Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交企业负责人。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的其他维持
平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经体在外交
预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际平学院建立
平
预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做的工作示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代,预防外交
须确定国际社
的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代秘书长从
预防外交和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多员国一样面临着开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合所在
防外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我代表团感
,
防外交必须确定
际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
防外交是《联合
宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期
警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合,力量确
重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合与许多会员
一样面临着开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
所/
际和平学院建立和平和
防外交
究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的
已成为
持续发展
少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防
必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,要忘记
的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个大厦里,在联合国,力量确实重要,但
能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边
的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当交手段已经穷尽
,
理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的
交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,
交必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
交是《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如性
交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同也要有耐心,不要忘记
交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事交和早期
警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在交和
冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延间的借口,但它是多边
交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之,我谨强调,我们继续致力于通过传统
交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交一项资产;这
人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,
外交必须确定国际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
外交
《联合国宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存着诸如
性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事外交和早期
警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
这个外交大厦里,
联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体外交和
冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不说这
我们无限拖延时间的借口,但它
多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方政
局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做工作表示
。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
外交手段已经穷尽时,安全理事
必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外交领域政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部
外交已成为可持续发展不可缺少
因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外交必须确定国际社
动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我朋友说,最好
外交形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外交是《联合国宪章》基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要,同时也要有耐心,不要忘记外交
重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和早期预警任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合国,力量确实重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多员国一样面临着开展公共外交
挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和预防冲突方面动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外交
一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天
威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国际和平学院建立和平和预防外交研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案
正
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外交是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合所在
防外交方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外交手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在防外交领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外交已成为可持续发展不可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我代表团感
,
防外交必须确定
际社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外交形式是说。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
防外交是《联合
宪章》的基本核心。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有耐心,不要忘记外交的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事防外交和早期
警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外交大厦里,在联合,力量确
重要,但不能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合与许多会员
一样面临着开展公共外交的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外交和防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外交和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我不是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外交的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外交解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
所/
际和平学院建立和平和
防外交
究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外交发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任命地方行政当局、外和公共企业负责人。
La diplomacia es un activo, una de las grandes invenciones de la humanidad.
外是一项资产;这是人类最伟大的发明之一。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外方面所做的工作表示称赞。
Cuando se ha agotado la diplomacia, el Consejo de Seguridad debe intervenir.
当外手段已经穷尽时,安全理事会必须介入。
Sus funciones políticas en el marco de la diplomacia preventiva deben ser consolidadas.
他在预防外领域的政治职能应该提高。
Puntualizó que la diplomacia interna se ha hecho indispensable para el desarrollo sostenible.
他注意,内部的外
已成为可持续发展
可缺少的因素。
Mi delegación considera que la diplomacia preventiva debe dictar las acciones de la comunidad internacional.
我国代表团感,预防外
必须确定国
社会的行动。
Mi amigo dijo que la mejor forma de diplomacia es decir la verdad
我的朋友说,最好的外形式是说实话。
La diplomacia preventiva ocupa un lugar central en la Carta de las Naciones Unidas
预防外是《联合国宪章》的基本核
。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
Es importante seguir insistiendo, sin dejar de ser paciente y sin olvidar la importancia de la diplomacia.
坚持是重要的,同时也要有,
要忘记外
的重要性。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外和早期预警的任务。
En esta casa de la diplomacia que son las Naciones Unidas el poder importa, pero no impera.
在这个外大厦里,在联合国,力量确实重要,但
能压倒一切。
Como muchos Estados Miembros, las Naciones Unidas se enfrentan al reto de llevar a cabo una diplomacia pública.
他指出,联合国与许多会员国一样面临着开展公共外的挑战。
La prestación de apoyo a las medidas de la CEEAC en materia de diplomacia y prevención de conflictos.
支持中非经共体在外和预防冲突方面的行动。
La Unión Africana destacó la importancia de la diplomacia y las negociaciones en la solución de los conflictos.
非盟强调通过外和谈判解决冲突的重要性。
No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.
我是在说这是我们无限拖延时间的借口,但它是多边外
的一部分。
Además de esta lista de iniciativas, quisiera subrayar nuestro compromiso de ocuparnos de las amenazas actuales mediante la diplomacia tradicional.
除了上述各项主动行动之外,我谨强调,我们继续致力于通过传统外解决今天的威胁。
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz.
训研所/国和平学院建立和平和预防外
研究金方案。
Depende del Irán permitir a la diplomacia realizar su labor para disipar la inquietud justificada que nos suscita su programa nuclear.
伊朗应当让外发挥作用,排除我们对伊朗核方案的正当关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。