Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,给各国在执行过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确的政策或任务规定才能取成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要的是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀
建筑
。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新
设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效
法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞
也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得力,
够通过电子列入拥有表示名字
中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助力不足
国家发展这
新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右纬度使用,而且该系统并无独立定位
力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有个明确
政策或任务规定才
取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在起
铁路车辆时,每个铁路车辆必须配
减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具
牢固
体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后有效期限
装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都
更好地处理保护方面
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它是有足够灵活性的,给各国在执行过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要的是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面的需要。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或
手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,给各国在执行过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都有一个明确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体
基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限其在针对目标部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重的是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
那项
了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
那个实验室
了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须可靠和有效的法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,各国在执行过
中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要的是,这些特派团现在在人员置和结构上都能更好地处理保护方面的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
机上安装了武器,准
机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,给各国在执行过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要的是,这些特团现在在
员配置和结构上都能更好地处理保护方面的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了
优秀
建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部
设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他行业非常有天赋,制作了很多精美
。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效
法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面
适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞
技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统覆盖面
城市是56%,
小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字
中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国
执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一
产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于75度左右
纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接一起
铁路车辆时,每个铁路车辆必须配
减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并
落实方面具
牢固
体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其针对目标部署之后
有效期限
装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现
人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了
优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全
的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在业非常有天赋,制作了很多精美的
。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或强制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,给各国在执过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要的是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀
建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新
设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,制作了很多精美珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效
法律或
制手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞
技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限要求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水覆盖面在城市是56%,在小
地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字
公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性,给各国在执行过程中
操作留有充分
余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救覆盖限于在75度左右
纬度使用,而且该
并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都需要有一个明确政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国特别适宜协助各国政府有效使用外来
发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起铁路车辆时,每个铁路车辆必须配
减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方优先事项并在落实方面具
牢固
体制基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限制其在针对目标部署之后有效期限
装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重要是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配了最优秀的建筑师。
Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配了全部最新的设
。
Está muy dotado para la joyería. Hace unas joyas preciosas.
他在珠宝行业非常有天赋,作了很多精美的珠宝。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给工厂一大笔扩建资金。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配可靠和有效的法律或
手段。
Dicho personal ha de seleccionarse entre personas dotadas de cierta iniciativa, creatividad, flexibilidad, integridad y equidad.
将根据在主动性、创造性、灵活性、诚实和公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
El helicóptero fue dotado de armamento y preparado por técnicos que se disponían a hacerlo despegar.
直升机上安装了武器,准直升机起飞的技师也上了飞机。
Para facilitar la aplicación, las recomendaciones han de ser específicas y estar dotadas de un marco cronológico.
为了便利执行工作,建议应当目标明确并有时限求。
Están dotados de alcantarillado el 56% de las zonas urbanas y menos del 10% de las zonas reducidas.
排水系统的覆盖面在城市是56%,在小的地区是不到10%。
La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.
最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。
Están dotados de flexibilidad suficiente para que exista un amplio margen de maniobra en su aplicación por los Estados.
它们是有足够灵活性的,给各国在执行过程中的操作留有充分的余地。
La comunidad internacional debería adoptar una estrategia para ayudar a que los países menos dotados tuvieran acceso a este nuevo sector.
国际社会应该采取对策,协助能力不足的国家发展这一新产业。
La cobertura GEOSAR se limita a unos 75 grados de latitud y este sistema no está dotado de capacidad de localización independiente.
对地静止轨道搜救系统覆盖限于在75度左右的纬度使用,而且该系统并无独立定位能力。
Primero, para que dé resultado, la actividad de consolidación de la paz debe estar dotada de una política o un mandato claros.
首先,所有冲突后建设和平活动都有一个明确的政策或任务规定才能取得成功。
Dadas esas características el sistema está particularmente bien dotado para asistir a los gobiernos en la utilización eficaz del apoyo externo que reciben.
由于这些特点,联合国系统特别适宜协助各国政府有效使用外来的发展支助。
41.3.2.2 Cuando la masa estacionaria consista en dos o más vehículos ferroviarios acoplados, cada vehículo ferroviario deberá estar dotado de dispositivos de amortiguamiento.
2.2 当大物体是两个或更多连接在一起的铁路车辆时,每个铁路车辆必须配减震装置。
Velar por que la reducción de los riesgos de desastre constituya una prioridad nacional y local dotada de una sólida base institucional de aplicación.
确保减少灾难风险成为国家和地方的优先事项并在落实方面具牢固的体
基础。
Las municiones de racimo deben estar dotadas de mecanismos que limiten su vida útil una vez lanzadas contra los objetivos de que se trate.
集束弹药应该装有限其在针对目标部署之后的有效期限的装置。
Y, lo que es más importante, esas misiones están ahora mejor dotadas de personal y estructuradas para hacer frente a las necesidades de protección.
更重的是,这些特派团现在在人员配置和结构上都能更好地处理保护方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。