西语助手
  • 关闭

intr.

«de»
1. 决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利决于人心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利决于人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要决于飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩决于学习的态

Depende también de la actitud de una.

这也决于一个人的态

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计决于反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salchichón, salcochar, salcocho, saldar, saldista, saldo, saldo a favor, saldubense, saledizo, saléfero,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于人心向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我来讲,将给你提供一切便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤美丽是依靠食物

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习态度。

Depende también de la actitud de una.

取决于一个人态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水使用时间长短也取决于它质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果质量在很大程度上取决于有关模型准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地战略续性占有关键位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者不断全参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria, salicato, salicilato, salicílico,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利决于人心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利决于人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要决于飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩决于学习的态

Depende también de la actitud de una.

这也决于一个人的态

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计决于反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salida del sol, salidero, salidizo, salido, salidor, saliente, salífero, salificable, salificar, saligenina,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于人心的向背.


2. 从属于,从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向)+ pend-()+ -er(动词后缀)→ 于某人从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个人的态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida, salir fallido, salir obligado, salir rana,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,从我<我们…> 这方
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤美丽是依靠食物

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们听从军官命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习态度。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水使用时间长短也取决于它质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果质量在很大程度上取决于有关模型准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略可持续性占有关键位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者不断全参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salivadera, salivajo, salival, salivar, salivatorio, salivazo, salivera, salivoso, sallar, sallete,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

用户正在搜索


salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera, salmonete, salmónido, salmorejo,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决人心的向背.


2. ,听

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源实践.

hacer ~
使依附;使.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
我<我们…>,我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 某人之下,听其命令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决学习的态度。

Depende también de la actitud de una.

这也取决一个人的态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决捐助者的断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salomón, salomonella, salomonelosis, salomónico, salón, salón de baile, salón de exposición, salón de peluqiería y estética, salón de actos, salón de belleza,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行要看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于人心的向背.


2. 于,听于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听其命令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措施要看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个人的态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


salsedumbre, salsera, salsereta, salserilla, salsero, salseruela, salsifí, salsoláceo, Salta, saltabanco,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行看我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利决于人心的向背.


2. 从属于,听从于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队从属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使从属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我…>,从我<我…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 从我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表从上向下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听从其命令 → 依附,从属
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利决于人心的向背.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵听从军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

决于飞机的起

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

什么措施看形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩决于学习的态度。

Depende también de la actitud de una.

这也决于一个人的态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计决于反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接向大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部向联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我责任把世界命运掌握在我自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca, saltamontes, saltana, saltanejal,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,

intr.

«de»
1. 取决于:

Mi viaje depende de lo que me digan en la carta que espero. 我去不去旅行我等的那封信怎么说.
La victoria depende de la actitud del pueblo. 胜利取决于人心的.


2. 属于,听于:

La brigada de producción depende de la comuna. 生产大队属于公社.

3. 依附,依赖,依靠:

Esperamos obtener ayuda extranjera, pero no debemos ~ de ella. 我们希望得到外援,但不能依赖外援.

4. 产生自,来自,源自:

La teoría depende de la práctica. 理论来源于实践.

hacer ~
使依附;使属.

en lo que de mí < de nosotros…> depende
至于我<我们…>,我<我们…> 这方面来讲:
En lo que de mí depende, tendrás toda clase de facilidades. 我这方面来讲,将给你提供一切方便. Es helper cop yright
助记
de-(表下)+ pend-(挂)+ -er(动词后缀)→ 挂于某人之下,听其命令 → 依附,
词根
pend-/pen(s)-

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得依靠年轻人的坚持和耐心。

Sin embargo, la salud y la belleza de la piel dependerán de la alimentación.

然而,健康和皮肤的美丽是依靠食物的。

La victoria depende de la actitud del pueblo.

胜利取决于人心的.

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

士兵们军官的命令。

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点取决于飞机的起点。

Los reflejos no dependen de la voluntad.

反应不受意志的影响。

Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.

采取什么措形势怎么变化了。

Las notas dependen de la actitud del estudio.

成绩取决于学习的态度。

Depende también de la actitud de una.

这也取决于一个人的态度。

Los bebés dependen de la protección de sus padres.

小宝宝们依赖父母的保护。

La duración también depende de la calidad del champú.

洗发水的使用时间长短也取决于它的质量。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决于有关模型的准确性。

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 近东救济工程处直接大会负责

De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.

特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部联利特派团负责

También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.

它还取决于捐助者的不断全面参与。

Hay dos acontecimientos que se están desarrollando y que dependen uno del otro.

有两个不断演变且相辅相成的事态发展。

Por lo tanto, de nosotros depende tomar el destino del mundo en nuestras propias manos.

因此,我们责任把世界命运掌握在我们自己的手中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 depender 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltar en paracaídas, saltarel, saltarén, saltarilla, saltarín, saltarregla, saltateradate, saltaterandate, saltatorio, saltatrás,

相似单词


departir, depauperación, depauperado, depauperar, dependencia, depender, dependienta, dependiente, depilación, depilar,