西语助手
  • 关闭

adj.

1. 端庄的, 正派的:

personas ~s 正派的.

2. 正经的, 规矩的:

un espectáculo ~一个内容正经的节目.

3. 体面的, 过得去的:
un traje ~ 一件满不错的衣服.

4. 整洁的, 整齐的:

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称的:

una actitud ~恰当的态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受的;mediocre中等的;digno值得的;medianamente适当地;cutre吝啬的,贪财的,小气的;respetable可敬的;razonable合理的;asequible可得到的;honesto诚实的;estable稳定的;coherente连贯的;

Tu manera de proceder no es decente.

的做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样的工时,才可能有物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合方案正在部落区之间积极促进合体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展使民享有体面的生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面的工是减轻贫困实现公平、包容可持续发展的努力的核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业促进体面应该是减贫发展战略的基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织的高尚工议程,明确地着重于性别平等工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面能够成为脱贫的重要途径,也可以成为会包容与融的重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须为减轻贫困可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的正当职业的问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育获得体面的权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时的儿童无法希望实现一个繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著部落民族问题纳入尼泊尔国家体面方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济会政策的办法,《体面议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工中的基本原则权利的承诺,以及对基于所有体面的公平的全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现会经济发展增进个福利的最佳途径是体面的工

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年的权利——诸如获得体面的权利或寻求表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要的是一个青年不在20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读以体面的收入过着体面的生活的世界。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


así así, así que, Asia, asialia, asiático, asibilar, asible, asidera, asidero, asidor,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄的, 正派的:

personas ~s 正派的.

2. 正经的, 规矩的:

un espectáculo ~一个内容正经的节目.

3. 体面的, 过得去的:
un traje ~ 一件满不错的衣服.

4. 整洁的, 整齐的:

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称的:

una actitud ~恰当的态.
义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受的;mediocre中等的;digno值得的;medianamente适当地;cutre吝啬的,贪财的,小气的;respetable可敬的;razonable合理的;asequible可得到的;honesto诚实的;estable稳定的;coherente连贯的;

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样的工作时,才可能有力和物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社和体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和民享有体面的生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面工作和增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了化惠及所有的经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面的工作是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展的努力的核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业和促进体面工作应该是减贫和发展战略的基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织的高尚工作议程,明确地着重于性别平等和工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫的重要途径,也可以成为社会包容与融和的重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困和可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的正当职业的问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工作的权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时的儿童无法希望实现一个和平和繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济和社会政策的办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中的基本原则和权利的承诺,以及对基于所有体面工作的公平的化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现社会经济发展和增进个福利的最佳途径是体面的工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年的权利——诸如获得体面工作的权利或寻求和表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要的是一个青年不在20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读和以体面的收入过着体面的生活的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asignar, asignatario, asignatura, asilado, asilamiento, asilar, asilenciar, asilo, asilo político, asilvestrado,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄, 正派

personas ~s 正派.

2. 正经, 规矩

un espectáculo ~一个内容正经节目.

3. 体面, 过得去
un traje ~ 一件满不错衣服.

4. 整洁, 整齐

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称

una actitud ~恰当态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable接受;mediocre中等;digno值得;medianamente适当地;cutre吝啬,贪财,小气;respetable;razonable合理;asequible得到;honesto诚实;estable稳定;coherente连贯;

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样工作时,才能有物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不能指望取得发展民享有体面生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面工作增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面工作是减轻贫困实现公平、包容持续发展努力核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业促进体面工作应该是减贫发展战略基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织高尚工作议程,明确地着重于性别平等工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫重要途径,也以成为社会包容与融重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困持续发展方面一项战略来解决年轻获得生产性正当职业问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育获得体面工作权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时儿童无法希望实现一个繁荣、能过上像样生活未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济社会政策办法,《体面工作议程》以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中基本原则权利承诺,以及对基于所有体面工作公平全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

以说,扶贫最佳方案是就业,实现社会经济发展增进个福利最佳途径是体面工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年权利——诸如获得体面工作权利或寻求表达其性特征或文化特征权利——给我们未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要是一个青年不在20岁之前就失去生命世界;一个青年能够阅读以体面收入过着体面生活世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asimilista, asimina, asimismo, asimplado, asín, asincrónico, asincronismo, asíndeton, asinergia, asinino,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄的, 正派的:

personas ~s 正派的.

