EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事的
值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多地参联合国的事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬为促进南南合作所作的持续
。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发的工作得到了最近对多边
的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事努力也值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多地参联合国
事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算执行有关任务提供所需
人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本南南合作所作
持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改该方案
努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他代表团称赞通过《制止核恐怖主义行
国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了第二个世界土著人民国际十年拟定
综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发工作得到了最近对多边
一份外部评估
称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在行改革,目
是要提出新
运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会通过一项全面
反恐公约所做
努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色报告,并赞扬其所取得
繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府开展
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
织的努力也值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多地参联合国的
务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本织为促
合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改该方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发织的工作得到了最近对多边
织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府织开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多地参联合国的事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府组织开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以色列更多地参联合国的事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不该方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在行
革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出色的报告,并赞扬其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府组织开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海组织
努力也值得赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应予以高度赞扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大赞扬以多地参
联合国
。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任提供所需
人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国赞扬本组织为促进南南合作所作持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他代表团称赞通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,赞扬新闻部始终走在这项任最前
。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织工作得到了最近对多边组织
一份外部评估
称赞。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目是要提出新
运作方针,这一举措值得赞扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称赞委员会为通过一项全面反恐公约所做
努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称赞爱尔兰提交了出报告,并赞扬其所取得
繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他赞扬排雷行动处和非政府组织开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以扬。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大扬以色列更多地参
联合国的事
。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有提供所需的人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国扬本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称秘书处不断改进该方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会扬缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,扬新闻部始终走在这项
的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表扬了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得扬。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称爱尔兰提交了出色的报告,并
扬其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他扬排雷行动处和非政府组织开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试中取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予高度
。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大色列更多地参
联合国的事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
为执行有关任务提供所需的人力和财政资源。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
中国本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称秘书处不断改进
方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会缔约国在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,新闻部始终走在这项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
报告表
了为第二个世界土著人民国际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措值得。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在这方面,他称委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称爱尔兰提交了出色的报告,并
其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他排雷行动处和非政府组织开展的工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
EL padre elogia a su hija por haber recibido una buena nota en el exámen.
父亲因为女儿在考试取得好成绩而夸奖她。
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也值得。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
不是一个小的功绩,应予以高度
。
El Canadá elogia a Israel por su reciente participación con las Naciones Unidas.
加拿大以色列更多地参
联合
的事务。
Acoge con agrado los elogios de la Comisión Consultiva por la gestión de las dos misiones.
该预算为执行有关任务提供所需的人力和财政资。
China elogia la acción sostenida de la Organización en pro de la cooperación Sur-Sur.
本组织为促进南南合作所作的持续努力。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称秘书处不断改进该方案的努力。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境开展工作的人口基金工作人员致敬。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应全
选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
Su delegación elogia la aprobación del Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
他的代表团称通过《制止核恐怖主义行为
际公约》。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会缔约
在执行《公约》条款方面一般都有积极的记录。
A este respecto, elogia al Departamento de Información Pública, que ha estado siempre al frente de esta tarea.
在此方面,新闻部始终走在
项任务的最前列。
Elogia el proyecto del programa amplio de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo.
该报告表了为第二个世界土著人民
际十年拟定的综合行动纲领草案。
Los esfuerzos de la ONUDI han sido objeto de elogio hace poco en una evaluación externa de organizaciones multilaterales.
工发组织的工作得到了最近对多边组织的一份外部评估的称。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,一举措值得
。
A ese respecto, elogia la labor realizada por la Comisión con vista a adoptar una convención general contra el terrorismo.
在方面,他称
委员会为通过一项全面的反恐公约所做的努力。
La Sra. Khan elogia a Irlanda por su excelente informe y por el nivel de prosperidad que ha alcanzado.
Khan 女士称爱尔兰提交了出色的报告,并
其所取得的繁荣。
Por último, elogia la labor realizada por el Servicio de Actividades relativas a las Minas y las organizaciones no gubernamentales.
最后,他排雷行动处和非政府组织开展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。