) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索所称公司损失共计629,149美元。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索所称公司损失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索所称公司损失总计7,016,498科威特第
尔(约合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组,索
的被废止的科威特第
尔数额远远大于正常 “D”类索
中类似索
。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索要求
偿所称利润损失共计1,278,108科威特第
尔(约合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索是“其他”损失索
,所称价值共计409,306科威特第
尔(约合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克第尔向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索要求
偿所称应收款项共计852,471科威特第
尔(约合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索要求
偿有形财产损失,索
价值共计4,545,213科威特第
尔(约合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予偿,但小组也
,一般的货币损失,特别是与伊拉克第
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索所称公司损失共计3,197,757科威特第
尔(约合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索人将伊拉克第
尔交给委员会只有实际提供伊拉克第
尔钞票的索
人可以获得
偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第尔,拥有伊拉克第
尔的索
人只能在非官
市场以最低汇率换出伊拉克第
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第尔的事实和情况,以确信索
的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万第尔、100万第
尔以及600万第
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第尔的损失估价
法,比照科威特政府提供的
销货币序号对所提交的科威特第
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的索人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
尔兑换成伊拉克第
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索相比,有更多的人索
因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特第
尔和将伊拉克第
尔定为科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组,对作废的特科威特第
尔而言,由于所提交的科威特第
尔事实上属于科威特政府
销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万
。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特(
合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特(
合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科威特(
合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特(
合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科威特(
合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科威特(
合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克交给委员会只有实际提供伊拉克
钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特,拥有伊拉克
的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克
。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万、100万
以及600万
。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特
的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特兑换成伊拉克
。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特和将伊拉克
定为科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特而言,由于所提交的科威特
事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总7,016,498科威特第
(约合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特第数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失1,278,108科威特第
(约合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价409,306科威特第
(约合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用克第
向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不
。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项852,471科威特第
(约合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价4,545,213科威特第
(约合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与克第
有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失3,197,757科威特第
(约合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将克第
交给委员会只有实际提供
克第
钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第,拥有
克第
的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出
克第
。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受克第
的事实和情况,以确信索赔的损失是
克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万第、100万第
以及600万第
。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第
的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的索赔人称,在克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
兑换成
克第
。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因克在占领科威特期间禁止使用科威特第
和将
克第
定为科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第而言,由于所提交的科威特第
事实上属于科威特政府注销的
克官员在
克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款
3万第
尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第尔(约
24,278,540
)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特第尔数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特第尔(约
4,422,519
)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科威特第尔(约
1,416,284
)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克第尔向他支付了未偿
同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特第尔(约
2,949,727
)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科威特第尔(约
15,727,381
)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克第
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科威特第尔(约
11,064,903
)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克第尔交给委员会只有实际提
伊拉克第
尔钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第尔,拥有伊拉克第
尔的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克第
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第
尔的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别:300万第
尔、100万第
尔以及600万第
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第尔的损失估价方法,比照科威特政府提
的注销货币序号对所提交的科威特第
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特
间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
尔兑换成伊拉克第
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特间禁止使用科威特第
尔和将伊拉克第
尔定
科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第尔而言,由于所提交的科威特第
尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特
间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第
尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
非重叠索赔所称
失总计7,016,498科威特第
尔(约合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特第尔数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
有14件索赔要求赔偿所称利润
失共计1,278,108科威特第
尔(约合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
有12件索赔是“其他”
失索赔,所称价
共计409,306科威特第
尔(约合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克第尔向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不
。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特第
尔(约合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产失,索赔价
共计4,545,213科威特第
尔(约合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币
失,特别是与伊拉克第
尔有关的货币
失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
被拘留者的索赔所称
失共计3,197,757科威特第
尔(约合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克第尔交给委员会只有实际提供伊拉克第
尔钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第尔,拥有伊拉克第
尔的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克第
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第尔的事实和情况,以确信索赔的
失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办室的活动预算分别为:300万第
尔、100万第
尔以及600万第
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第尔的
失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类失归为D4(个人财产)
失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
尔兑换成伊拉克第
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特第
尔和将伊拉克第
尔定为科威特正式货币而遭受的
失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第尔而言,由于所提交的科威特第
尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”所称公司损失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠所称公司损失总计7,016,498科威特第
