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题的答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误的,政治上不恰当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
们捉弄
,故
指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
权力和社会政策的区分是不
的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上的任何进一步延误,将出错误的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理是错误的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走了一条错误的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们这一错误的举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不的,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变错误的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,政治上不恰当
。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分是不对
。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上任何进一步延误,将
出错误
信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我推理是错误
。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认
我们都走了一条错误
路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定
能被认
是错误
这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一错误举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对,
仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面
挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距
不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认定居者、定居点及其吞并法律
确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题的答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错的,政治上不恰当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分是不对的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上的任何进一步,
出错
的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理是错的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走了一条错
的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨会指出,一些支出被错
地记入了错
的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、
解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可能被认为是错的这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一错的举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和解方面
挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变错的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错!
问题的答案不是那
。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
一立场在道德上也是错误的,政治上不恰当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分是不对的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在一重大问题上的任何进一步延误,将
出错误的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理是错误的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走
一条错误的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入错误的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对一错误的举动感
。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注一问题是不对的,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误方面
挥
有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变错误的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题的答案是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德也是错误的,政治
当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分是对的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题的任何进一步延误,将
出错误的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理是错误的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我
为我们都走了一条错误的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出错误地记入了错误的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可为是错误的这一事实
予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这一错误的举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众再关注这一问题是
对的,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和明智的解决办法,执行《公约》决
是一件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变错误的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家
困于技术鸿沟和投资差距的
利的一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承自己弄错了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题的答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这立场在道德上也是错误的,政治上不恰当的。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策的区分是不对的。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这重大问题上的
步延误,将
错误的信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我的推理是错误的。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走了
条错误的路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指,
支
被错误地记入了错误的账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们对这错误的举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这问题是不对的,因为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年的严重问题遗留和不明智的解决办法,执行《公约》决不是件容易的事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间的紧张、愤怒、恐惧和误解方面挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会的正义呼声,改变错误的做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的
边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,政治上不恰当
。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
认
你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策区分是不对
。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上任何进一步延误,将
出错误
信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果是错误
。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,
认
都走了一条错误
路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
对于仲裁庭决定可能被认
是错误
这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
对这一错误
举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不对,因
仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它在减缓冲突各方之间
紧张、愤怒、恐惧和误解方面
挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又可能落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距
不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认定居者、定居点及其吞并法律可确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
¡Estás equivocado! La respuesta a la pregunta no es ésa.
你弄错了!这个问题答案不是那个。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误,政治上不恰当
。
Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
他们捉弄他,故意给他指了一条错路。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
权力和社会政策
区分是不
。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在这一重大问题上任何进一步延误,将
出错误
信息。
Mi deducción resultó equivocada.
结果我推理是错误
。
Considero que todos hemos conducido por el camino equivocado en el área del desarrollo.
在展领域,我认为我们都走了一条错误
路。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员会指出,一些支出被错误地记入了错误账簿代号名下。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错误看法、误解和无知。
Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.
于仲裁庭
决定
被认为是错误
这一事实不予考虑。
Esa equivocada medida es desconcertante.
我们这一错误
举动感到费解。
Sin embargo, sería equivocado dejar de prestar atención preferente a la cuestión, pues aún queda mucho por hacer.
但公众不再关注这一问题是不,
为仍有许多事情要做。
Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.
由于存在着几十年严重问题遗留和不明智
解决办法,执行《公约》决不是一件容易
事。
Han sido útiles para disminuir las tensiones, la ira, el temor y las percepciones equivocadas entre las partes en conflicto.
它们在减缓冲突各方之间紧张、愤怒、恐惧和误解方面
挥了有益作用。
La proliferación de las armas nucleares plantea el grave riesgo de que los materiales fisibles caigan en las manos equivocadas.
核武器扩散构成严重风险,使裂变材料又落入歹人手中。
Esperamos que el Estado interesado escuche los justos llamamientos de la comunidad internacional y cambie su proceder equivocado lo antes posible.
希望有关国家尽早顺应国际社会正义呼声,改变错误
做法。
Muchos países en desarrollo están atrapados en el lado equivocado de la brecha tecnológica y sufren debido a la insuficiencia de las inversiones.
许多展中国家被困于技术鸿沟和投资差距
不利
一边。
Israel está equivocado si cree que los colonos, los asentamientos y sus leyes de anexión pueden garantizarle un control completo sobre el Golán.
如果以色列认为定居者、定居点及其吞并法律确保以色列完全控制戈兰,那它就打错了主意。
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。