En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。
[单复同](被国家没收的)走私商品销

En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特
是东部和南部非洲的海关管理署积极汇报收缴的火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区的武器查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动的成果,这也就解释了出现前面这种情况的原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46
第1至3节和第10

规定了对违反欧盟理事会条例规定行为的处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供的统计和
析,世
海关组织的海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特
是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和
析在年度报告调查表第三部
以及重大缉获报告中向联合国报告的非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运的最新全球趋势。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收的)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东
和南
非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在

如扣押和没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东
和南
非洲的海关管理署积极汇报收缴的火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区的武器查扣通常是海关执法
与
如警察当局等其他执法机构联合行动的成果,这也就解释了出现前面这种情况的原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为的处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供的统计和分析,世
海关组织的海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对
嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三
分以
重大缉获报告中向联合国报告的非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运的最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收
)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器

计
主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如
和没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
计显示,东非国家海关官员查
武器与其他地区
数字相比,是相当低
。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲
海关管理署积极汇报收缴
火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区
武器查
通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动
成果,这也就解释了出现前面这种情

因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为
处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供
计和分析,世
海关组织
海关执法网系
正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官
权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或
,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告
非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运
最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收的)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此
,
国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收
强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣的武器与
地区的数字相比,是相当低的。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请
成员管理署,特别是东部和南部非洲的海关管理署积极汇报收缴的火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区的武器查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局

执法机构联合行动的成果,这也就解释了出现前面这种情况的原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为的处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供的统计和分析,世
海关组织的海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此
,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告的非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运的最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收的)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计的主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部
南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押
没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣的武器与其他地区的数字相比,是相当低的。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部
南部非洲的海关管理署积极汇报收缴的火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区的武器查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动的成果,这也就解释了出现前面这种情况的原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1
3
第10章分别规定了对违反欧盟理事会条
规定行为的处罚
罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供的统计
分析,世
海关组织的海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品
犯罪问题办事处还将通过收集、核对
分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告的非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运的最新全球趋势。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收
)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武
扣押统计
主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中要求有
犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣
武
与其他地区
数字相比,是相当低
。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲
海关管理署积极汇报收缴

。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区
武
查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动
成果,这也就解释了出现前面这种情况
原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为
处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供
统计和分析,世
海关组织
海关执法网系统正式报告了863次
缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官
权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及
大缉获报告中向联合国报告
非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运
最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收的)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武
扣押统计的主
来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中
有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣的武
与其他地区的数字相比,是相当低的。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲的海关管理署积极汇报收缴的火
。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.

地区的武
查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动的成果,这也就解释了出现前面这种情况的原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为的处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供的统计和分析,世
海关组织的海关执法网系统正式报告了863次火
缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官的权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得
法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告的非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运的最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收
)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计
主要来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中要求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣
武器与其他地区
数字相比,是相当低
。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲
海关管理署积极汇报收缴
火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区
武器查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动
成果,这也就解释了出现前面这种情况
原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为

和
款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供
统计和分析,世
海关组织
海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官
权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得要求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事
还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告
非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运
最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[单复同](被国家没收
)走私商品销售店
En algunos casos, la policía es la principal fuente de estadísticas sobre decomisos de armas.
警察当局有时是武器扣押统计

来源。
No obstante, sólo uno de esos decomisos tuvo lugar en la región de África oriental y meridional.
不过,东部和南部非洲只报告了一次缴获。
Además, siete Estados indicaron que la doble incriminación sólo se requería cuando se tratara de medidas coercitivas, como las incautaciones y los decomisos.
此外,七个国家50指出,仅仅在涉及诸如扣押和没收等强制性措施中
求有双重犯罪。
Las estadísticas indican que el número de decomisos aduaneros de armas en los países de África oriental es bajo en comparación con los de otras regiones.
统计显示,东非国家海关官员查扣
武器与其他地区
数字相比,是相当低
。
La OMA ha pedido a sus miembros, en particular a las administraciones aduaneras de la región de África oriental y meridional, que informen activamente sobre los decomisos de armas.
世
海关组织已吁请其成员管理署,特别是东部和南部非洲
海关管理署积极汇报收缴
火器。
Esto puede atribuirse a que los decomisos de armas en las fronteras normalmente son operaciones conjuntas de los organismos de control aduanero y otras fuerzas del orden, como las autoridades policiales.
边境地区
武器查扣通常是海关执法部门与诸如警察当局等其他执法机构联合行动
成果,
也就解释了出现前

情况
原因。
Las sanciones y decomisos por violaciones de las disposiciones del Reglamento del Consejo figuran en las secciones 1 a 3 del Capítulo 46 y el Capítulo 10 del Código Penal de Finlandia, respectivamente.
《芬兰刑法典》第46章第1至3节和第10章分别规定了对违反欧盟理事会条例规定行为
处罚和罚款。
Sobre la base de las estadísticas y de los análisis de los funcionarios de la OMA, la Red de Control Aduanero informó oficialmente sobre la realización de 863 decomisos de armas en todo el sistema.
根据世
海关组织遵守官员提供
统计和分析,世
海关组织
海关执法网系统正式报告了863次火器缴获。
No se han conferido a la Comisión las atribuciones propias de un fiscal (en particular no puede citar testigos u ordenar registros o decomisos ni puede pedir a un juez que dicte órdenes de detención contra sospechosos).
委员会没有获赋予检察官
权力;特别是不得传唤证人出庭、或下令搜查或扣押,也不得
求法官对涉嫌人发出逮捕令。
Además, la ONUDD facilitará a los gobiernos las tendencias mundiales más recientes del tráfico de drogas mediante la recogida, el cotejo y el análisis de datos sobre incautaciones de drogas ilícitas comunicadas a las Naciones Unidas en la parte III del cuestionario para los informes anuales y los informes sobre decomisos importantes.
此外,毒品和犯罪问题办事处还将通过收集、核对和分析在年度报告调查表第三部分以及重大缉获报告中向联合国报告
非法药物缉获数据,为各国政府提供毒品贩运
最新全球趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。