西语助手
  • 关闭


tr.

1..

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


提供资金, 提供资金者, 提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

少女辍学的原因之,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


提神的, 提审, 提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生教师进行性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


提议, 提余液, 提喻法, 提早, 提早的, 提制, , 啼饥号寒, 啼叫, 啼哭,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——不要自欺欺——已经放弃了的主翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

不要再欺骗自己如果错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他容易被误导和遭受欺侮,给他带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为, 题为…的, 题字, ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1..

2.使产生

Le engañó la vista. 了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自;不正视事实.

2.«en» 搞,弄

~ se en la cuenta 算. Se engaña en sus apreciaciones.估计了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

际生存权利组织设法误导际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了际社会的政策,利用各种机会向公众提供误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在际社会;它对际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


体罚, 体辐, 体高, 体格, 体格好的, 体格检查, 体格健全的, 体格塑造, 体含量, 体会,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,

用户正在搜索


体例, 体谅, 体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——们不要自欺欺人——们已经放弃了们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,相信,会员国将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

们不要再自己如果们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


体贴的, 体贴入微的, 体统, 体外, 体味, 体温, 体温表, 体无完肤, 体系, 体细胞,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.
~ el tiempo 时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种同的假设将意味着——我们要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们欺骗自己大家都知道,就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


剃须, 剃须刀, 剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer;impresionar……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之,是意怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


天蚕, 天车, 天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,