2. 正经的, 规矩的:

un espectáculo ~一个内容正经的节目.

3. 体面的, 过得去的:
un traje ~ 一件满不错的衣服.

4. 整洁的, 整齐的:

Voy a poner ~el cuarto. 我把拾整齐.

5. 与身份相称的:

una actitud ~恰当的态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受的;mediocre中等的;digno值得的;medianamente适当地;cutre吝啬的,贪财的,小气的;respetable可敬的;razonable合理的;asequible可得到的;honesto诚实的;estable稳定的;coherente连贯的;

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样的工作时,才可能有力和物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

印度,土著合作社方案正社区之间积极促进合作社和体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面的生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面工作和增加家庭入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面的工作是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展的努力的核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业和促进体面工作应该是减贫和发展战略的基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

国家一级充分实劳工组织的高尚工作议程,明确地着重于性别平等和工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫的重要途径,也可以成为社会包容与融和的重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困和可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的正当职业的问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工作的权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时的儿童无法希望实现一个和平和繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济和社会政策的办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中的基本原则和权利的承诺,以及对基于所有体面工作的公平的全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现社会经济发展和增进个福利的最佳途径是体面的工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年的权利——诸如获得体面工作的权利或寻求和表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要的是一个青年20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读和以体面的入过着体面的生活的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta, asistente, asistir, asistolia, asistólico,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄的, 正派的:

personas ~s 正派的.

2. 正经的, 规矩的:

un espectáculo ~一个内容正经的节目.

3. 体面的, 过得去的:
un traje ~ 一件满不错的衣服.

4. 整洁的, 整齐的:

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称的:

una actitud ~恰的态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受的;mediocre中等的;digno值得的;medianamente;cutre吝啬的,贪财的,小气的;respetable可敬的;razonable合理的;asequible可得到的;honesto诚实的;estable稳定的;coherente连贯的;

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有像样的工作时,才可能有力和物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社和体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面的生活

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

三是通过促进教育、体面工作和增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面的工作是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展的努力的核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业和促进体面工作应该是减贫和发展战略的基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织的高尚工作议程,明确着重于性别平等和工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫的重要途径,也可以成为社会包容与融和的重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困和可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的职业的问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工作的权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

时的儿童无法希望实现一个和平和繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合处理经济和社会政策的办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中的基本原则和权利的承诺,以及对基于所有体面工作的公平的全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现社会经济发展和增进个福利的最佳途径是体面的工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年的权利——诸如获得体面工作的权利或寻求和表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要的是一个青年不在20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读和以体面的收入过着体面的生活的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asnería, asnilla, asnillo, asnino, asno, asobarcar, asobinarse, asocarronado, asociable, asociación,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄, 正派

personas ~s 正派.

2. 正经, 规矩

un espectáculo ~一个内容正经节目.

3. 体面, 过得去
un traje ~ 一件满不错衣服.

4. 整洁, 整齐

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称

una actitud ~恰当态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受;mediocre中等;digno值得;medianamente适当地;cutre吝啬,贪财,小气;respetable可敬;razonable合理;asequible可得到;honesto诚实;estable稳定;coherente;

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样工作时,才可能有力和物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社和体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面工作和增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面工作是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展努力核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业和促进体面工作应该是减贫和发展战略基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织高尚工作议程,明确地着重于性别平等和工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫重要途径,也可以成为社会包容与融和重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困和可持续发展方面一项战略来解决年轻获得生产性正当职业问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工作权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时儿童无法希望实现一个和平和繁荣、能过上像样生活未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济和社会政策办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中基本原则和权利承诺,以及对基于所有体面工作公平全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫最佳方案是就业,实现社会经济发展和增进个福利最佳途径是体面工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年权利——诸如获得体面工作权利或寻求和表达其性特征或文化特征权利——给我们未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要是一个青年不在20岁之前就失去生命世界;一个青年能够阅读和以体面收入过着体面生活世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asolapar, asolar, asoldar, asoleada, asoleadero, asoleado, asolear, asoleo, asomada, asomar,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄的, 正派的:

personas ~s 正派的.