尔(约合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注,
的被废止的科威特第
尔数额远远大于正常 “D”类
案中类似
。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件要求
偿所称利润损失共计1,278,108科威特第
尔(约合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件是“其他”损失
,所称价值共计409,306科威特第
尔(约合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克第尔向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件要求
偿所称应收款项共计852,471科威特第
尔(约合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠要求
偿有形财产损失,
价值共计4,545,213科威特第
尔(约合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予偿,但小组也注
,一般的货币损失,特别是与伊拉克第
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的所称公司损失共计3,197,757科威特第
尔(约合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求人将伊拉克第
尔交给委员会只有实际提供伊拉克第
尔钞票的
人可以获得
偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第尔,拥有伊拉克第
尔的
人只能在非官
市场以最低汇率换出伊拉克第
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第尔的事实和情况,以确信
的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万第尔、100万第
尔以及600万第
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第尔的损失估价
法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
尔兑换成伊拉克第
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类案相比,有更多的人
因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特第
尔和将伊拉克第
尔定为科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注,对作废的特科威特第
尔而言,由于所提交的科威特第
尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供
期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款
3
尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特尔(
24,278,540
元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特尔数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特尔(
4,422,519
元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科威特尔(
1,416,284
元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克尔向他支付了未偿
同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特尔(
2,949,727
元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科威特尔(
15,727,381
元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科威特尔(
11,064,903
元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克尔交给委员会只有实际提供伊拉克
尔钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特尔,拥有伊拉克
尔的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克
尔的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别:300
尔、100
尔以及600
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特尔的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特
尔兑换成伊拉克
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特尔和将伊拉克
尔定
科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特尔而言,由于所提交的科威特
尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万第。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第(
合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特第数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特第(
合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科威特第(
合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克第向他支付了未偿合同余额,科威特解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特第(
合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科威特第(
合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克第有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科威特第(
合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克第交给委员会只有实际提供伊拉克第
钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放后,恢复使用科威特第,拥有伊拉克第
的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克第
。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万第、100万第
以及600万第
。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第的损失估价方法,比照科威特政府提供的注销货币序号对所提交的科威特第
的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第兑换成伊拉克第
。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特第和将伊拉克第
定为科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第而言,由于所提交的科威特第
事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149美元。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款为3万
尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科
尔(约合24,278,540美元)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科尔数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科
尔(约合4,422,519美元)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科
尔(约合1,416,284美元)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
后来用伊拉克尔向他支付了未偿合同余额,科
解放后一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科
尔(约合2,949,727美元)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科
尔(约合15,727,381美元)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认为这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,别是与伊拉克
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科尔(约合11,064,903美元)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克尔交给委员会只有实际提供伊拉克
尔钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科解放后,恢复使用科
尔,拥有伊拉克
尔的索赔人只能在
官方市场以最低汇率换出伊拉克
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
为解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克尔的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科
直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别为:300万尔、100万
尔以及600万
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科尔的损失估价方法,比照科
政府提供的注销货币序号对所提交的科
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归为D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科期间,他们被迫按1:1的汇率将科
尔兑换成伊拉克
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科
期间禁止使用科
尔和将伊拉克
尔定为科
正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的科
尔而言,由于所提交的科
尔事实上属于科
政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科
期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) y 2.462.000 dinares kuwaitíes (unos 8.519.031 dólares de los EE.UU.).
“E2”索赔所称公司损失共计629,149。
En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.
根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民期25年的抵押贷款,用于在农业地区和畜牧业地区建造住房,每笔贷款
3万第
尔。
En las reclamaciones únicas de esta serie se alegan pérdidas de sociedades por un total de 7.016.498 dinares kuwaitíes (unos 24.278.540 dólares de los EE.UU.).
本批非重叠索赔所称公司损失总计7,016,498科威特第尔(约合24,278,540
)。
El Grupo observa que la reclamación por los dinares kuwaitíes invalidados es considerablemente mayor que reclamaciones similares del programa regular de reclamaciones de la categoría "D".
小组注意到,索赔的被废止的科威特第尔数额远远大于正常 “D”类索赔方案中类似索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特第尔(约合4,422,519
)。
En 12 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por "otras" pérdidas por un valor total declarado de 409.306 dinares kuwaitíes (unos 1.416.284 dólares de los EE.UU.).
本批有12件索赔是“其他”损失索赔,所称价值共计409,306科威特第尔(约合1,416,284
)。
La empresa le pagó el saldo pendiente del contrato en dinares iraquíes que, según afirma el reclamante, no tenían ningún valor después de la liberación de Kuwait.
来用伊拉克第
尔向他支付了未偿合同余额,科威特解放
一文不值。
En siete reclamaciones de esta serie se pide indemnización por efectos por cobrar por un valor total declarado de 852.471 dinares kuwaitíes (unos 2.949.727 dólares de los EE.UU.).
本批有7件索赔要求赔偿所称应收款项共计852,471科威特第尔(约合2,949,727
)。
En 16 de las reclamaciones únicas se pide indemnización por pérdidas de bienes corporales por un valor total declarado de 4.545.213 dinares kuwaitíes (unos 15.727.381 dólares de los EE.UU.).
