Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的
很重要。

, 会
. 
体文章.
; 用
体写
;
, 
, 情投意合, 连接;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的
很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把
写
相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、
、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和进程,
期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别
的实
性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策
。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.

言后进行了互动式
。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.

言后进行了互动式
。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的
。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的
与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业
展问题进行有效的
。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的
。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面
言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的
。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的
承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久
也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的
可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续
。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望
所有层次上恢复这种
。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的
。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的
政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
好;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要

参与、对话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构

,对话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质
投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门
行政策对话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后
行了互动式对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后
行了互动式对话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题
行有效的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流
持久对话也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国
行更透彻的对话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民
文明之间的对话政治化。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话, 会话.
话体文章.
话; 用
话体写
话;
,
质, 核
, 情投意合, 连接;
自语;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的
话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把
话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、
话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和
程,
话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别
话的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门
行政策
话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发

行了互动式
话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发

行了互动式
话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的
话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的
话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题
行有效的
话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的
话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发
尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的
话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的
话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久
话也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的
话可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随
举行了一次非公开会议,与各方继续
话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种
话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国
行更透彻的
话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的
话政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
. 
体文章.
; 用
体写
;
质, 核
, 情投意
, 连接;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协
的
很
要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把
写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、
、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和进程,
期间就应给予尊
。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将
为高级别
的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互
议,专门进行政策
。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式
。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式
。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的
。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联
国还应该鼓励区域组织之间的
与
。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
要的是,成员国之间应就工业发展问题进行有效的
。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的
。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的
。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的
承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
员国之间的信息交流和持久
也同样
要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的
可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理
随后举行了一次非公开
议,与各方继续
。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种
。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与
员国进行更透彻的
。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的
政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义词
判, 经营;
;
;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举
非正式交
会议,专门进
政策对话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后进

动式对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进

动式对话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题进
有效的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的对话承诺遭到
叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久对话也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举
一次非公开会议,与各方继续对话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进
更透彻的对话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 会
. 

文章.
; 用

写
;
质, 核
, 情投意合, 连接;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作

很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把
写在相应
一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、
、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族
机构和进程,
期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别

实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策
。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式
。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式
。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问


。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间

与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要
是,成员国之间应就工业发展问
进行有效

。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主
有关

。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受
,但不应以之取代公开

。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府

承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间
信息交流和持久
也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真

可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续
。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种
。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问
与会员国进行更透彻

。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间

政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。


语;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和
程,对话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举
非正式交互会议,专门

策对话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发
后
了互动式对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发
后
了互动式对话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题
有效的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发
尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,
府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久对话也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举
了一次非公开会议,与各方继续对话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国
更透彻的对话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的对话
治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
词Es importante tener un diálogo de colaboración.

协作的对话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后进行了互动式对话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有
国家加

这个问题的对话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题进行有效的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有
的对话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久对话也同样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助
消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不同人民和文明之间的对话政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合, 连接;
;Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
Escribe los diálogos en la columna que corresponda.
把对话写在相应的一栏里。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫切需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
果有土著民族的机构和
程,对话期间就应给予尊重。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
A continuación se celebraría una sesión oficiosa interactiva dedicada a un diálogo sobre políticas.
接着举行非正式交互会议,专
行政策对话。
A continuación se celebró un diálogo interactivo.
在发言后
行了互动式对话。
A continuación, el Consejo celebró un diálogo interactivo.
在发言后
行了互动式对话。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。
Es importante un diálogo práctico sobre las cuestiones de desarrollo industrial entre los Estados Miembros.
重要的是,成员国之间应就工业发展问题
行有效的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管
此,政府的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
Es igualmente imprescindible el intercambio de información y el diálogo permanente entre los Estados Miembros.
会员国之间的信息交流和持久对话也
样重要。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除误解。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
Esperamos que ese diálogo se reanude pronto a todos los niveles.
我们期望在所有层次上恢复这种对话。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务和预算问题与会员国
行更透彻的对话。
Debemos evitar la politización del diálogo entre los pueblos y las civilizaciones.
我们必须避免把不
人民和文明之间的对话政治化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。