La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古及文明以其金字塔闻名。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古及文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和及的公司已经获得认
,
以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,及国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关及机构的代表提出了有关酷刑的指控,
些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
以认为,
及当局很清楚
一点,
能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被及警察押回
及的8小
的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-及边界)
能由巴勒斯坦人和
及人管理,
能有第三方
。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
及人得到了更多的言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促及当局,因为缔约国提到
能会影响到申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如
及同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
及政府将继续支持难民专员办事处的行动并在
及境内履行其对难民的人道主义责任,
些难民的人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使外国人结婚的
及妇女在为子女选定
及国籍
男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名及裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃
及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方以及区域报纸的广泛报道,包括
及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔及利亚和
及同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和的公司已经获得认
,随时
以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关机构的代表提出了有关酷刑的指控,
些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
以认为,
当局很清楚
一点,
会因此确保申诉人不会遭
虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被警察押回
的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-边界)
由巴勒斯坦人和
人管理,
有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
人得
了更多的言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提缔约国似乎不愿意进一步催促
当局,因为缔约国提
会影响
申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不
讨论
个问题,那么,正如
同事提
的那样,我们也许应该将它推迟
11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
政府将继续支持难民专员办事处的行动并在
境内履行其对难民的人道主义责任,
些难民的人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使与外国人结婚的妇女在为子女选定
国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数族裔成员增加四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃
裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得
地方以
区域报纸的广泛报道,包括
电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔
利亚和
同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司经获得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿和埃
)
命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构的代表提出了有关酷刑的指控,些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃及当局很清楚一点,可能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃及边界)可能斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得到了更多的言论自,《宪法》
经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提到可能会影响到申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃及同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难民专员办事处的行动并在埃及境内履行其对难民的人道主义责,
些难民的人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使与外国人结婚的埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数裔(33名阿什卡利
、17名波
、8名埃及裔、1名戈兰
、9名克
、14名穆斯林、2名罗姆
、43名塞
和30名土
)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数裔成员增加到四个(科索沃塞
和波
各有1人担
部长,科索沃埃及裔和土
各有1人担
副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方以及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构的代表提出有关酷刑的指控,
些代表断然否认
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃及当局很清楚一点,可能会因此确保申诉人不会遭
虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃及边界)可能由巴勒斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得多的言论自由,《宪法》
修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提
可能会影响
申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃及同事提
的那样,我们也许应该将它推迟
11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难民专员办事处的行动并在埃及境内履行其对难民的人道主义责任,些难民的人数远远超过
在难民专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改公民法,使与外国人结婚的埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名埃及裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数族裔成员增加四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得
地方以及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃及象形字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构的代表提出了有关酷刑的指控,些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可认为,埃及当局很清楚
一点,可能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃及边界)可能由巴勒斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得到了更多的言论自由,《宪法》已经修正,允许公普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提到可能会影响到申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃及同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证
,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难专员办事处的行动并在埃及境内履行其对难
的人道主义责任,
些难
的人数远远超
了在难
专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公法,使与外国人结婚的埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名埃及裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方
及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了包括洗钱在内各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构提出了有关酷刑
指控,
些
断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃及当局很清楚一点,可能
确保申诉人不
遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及8小时
航程中,据说他
手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃及边界)可能由巴勒斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得到了更多言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,为缔约国提到可能
影响到申诉人
法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国团
支持
样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃及同事提到
那样,我们也许应该将它推迟到11月份
组织
议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是
为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难民专员办事处行动并在埃及境内履行其对难民
人道主义责任,
些难民
人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记
人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使与外国人结婚埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名埃及裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次
议得到地方以及区域报纸
广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人
伊拉克人
示哀悼,向我们
阿尔及利亚和埃及同事
示哀悼,他们
同事被打着宗教和政治旗号
罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已获得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我在翻译埃及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构的代表提出了有关酷刑的指控,些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃及当局很清楚一点,可能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃及边界)可能由巴勒斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得到了更多的言论自由,《宪法》已,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提到可能会影响到申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,
如埃及同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难民专员办事处的行动并在埃及境内履行其对难民的人道主义责任,些难民的人数远远超过了在难民专员办事处那里
式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还改了公民法,使与外国人结婚的埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024现役成员中有157
是少数族裔(33
阿什卡利族、17
波族、8
埃及裔、1
戈兰族、9
克族、14
穆斯林、2
罗姆族、43
塞族和30
土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方以及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字
报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃的公司已经获得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃国家立法涵盖了包括洗钱在内的各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃机构的代表提出了有关酷刑的
,
些代表断然否认了
些
。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃很清楚
一点,可能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃警察押回埃
的8小时的航程中,据说他的手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
拉法(在加沙-埃边界)可能由巴勒斯坦人和埃
人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃人得到了更多的言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在上周对好几个埃监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃,因为缔约国提到可能会影响到申诉人的法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃
同事提到的那样,我们也许应该将它推迟到11月份的组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府的解释将El-Derini先生为“一个埃
什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃政府将继续支持难民专员办事处的行动并在埃
境内履行其对难民的人道主义责任,
些难民的人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记的人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使与外国人结婚的埃妇女在为子女选定埃
国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名埃裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作的少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方以
区域报纸的广泛报道,包括埃
电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次对在些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我们的阿尔
利亚和埃
同事表示哀悼,他们的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.