有16件非重叠索赔要求赔偿有形财产损失,索赔价值共计4,545,213科威特第尔(约合15,727,381
)。
Si bien el Grupo considera que esas pérdidas son en principio resarcibles, observa que en general las pérdidas por tipo de cambio, y en particular las pérdidas relacionadas con los dinares iraquíes, son particularmente difíciles de verificar.
虽然认这些损失原则上可予赔偿,但小组也注意到,一般的货币损失,特别是与伊拉克第
尔有关的货币损失,核实十分困难。
En la reclamación "E2" se señalan pérdidas de empresa por un total de 629.149 dólares de los EE.UU., y en las reclamaciones de los accionistas detenidos, por un total de 3.197.757 dinares kuwaitíes (unos 11.064.903 dólares de los EE.UU.).
公司被拘留者的索赔所称公司损失共计3,197,757科威特第尔(约合11,064,903
)。
Para empezar, el Grupo exige a los reclamantes que presenten los dinares iraquíes a la Comisión. Sólo los reclamantes que han proporcionado billetes de banco reales en dinares iraquíes tienen potencialmente derecho a una indemnización.
开始时,小组要求索赔人将伊拉克第尔交给委员会只有实际
伊拉克第
尔钞票的索赔人可以获得赔偿。
Después de la liberación de Kuwait y el restablecimiento de los dinares kuwaitíes, esos reclamantes se quedaron con dinares iraquíes que, en el mejor de los casos, podían cambiarse en el mercado no oficial a tipos mínimos.
科威特解放,恢复使用科威特第
尔,拥有伊拉克第
尔的索赔人只能在非官方市场以最低汇率换出伊拉克第
尔。
En relación con esta preocupación, el Grupo examinó cuidadosamente los hechos y las circunstancias en las que se produjo la recepción de dinares iraquíes para cerciorarse de que la pérdida reclamada pueda atribuirse directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
解决这一问题,小组认真检查了接受伊拉克第
尔的事实和情况,以确信索赔的损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
Por lo que respecta a los presupuestos de funcionamiento de la Junta Nacional de Turismo y Arqueología, el Instituto de Medios de Comunicación de la Jamahiriya, y la Oficina Nacional de Investigación Científica ascienden, respectivamente, a 3 millones, 1 millón y 6 millones de dinares.
国家旅游业和古迹委员会、利比亚媒体研究所以及国家科学研究办公室的活动预算分别:300万第
尔、100万第
尔以及600万第
尔。
En la ley anteriormente citada se prevén penas de hasta diez años de prisión y multas de hasta 3.000 dinares, además de la confiscación de las armas, contra toda persona que contravenga lo estipulado en cuanto a la compra, importación, tenencia, porte y comercio de armas.
上述法律规定必须处罚那些违反关于武器的购买、进口、拥有和携带或买卖的法律的活动,至多处以10年监禁和至多3 000第尔的罚款,此外还没收武器。
Con arreglo a la metodología para las pérdidas de dinares kuwaitíes inválidos, se realizó un cotejo, en el momento de la valoración, de los números de serie de los dinares kuwaitíes presentados en relación con la lista de números de serie anulados proporcionados por el Gobierno de Kuwait.
根据作废科威特第尔的损失估价方法,比照科威特政府
的注销货币序号对所
交的科威特第
尔的序号进行交叉检查。
Los reclamantes que declaran esta pérdida como pérdida D4 (bienes muebles corporales) afirman que durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq fueron obligados a cambiar sus dinares kuwaitíes por dinares iraquíes a una tasa de 1 a 1.
将这类损失归D4(个人财产)损失的索赔人称,在伊拉克入侵和占领科威特期间,他们被迫按1:1的汇率将科威特第
尔兑换成伊拉克第
尔。
Un número considerablemente superior de reclamantes en esta serie que en el programa regular de reclamaciones de la categoría "D" declaró pérdidas producidas como consecuencia de la penalización por el Iraq del uso de dinares kuwaitíes y la imposición de los dinares iraquíes como moneda oficial de Kuwait durante el período de la ocupación.
本批与正常的“D”类索赔方案相比,有更多的人索赔因伊拉克在占领科威特期间禁止使用科威特第尔和将伊拉克第
尔定
科威特正式货币而遭受的损失。
Sin embargo, el Grupo observa que en el caso de dinares kuwaitíes inválidos, es posible verificar que los dinares kuwaitíes presentados forman parte efectivamente de la serie de monedas anuladas por el Gobierno de Kuwait tras el robo y uso de esa moneda por oficiales iraquíes durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组注意到,对作废的特科威特第尔而言,由于所
交的科威特第
尔事实上属于科威特政府注销的伊拉克官员在伊拉克入侵和占领科威特期间偷盗和使用的货币系列的一部分,所以是可能核查的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。