2. 正经的, 规矩的:

un espectáculo ~一个内容正经的节目.

3. 面的, 过得去的:
un traje ~ 一件满不错的衣服.

4. 整洁的, 整齐的:

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称的:

una actitud ~恰当的态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受的;mediocre中等的;digno值得的;medianamente适当地;cutre吝啬的,贪财的,小气的;respetable可敬的;razonable合理的;asequible可得到的;honesto诚实的;estable稳定的;coherente连贯的;

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样的工作时,才可能有物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作方案正在部落区之间积极促进合作就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展使民享有的生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、工作增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

的工作是减轻贫困实现公平、包容可持续发展的努力的核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业促进工作应该是减贫发展战略的基本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织的高尚工作议程,明确地着重于性别平等工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

工作能够成为脱贫的重要途径,也可以成为会包容与融的重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困可持续发展方面的一项战略来解决年轻获得生产性的正当职业的问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育获得工作的权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时的儿童无法希望实现一个繁荣的、能过上像样生活的未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著部落民族问题纳入尼泊尔国家工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济会政策的办法,《工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中的基本原则权利的承诺,以及对基于所有工作的公平的全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫的最佳方案是就业,实现会经济发展增进个福利的最佳途径是的工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年的权利——诸如获得工作的权利或寻求表达其性特征或文化特征的权利——给我们的未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要的是一个青年不在20岁之前就失去生命的世界;一个青年能够阅读面的收入过着面的生活的世界。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asonada, asonancia, asonantado, asonantar, asonante, asonántico, asonar, asoporarse, asordar, asorocharse,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄, 正派

personas ~s 正派.

2. 正经, 规矩

un espectáculo ~一个内容正经节目.

3. 体面, 过得去
un traje ~ 一件满不错衣服.

4. 整洁, 整齐

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称

una actitud ~恰当态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受;mediocre中等;digno值得;medianamente适当地;cutre吝啬,贪财,小气;respetable可敬;razonable合理;asequible可得到;honesto诚实;estable稳定;coherente连贯;

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样工作时,才可能有力和物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社和体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使民享有体面生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通过促进教育、体面工作和增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面工作是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展努力核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业和促进体面工作应该是减贫和发展战本内容。

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织高尚工作议程,明确地着重于性别平等和工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫重要途径,也可以成为社会包容与融和重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困和可持续发展方面一项战来解决年轻获得生产性正当职业问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育和获得体面工作权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时儿童无法希望实现一个和平和繁荣、能过上像样生活未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著和部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济和社会政策办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中本原则和权利承诺,以及对于所有体面工作公平全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫最佳方案是就业,实现社会经济发展和增进个福利最佳途径是体面工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年权利——诸如获得体面工作权利或寻求和表达其性特征或文化特征权利——给我们未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要是一个青年不在20岁之前就失去生命世界;一个青年能够阅读和以体面收入过着体面生活世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asParagolita, asparraguina, aspaventar, aspaventero, aspaviento, aspe, aspear, aspecto, aspecto borroso, aspecto práctico,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,

adj.

1. 端庄, 正派

personas ~s 正派.

2. 正经, 规矩

un espectáculo ~一个内正经节目.

3. 体面
un traje ~ 一件满不错衣服.

4. 整洁, 整齐

Voy a poner ~el cuarto. 我把屋子收拾整齐.