我正在翻译埃及象形文字。
Se comunicó que la legislación nacional egipcia abarcaba diversos tipos de corrupción, incluido el blanqueo de dinero.
据报告,埃及国家立法涵盖了包括洗钱在内各类腐败问题。
Las denuncias de tortura se remitieron inmediatamente a los representantes de las autoridades egipcias competentes, quienes las rechazaron categóricamente.
缔约国立即向有关埃及机构代表提出了有关酷刑
指控,
些代表断然否认了
些指控。
Cabe suponer que las autoridades egipcias son conscientes de ello y probablemente velarán en consecuencia por que no reciba malos tratos.
可以认为,埃及当局很清楚一点,可能会因此确保申诉人不会遭到虐待。
Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.
在被埃及警察押回埃及8小时
航程中,据说他
手脚都给绑住。
Con toda probabilidad el funcionamiento de Rafah (la frontera entre Gaza y Egipto) estará a cargo de palestinos y egipcios, con la presencia de una tercera parte.
法(在加沙-埃及边界)可能由巴勒斯坦人和埃及人管理,可能有第三方参与。
Los egipcios tienen más libertad de expresión y se ha enmendado la Constitución para que los ciudadanos puedan elegir su Presidente por votación popular entre diversos candidatos.
埃及人得到了更多言论自由,《宪法》已经修正,允许公民通过普选从许多候选人中选举总统。
Además, el Consejo realiza visitas sobre el terreno para garantizar el cumplimiento de sus recomendaciones; la última visita fue la que realizó la semana anterior a varias cárceles egipcias.
委员会还进行实地视察以保证落实其建议,在好几个埃及监狱进行了视察。
El abogado hace referencia a la aparente renuencia del Estado Parte a seguir ejerciendo presión sobre las autoridades egipcias, ya que podrían dañarse así los intereses legítimos o el bienestar del autor.
11 律师提到缔约国似乎不愿意进一步催促埃及当局,因为缔约国提到可能会影响到申诉人法律利益和福利。
Mi delegación estaría de acuerdo con esa sugerencia, pero si no podemos examinar esa cuestión ahora, quizá deberíamos postergarla, como sugirió nuestro colega egipcio, para el período de sesiones de organización de noviembre.
我国代表团会支持样做,但如果我们现在不能讨论
个问题,那么,正如埃及同事提到
那样,我们也许应该将它推迟到11月份
组织会议。
En su respuesta, la fuente afirma que la respuesta del Gobierno identificando al Sr. El-Derini como "un egipcio shií" prueba nuevamente la alegación de que continúa detenido únicamente en razón de sus creencias religiosas.
来文提交人在答复中称,政府解释将El-Derini先生指为“一个埃及什叶派”进一步证明,他继续被拘留完全是因为宗教信仰。
El Gobierno del orador seguirá apoyando las actividades del ACNUR y cumpliendo sus responsabilidades humanitarias respecto de los refugiados en territorio egipcio, cuyo número excede con mucho de los registrados oficialmente ante el ACNUR.
埃及政府将继续支持难民专员办事处行动并在埃及境内履行其
难民
人道主义责任,
些难民
人数远远超过了在难民专员办事处那里正式登记
人数。
También se ha modificado la Ley de ciudadanía a fin de que la mujer egipcia casada con un extranjero tenga los mismos derechos que el hombre de transmitir la ciudadanía egipcia a sus hijos.
还修改了公民法,使与外国人结婚埃及妇女在为子女选定埃及国籍时与男方享有同等权利。
De los 3.024 miembros activos del Cuerpo de Protección de Kosovo, 157 pertenecen a comunidades minoritarias (33 ashkalíes, 17 bosnios, 8 egipcios, 1 gorani, 9 croatas, 14 musulmanes, 2 romaníes, 43 serbios y 30 turcos).
科索沃保护团3 024名现役成员中有157名是少数族裔(33名阿什卡利族、17名波族、8名埃及裔、1名戈兰族、9名克族、14名穆斯林、2名罗姆族、43名塞族和30名土族)。
El número de representantes de las comunidades minoritarias que participan en el Gobierno ha aumentado a cuatro (dos ministros de las comunidades serbia y bosnia de Kosovo y dos viceministros de las comunidades egipcia y turca de Kosovo).
参与政府工作少数族裔成员增加到四个(科索沃塞族和波族各有1人担任部长,科索沃埃及裔和土族各有1人担任副部长)。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
次会议得到地方以及区域报纸
广泛报道,包括埃及电视台、尼罗河卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.
我们再次在
些恐怖攻击行动中失去亲人
伊
克人表示哀悼,向我们
阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他们
同事被打着宗教和政治旗号
罪犯杀害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。