西语助手
  • 关闭


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我边等飞机的到来,边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到他妈妈的封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱当局再次没收提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时些应急方案,即人道主义援助,直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚团还训练约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机的到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到了他妈妈的一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时联利特派团一直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱当局再次没收了提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险的进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机的到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到他妈妈的一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开;así;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复前战斗人已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时会将维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

同时联利特派团一直在为局护卫人培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

同时我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

同时监狱当局再次没收交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

同时对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

同时一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

期间联刚特派团还训练约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机的到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到了他妈妈的一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时联利特派团一直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也立即采取多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱当局再次没收了提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时一些急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


狼藉, 狼吞虎咽, 狼吞虎咽地吃, 狼牙棒, 狼崽, , 廊庙, 廊檐, 廊子, ,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我边等飞机的到来,边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到他妈妈的封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱当局再次没收提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时些应急方案,即人道主义援助,直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚团还训练约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
,那
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机的到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到了他妈妈的一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…;entonces, 那, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

3 901名复员前战斗人员已圆满完业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

委员会将维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

际经济环境显示出一些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此联利特派团一直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此监狱当局再次没收了提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

继续越来越穷,而富还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那儿,他接到了他一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces时, 那时, 那么;ahora现在;pronto;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和更新现有信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时联利特派团一直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱局再次没收了提交人个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时政厅与传统酋长领制度之间关系演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那儿,他接到了他妈妈一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero但是;mientras与…同时;entonces时, 那时, 那么;ahora现在;pronto;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和更新现有信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时联利特派团一直在为局护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱局再次没收了提交人个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时地市政厅与传统酋长领地制度之间关系演变况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳逸, 劳资, 劳资关系, 劳资纠纷, 劳作, 牢不可破, 牢不可破的, 牢房, 牢固, 牢固的,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,


adv.
当时,同时,那时:
Estaba esperando la llegada del avión y ~ me dediqué a hojear una revista. 我一边等飞机的到来,一边翻阅杂志.


|→ m.

其间,其时:
En el ~ recibió una carta de su madre. 在那当儿,他接到了他妈妈的一封信.

西 语 助 手
近义词
entre tanto,  mientras tanto,  en el ínterin,  en tanto,  interinamente,  entremedias,  por lo pronto,  mientras,  en medio,  ínterin,  por ahora,  por el momento,  en el entretanto,  por el pronto,  ad interim

联想词
empero;mientras与…同时;entonces当时, 那时, 那么;ahora现在;pronto快的;finalmente最后, 总之;pues因为;paralelamente平行地;allí那儿,那里;marchado我离开了;así如此;

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时我已开始了一系列双边磋商。

Entretanto, 3.901 excombatientes desmovilizados han concluido satisfactoriamente su formación profesional.

同时3 901名复员前战斗人员已圆满完成职业培训。

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时受边界争端影响的人民继续遭受苦难。

Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.

同时秘书处应更卖力地从事这项工作。

Entretanto, se seguirán manteniendo y actualizando las fuentes de información existentes.

同时委员会将维持和更新现有的信息来源。

Entretanto, en el entorno económico internacional se observan algunos indicios prometedores.

同时国际经济环境显示出一些兴盛的迹象。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时联利特派团一直在为护卫人员提供培训。

Entretanto, hay medidas más inmediatas que podemos y debemos adoptar desde ahora.

与此同时我们能够也应立即采取更多的行动。

Entretanto, las autoridades penitenciarias confiscaron de nuevo la computadora personal del autor.

与此同时监狱当没收了提交人的个人计算机。

Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.

与此同时当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。

Entretanto, se llevará a cabo un control manual en los casos de riesgo elevado.

与此同时对高风险的情况将进行人工控制。

Entretanto, el Presidente Chirac ha prometido resolver la cuestión antes del fin de su mandato11.

与此同时总统希拉克已允诺至迟在他的任期结束之前解决问题。

Entretanto, los países pobres siguen empobreciéndose cada vez más y los países ricos siguen enriqueciéndose.

同时穷国继续越来越穷,而富国还在变的越来越富。

Entretanto, los socios internacionales de Burundi han financiado y siguen financiando programas de emergencia, principalmente humanitarios.

与此同时一些应急方案,即人道主义援助,一直而且继续由布隆迪国际合作伙伴供资。

Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.

与此同时各国正在努力改进后勤和摄取工作。

Entretanto, la MONUC ha adiestrado a unos 600 instructores de policía congoleños, pertenecientes a diversas unidades policiales.

在此期间联刚特派团还训练了约600名刚果警察教官,他们来自各警察部队。

Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.

同时肯尼亚还放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。

Entretanto, se seguirán aplicando, mutatis mutandis, el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas.

《法庭财务细则》生效之前,继续比照适用《联合国财务条例和细则》。

Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.

同时在总部所需的任何行政和后勤支助很容易由秘书处自身提供。

Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.

与此同时生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entretanto 的西班牙语例句

用户正在搜索


痨病, 痨病的, 痨病患者, , 老百姓, 老板, 老辈, 老本, 老兵, 老兵的,

相似单词


entresuelo, entresurco, entretalla, entretalladura, entretallar, entretanto, entretecho, entretejedor, entretejedura, entretejer,