5. 与身份相称

una actitud ~恰当态度.
近义词
limpio,  honrado,  bueno,  de bien
presentable,  aceptable,  bien apersonado,  de respeto,  respetable
puro,  honesto,  púdico,  casto

反义词
despreciable,  digno de desprecio,  que no vale la pena,  vil,  astroso,  bajo,  bajuno,  desdeñable,  indigno,  menospreciable,  que merece desprecio,  ruin,  pendón,  zurriburri,  inútil,  acanallado,  bueno para nada,  de ningún valor,  que no vale,  que no vale nada,  sin valor,  abatido,  abyecto,  de burundanga,  pinche
indecente,  obsceno,  impúdico,  deshonesto,  lujurioso,  inmoral,  vulgar,  colorado,  crudo,  fresco,  subido de color,  escatológico,  igualado,  incasto,  lascivo,  licencioso,  verde

联想词
aceptable可接受;mediocre中等;digno;medianamente适当地;cutre吝啬,贪财,小气;respetable可敬;razonable合理;asequible;honesto诚实;estable稳定;coherente连贯;

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

Sólo cuando hay trabajo decente el desarrollo humano y material son posibles.

只有当有像样工作时,才可能有物质发展。

En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.

在印度,土著合作社方案正在部落社区之间积极促进合作社体面就业。

Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.

舍此,任何国家都不可能指望取发展使民享有体面生活水准。

El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.

第三是通促进教育、体面工作增加家庭收入。

Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.

为了使全球化惠及所有,全球经济必须带来体面工作

El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.

体面工作是减轻贫困实现公平、可持续发展努力核心。

El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.

就业促进体面工作应该是减贫发展战略基本内

Adoptar a nivel nacional el programa de trabajo decente de la OIT, centrado en la igualdad entre los géneros y los derechos sindicales.

在国家一级充分落实劳工组织高尚工作议程,明确地着重于性别平等工会权利。

El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.

体面工作能够成为脱贫重要途径,也可以成为社会与融重要因素。

Hay que abordar el tema del empleo productivo y decente para los jóvenes como estrategia para reducir la pobreza y lograr el desarrollo sostenible.

必须作为减轻贫困可持续发展方面一项战略来解决年轻生产性正当职业问题。

Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.

与此同时,如政府不尊重青年享有健康、接受教育体面工作权利,则青年会被边缘化

Los niños no tenían esperanzas de un futuro decente en condiciones de paz y prosperidad, y a las mujeres se las confinó a puerta cerrada.

当时儿童无法希望实现一个繁荣、能像样生活未来,妇女被关在家中。

La OIT ha comenzado una iniciativa piloto para integrar las cuestiones relativas a los pueblos indígenas y tribales en el programa sobre trabajo decente en Nepal.

劳工组织已经采取了试验举措,将土著部落民族问题纳入尼泊尔国家体面工作方案。

Es fundamental adoptar un enfoque más integrado con respecto a las políticas económicas y sociales y, en este sentido, el Programa de trabajo decente podría ser de utilidad.

关键是要有更为综合地处理经济社会政策办法,《体面工作议程》可以有助于这类办法。

Esas medidas demuestran el compromiso de la OIT para con los principios y derechos fundamentales en el trabajo y una globalización justa basada en un trabajo decente para todos.

这些措施表明劳工组织对工作中基本原则权利承诺,以及对基于所有体面工作公平全球化承诺。

Probablemente, el mejor programa de lucha contra la pobreza sea el empleo y el mejor camino para lograr el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal sea el trabajo decente.

可以说,扶贫最佳方案是就业,实现社会经济发展增进个福利最佳途径是体面工作

Negarles a los jóvenes sus derechos, como el derecho a un trabajo decente o el derecho de buscar y expresar su identidad sexual o cultural, coloca nuestro futuro en riesgo.

剥夺青年权利——诸如获体面工作权利或寻求表达其性特征或文化特征权利——给我们未来带来危险。

Queremos un mundo en el que los jóvenes no mueran antes de los 20 años; en el que los jóvenes sepan leer y tengan un trabajo decente con un salario decente.

我们想要是一个青年不在20岁之前就失去生命世界;一个青年能够阅读以体面收入着体面生活世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 decente 的西班牙语例句

用户正在搜索


asperges, aspergilosis, asperidad, asperiego, asperilla, asperillo, asperjar, aspermatismo, áspero, asperón,

相似单词


decenario, decencia, decenio, deceno, decentar, decente, decentemente, decenvir, decenviral, decenvirato,