Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在。
Dame el libro que está debajo.
你把底那
我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时在天空闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿的白色的衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我们坐在树。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况,总体评价远未达到我们的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现在生活在贫穷线,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源降至未捕捞生物量30%以
的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你父母住在五层,我正好住在下
。
Dame el libro que está debajo.
你把底下那本书给我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她眼光有时在天空下闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘下台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿裙子下白色
衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我们坐在树下。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴减少目标,共超出多边基金所要求
数量
%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前官方发展援助
水平远
于0.20%承诺
水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
险货物必须尽可能装在干
险货物下
。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达到我们期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以下。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水质量也大大
于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供教育服务一般都
于建议
最
水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以下含有水天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷人口中,75%
人现在生活在贫穷线下,40%
失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线下和急
医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下捕捞活动是不可持续
捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母五层,
正好
。
Dame el libro que está debajo.
你把底那本书给
。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时天空
闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是绿裙子
的白色的衬
。
Nos sentamos debajo de un árbol.
坐
树
。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装干的危险货物
。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,这种情况
,总体评价远未达到
的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活贫穷线
。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活贫困线
,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现生活
贫穷线
,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活绝对贫困线
和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源降至未捕捞生物量30%以
的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,正好住在下
。
Dame el libro que está debajo.
你把底下那本书给。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时在天空下闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘下的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿裙子下的白色的衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
坐在树下。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降2%以下。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以下含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现在生活在贫穷线下,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线下和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在。
Dame el libro que está debajo.
你把底那本书给我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时在天空闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不这件,
在绿裙子
的白色的衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我们坐在树。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这没有达到预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但,在这种情况
,总体评价远未达到我们的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现在生活在贫穷线,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源降至未捕捞生物量30%以
的捕捞活动
不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住五层,我正好住
下
。
Dame el libro que está debajo.
你把底下那本书给我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时天空下闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘下的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是绿裙子下
的白色的衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我树下。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装干的危险货物下
。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,这种情况下,总体评价远未
我
的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降2%以下。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活贫穷线下。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以下含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现生活
贫穷线下,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活绝对贫困线下和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住在五层,我正好住在下。
Dame el libro que está debajo.
你把底下那本书给我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时在天空下闪。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
下
的
着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿裙子下的白色的衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我们坐在树下。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达到我们的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以下。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以下含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现在生活在贫穷线下,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线下和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你的父母住五层,
正好住
。
Dame el libro que está debajo.
你把底那本书给
。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她的眼光有时天空
闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘的台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是绿裙子
的白色的
。
Nos sentamos debajo de un árbol.
们坐
树
。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共超出多边基金所要求的数量的%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
目前的官方发展援助的水平远低于0.20%承诺的水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装干的危险货物
。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期的主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,这种情况
,总体评价远未达到
们的期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水的质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活贫穷线
。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千上万的儿童生活贫困线
,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供的教育服务一般都低于建议的最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以含有水的天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷的人口中,75%的人现生活
贫穷线
,40%的失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活绝对贫困线
和危急的医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源降至未捕捞生物量30%以
的捕捞活动是不可持续的捕捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tus padres viven en el quinto piso y yo justo debajo.
你父母住在五层,我正好住在下
。
Dame el libro que está debajo.
你把底下那本书给我。
A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.
她眼光有时在天空下闪耀。
Por debajo de la bandeja aparecía un épico del mantel.
托盘下台布露着一个角。
No, esa no, la camisa blanca que está debajo de la falda verde.
不,不是这件,是在绿裙子下白色
衬衫。
Nos sentamos debajo de un árbol.
我们坐在树下。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提实现了甲基溴
减少
标,共超出多边基金所要求
数量
%。
El actual nivel de AOD aún está muy por debajo de ese compromiso del 0,20%.
官方发展援助
水平远低于0.20%承诺
水平。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干危险货物下
。
Esta es la causa principal de que el resultado esté por debajo de las expectativas.
这是结局没有达到预期主要原因。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未达到我们期望。
La transmisión del virus de la madre al hijo se ha reducido por debajo del 2 por ciento.
母婴传染率已经降到2%以下。
También la calidad del agua está muy por debajo de la de los países de la Unión Europea.
而且,水质量也大大低于欧盟各国。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.
成千万
儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。
La oferta de servicios educativos para la niñez indígena está por lo general por debajo de los mínimos recomendados.
向土著儿童提供教育服务一般都低于建议
最低水平。
Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la tierra.
“含水层”:地表以下含有水天然地质层。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷人口中,75%
人现在生活在贫穷线下,40%
失业。
Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
十亿多人生活在绝对贫困线下和危急医疗条件中。
La disminución de las poblaciones de peces por debajo del 30% de su biomasa no pescada generalmente no se considera sostenible.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞生物量30%以下捕捞活动是不可持续
捕捞活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。