西语助手
  • 关闭

desactivación

添加到生词本


f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器解除待命状态范畴,缔约方没有任何销毁其核武器义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各方公认为合法与有益合理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


壮实, 壮士, 壮志, 壮志未酬, 壮族, , 状况, 状貌, 状态, 状语,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并过让核武器解除待命状态的范畴,缔约方有任何销毁其核武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间的关键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各方公认为合法与有益的合理要求(如扫雷)。

声明:以、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, , 追本溯源, 追逼,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器解除待命状态的范畴,缔约方没有任何销毁其核武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣和私营保安之间的关键区须铭记,对某些行存在着得到各方公认为合法与有益的合理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队, 追记, 追加,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让武器解除待命状态的范畴,缔约方没有任何销武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间的关键区别时,必须铭记,对某些行存在各方公认为合法与有益的合理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器解除的范畴,缔约方没有任何销毁其核武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间的关键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各方公认为法与有益的求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的, 椎间盘膨出, 椎间盘突出, 椎间体,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条》并没有超过让核武器解除待命状态的范畴,没有任何销毁其核武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间的关键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各公认为有益的理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


锥体的, 锥形, 锥形铰刀, 锥形砂轮, 锥形天线, 锥形筒, 锥形销, 锥形嘴的, 锥子, ,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器解除待命状态范畴,缔约方没有任何销毁其核武器

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间关键区别时,必须铭记,对某存在着得到各方公认为合法与有益合理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆, 谆谆告诫, 谆谆教导,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器命状态的范畴,缔约方没有任何销毁其核武器的义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间的关键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各方公认为合法与有益的合理要(扫雷)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


准备金, 准备就绪, 准备就绪的, 准备考试, 准备苦干, 准备完毕的, 准备下星期一开始试验, 准备性的, 准儿, 准假两周,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,

f.
【化】 减活化作用, 钝化.

El Tratado de Moscú no va más allá de la desactivación de las armas nucleares y las Partes no tienen ninguna obligación de destruirlas.

《莫斯科条约》并没有超过让核武器解除待命状态,缔约方没有任何销毁其核武器义务。

Al decidir cuál era la diferencia clave entre las actividades mercenarias y las actividades de seguridad privadas, era importante recordar que existía una necesidad legítima de que ciertos actos se consideraran legales y útiles (por ejemplo, la desactivación de minas).

在确定雇佣军活和私营保安活之间关键区别时,必须铭记,对某些行存在着得到各方公认为合法与有合理要求(例如扫雷)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头, 准尉, 准线,

相似单词


desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo, desadaptación,