西语助手
  • 关闭

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于爆炸而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

,99日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


力度, 力行, 力戒, 力矩, 力量, 力量极大的, 力量悬殊, 力气, 力气大的, 力求,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆; 枪炮声, 爆声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión;bomba泵;explosivo的;estruendo巨响;estallido;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于而且还通过居民接验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


历数其罪, 历险, 历险性的, 历元, , 厉鬼, 厉害的, 厉行, , 立案,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限爆炸而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷旦处状态就无法解除,其中含有液体炸药,引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

第4条义务,这标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家级使用何种制度和程序来规划销毁国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了致的框架,作为销毁工作的部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


立法的, 立法机构, 立法机构任期, 立法委员, 立法者, 立方, 立方的, 立方体的, 立方形的, 立功,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于爆炸而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约了其有关技全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得家主管部门能够认识到有关销毁储存的技后勤问题,解释了可在家一级使用何种制度程序来规划销毁一储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆的大规模销毁工作的全作业确立了原则程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


立刻, 立论, 立契约的人, 立式, 立誓, 立陶宛, 立陶宛的, 立陶宛人, 立陶宛语, 立体,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

果不仅局限于爆炸而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


立约, 立栅栏, 立正, 立志, 立志当科学家, 立柱, 立姿, 立足, 立足点, ,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

用户正在搜索


利伯维尔, 利害, 利己主义, 利箭, 利口酒, 利令智昏, 利隆圭, 利落, 利落的, 利率,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不爆炸而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引爆即会释放出有

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 炸; 枪炮声, 炸声.
2. 【技】 (发动机的) 鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión炸;bomba泵;explosivo炸的;estruendo巨响;estallido炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于而且还民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员的方式设计的方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆炸; 枪炮声, 爆炸声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión爆炸;bomba泵;explosivo爆炸的;estruendo巨响;estallido爆炸;proyectil投射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita炸药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于爆炸而且还通过居民接触到辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接爆炸致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械爆炸致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中体炸药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次投掷手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


例证, 例子, , 隶属, 隶属的, 隶属于…的, 荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,

f.

1. 爆声, 爆声.
2. 【技】 (发动机的) 爆鸣.

西 语 助 手
近义词
explosión,  bombazo,  dinamitazo,  estallido

联想词
explosión;bomba泵;explosivo的;estruendo巨响;estallido;proyectil射物;disparo射击;ráfaga阵,道,束;dinamita药;bala子弹;aceleración加快;

Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.

其后果不仅局限于而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。

La primera parte de la reclamación se refiere a los costos del tratamiento médico de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

第一索赔单元针对的是地雷和间接致伤者的医疗费。

Además, muchos Estados Partes han perfeccionado sus competencias técnicas y de seguridad con la experiencia adquirida en la detonación de sus minas a cielo abierto.

除此之外,根据从公开引爆其地雷中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。

Kuwait pide una indemnización de 2.385.617 dólares de los EE.UU. por los gastos del tratamiento de heridos por la detonación de minas y artefactos explosivos.

科威特就地雷和军械致伤的个人的治疗费索赔2,385,617美元。

Esta mina es particularmente difícil de destruir, puesto que no se puede desarmar una vez armada y contiene un explosivo líquido que emite gases tóxicos tras la detonación.

这种地雷特别难以销毁,因为这种地雷一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体药,一旦引爆即会释放出有毒烟雾

Según los expertos consultados por el CICR, las espoletas basculantes constituyen también un método de detonación que no es posible diseñar de tal manera que una persona no pueda activar la mina.

红十字委员会咨询的专家认为,斜杆也是一种不能以不被人员引爆的方式设计的引爆方式。

El 9 de septiembre, por ejemplo, en Tawilla, Darfur septentrional, las fuerzas del Gobierno respondieron de manera indiscriminada y excesiva a la detonación de una granada, como resultado de lo cual cinco civiles murieron y 29 resultaron heridos, 30 viviendas y almacenes fueron quemados y 30 familias quedaron desplazadas.

譬如,9月9日,政府部队在北达尔富尔塔维拉对一次手榴弹事件作出过度反应,滥杀滥伤,至少造成五名平民死亡,29人受伤,30个房屋和商店被烧,30个家庭流离失所。

Con respecto a las obligaciones dimanantes del artículo 4, estas normas informan a las autoridades nacionales sobre las cuestiones técnicas y logísticas de la destrucción de las existencias, explican los sistemas y procedimientos que pueden utilizarse a nivel nacional para planificar la destrucción de las existencias de un Estado, establecen los principios y procedimientos para la seguridad de las operaciones de destrucción a gran escala con técnicas de combustión o detonación al aire libre y proporcionan un marco coherente para un sistema de supervisión que forme parte del proceso de destrucción.

关于第4条义务,这一标准使得国家主管部门能够认识到有关销毁储存的技术和后勤问题,解释了可在国家一级使用何种制度和程序来规划销毁一国储存的工作,为采用露天燃烧或露天引爆技术的大规模销毁工作的安全作业确立了原则和程序,并为监测系统提供了一个一致的框架,作为销毁工作的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 detonación 的西班牙语例句

用户正在搜索


粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, , 连鬓胡子, 连串,

相似单词


detersivo, detestable, detestación, detestar, detienebuey, detonación, detonador, detonante, detonar, detorsión,