西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


paraurdimbres, paraxial, parazonio, Parca, parcamente, parce, parcela, parcelable, parcelación, parcelar,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃了监狱,准备向那些应对他的冤狱付代价的人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


parcialidad, parcialmente, parcialmente calvo, parcidad, parcimonia, parcionero, parcísimo, parco, pardal, pardear,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁
  • cerrojo   m. , 插销
  • cierre   m. 关闭, , 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


parenético, parénquima, parenquimatoso, parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

并且伤害很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃监狱,准备向些应对他的冤狱付代价的人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


parhélico, parhelio, parhilera, pari-, paria, parición, paricnos, parida, paridad, paridera,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

用户正在搜索


pasiva, pasivamente, pasividad, pasivo, pasma, pasmado, pasmar, pasmarota, pasmarotada, pasmarote, pasmazón, pasmo, pasmón, pasmosamente, pasmoso, paso, paso elevado, paso a nivel, paso a paso, paso de cebra, paso de peatones, paso de peatones señalizado, paso subterráneo, pasodoble, pasoso, pasota, paspa, paspadura, pasparse, paspartú,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包,
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他冤狱付出代价人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留,又违反拘留所规定,应被处以隔离拘留处罚时,不得如对待男一样对上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


pasta quebrada, pastaca, pastadero, pastado, pastaflora, pastaje, pastal, pastar, paste, paste(u) rización,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监.
4. 隔离室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión禁;encarcelamiento监禁;calabozo;cautiverio禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

了两个

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应处以隔离拘留的处罚,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


patanco, patanería, patao, pataperrear, pataplum, pataplún, patarata, pataratero, patarráez, patarroso,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解的, 阴云密布的, 缄默的, 迟钝的, 密集的

chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

他被了两个时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头

Encierra libros en un armario.

把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

他逃出了监狱,准备向那些应对他的冤狱付出代价的人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留的女犯,又违反拘留所规定的,应被处以隔离拘留的处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其他犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式的袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


patéticamente, patético, patetismo, pathos, pati-, patiabierto, patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco, patibulario, patíbulo, paticalzado, paticojo, patidifuso, patiestevado, patihendido, patilla, patillano, patillo, patilludo, patimuleño, patín, patín de hielo, pátina, patinadero, patinador, patinaje, patinaje en monopatín, patinaje sobre hielo,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,

m.

1. s.de encerrar.
2. 隐居地,幽居地.
3. 关押所,禁闭所; 监牢.
4. 隔离囚室.
5. 圈, 牲畜圈.

派生
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • encerrar   tr. 关进, 禁闭, 包含, 含有
  • cerrajero   m.,f. 匠, 卖
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩,
  • cerradura   f. 
  • cerrajería   f. 制业,
  • cerrado   adj. 费解, 阴云密布, 缄默, 迟钝, 密集

近义词
chirona,  institución penal,  presidio,  prisión,  cárcel,  penitenciaría,  casa de tía,  centro carcelario,  calabozo,  penal,  celda,  cárcel de detención,  centro de detención carcelaria,  calabozo judicial,  panóptico,  reclusorio,  aljibe,  bote,  cana,  capacha,  chirola,  gayola,  maco,  talego,  tanque,  trena,  trullo
encierro en fábrica,  huelga de brazos caídos,  protesta de brazos caídos dentro del predio,  protesta laboral ante una amenaza de despido negándose a abandonar el puesto de trabajo y las labores,  ocupación

联想词
reclusión囚禁;encarcelamiento监禁;calabozo地牢;cautiverio被囚禁;destierro流放;aislamiento隔离;prisión监禁;preso囚犯;cárcel监狱;abandono抛弃;manicomio精神病院,疯人院;

El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.

那只斗冲出了栅栏并且伤害了很多人。

El encierro comenzó a las ocho de la mañana.

闭幕式上午八点开始。

El encierro le duró dos horas.

了两个小时。

Soltaron dos vaquillas en el encierro.

圈里放开了两头小

Encierra libros en un armario.

你把书放到柜子里。

Escapa del calabozo para llevar a cabo su venganza contra los culpables de su injusto encierro.

逃出了监狱,准备向那些应冤狱付出代价人复仇。

Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.

被临时拘留女犯,又违反拘留所规定,应被处以隔离拘留处罚时,不得如待男犯一样女犯上脚镣。

Otros delitos sobre los que se informó fueron la explotación de la mendicidad infantil, incluida la existencia de circunstancias agravantes en caso de participación de un grupo delictivo organizado (Túnez), la extracción ilícita de órganos (Chile y Estonia), la intimidación (Sudáfrica), el rapto (Estonia, Honduras y Sudáfrica), la detención ilegal (Chile), la toma de rehenes, la esclavitud y la compra o venta de niños (Estonia), el trabajo infantil y el trabajo forzado (Sudáfrica), las diversas formas de agresión física (Sudáfrica), el blanqueo de dinero (Chile y Estonia), el ingreso ilegal (Sudáfrica), el encierro forzado (Chile) y la corrupción (Sudáfrica).

所述其犯罪系利用儿童进行乞讨,包括如涉及有组织犯罪集团即确定为加重情节(突尼斯)、非法摘取器官(智利和爱沙尼亚)、恐吓(南非)、诱拐和绑架(爱沙尼亚、洪都拉斯和南非)、非法拘禁(智利)、将儿童押作人质、奴役和买卖儿童(爱沙尼亚)、童工和强迫劳动(南非)、各种形式袭击(南非)、洗钱(智利和爱沙尼亚)、非法入境(南非)、扣押财产(智利)和腐败(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encierro 的西班牙语例句

用户正在搜索


patiquebrar, patiquín, patiseco, patita, patitieso, patito, patituerto, patizambo, pato, pato-,

相似单词


enciclopedia, enciclopédico, enciclopedismo, enciclopedista, encierra, encierro, enciguatarse, encima, encima de, encimar,