Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对进行分析等技术,而对冲突任何一方都没有威胁。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对进行分析等技术,而对冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰
,或是多机协同轰
,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部和
场周围找到三菱公司小卡车的小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成的陨石和相关影响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对产生的碎片和
的形状和形态进行的分析表明,既有迹象支持
是在地面上发生的推断,也有迹象支持
是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关性质和类别的意见是根据调查团专家对以下四个要点的判读提出的:(a)
产生碎片的散布范围、大小和形状;(b)
出的
的大小和形状;(c) 对弹道的判读;(d) 对
地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用炸
进
等技术,而
冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
弹
所作的
明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司
卡车的
备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术星和彗星撞击地球形成的陨石
和相关影响进
理论
。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
爆炸产生的碎片和爆炸
的形状和形态进
的
明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大
和形状;(b) 爆炸炸出的
的大
和形状;(c)
弹道的判读;(d)
爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,对炸
进行分析等技术,而对冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作
分析表明,直升飞机实施
攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车
小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利先进
计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成
陨石
和相关影响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对爆炸产片和爆炸
形状和形态进行
分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发
推断,也有迹象支持爆炸是在地下发
推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别意见是根据调查团专家对以下四个要点
判读提出
:(a) 爆炸产
片
散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出
大小和形状;(c) 对弹道
判读;(d) 对爆炸地点和四周
楼房遭受
破坏
判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对炸分析等
,
对冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车的小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先的计算机模型和模拟
对小
星和彗星撞击地球形成的陨石
和相关影
理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对爆炸产生的碎片和爆炸的形状和形态
的分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家对以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出的的大小和形状;(c) 对弹道的判读;(d) 对爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用炸
进行分
等技
,而
冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
弹
所作的分
,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司
卡车的
备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技行星和彗星撞击地球形成的陨石
和相关影响进行理论分
。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
爆炸产生的碎片和爆炸
的形状和形态进行的分
,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大
和形状;(b) 爆炸炸出的
的大
和形状;(c)
弹道的判读;(d)
爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对炸进行分析等技术,而对冲突任
都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是
机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车的小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成的和相关影响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对爆炸产生的碎片和爆炸的形状和形态进行的分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家对以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出的的大小和形状;(c) 对弹道的判读;(d) 对爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用炸
行分析等技
,
冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
弹
所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车的小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先的计算机模型和模拟技
小行星和彗星撞击地球形成的陨石
和相关
行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
爆炸产生的碎片和爆炸
的形状和形态
行的分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出的
的大小和形状;(c)
弹道的判读;(d)
爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对炸进行分析等技术,而对冲突任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作的分析表明,直升飞机实施的攻击
是一机多次轰炸,
是多机协同轰炸,
兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司
的
备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术对行星和彗星撞击地球形成的陨石
和相关影响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对爆炸产生的碎片和爆炸的形状和形态进行的分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家对以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大和形状;(b) 爆炸炸出的
的大
和形状;(c) 对弹道的判读;(d) 对爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用炸
进行分析等技术,而
任何一方都没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
弹
所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车的小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进的计算机模型和模拟技术小行星和彗星撞击地球形成的陨石
和
响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
爆炸产生的碎片和爆炸
的形状和形态进行的分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生的推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生的推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有爆炸性质和类别的意见是根据调查团专家
以下四个要点的判读提出的:(a) 爆炸产生碎片的散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出的
的大小和形状;(c)
弹道的判读;(d)
爆炸地点和四周的楼房遭受的破坏的判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, podrían utilizarse técnicas como el análisis de cráteres sin plantear una amenaza para ninguna de las partes en el conflicto.
例如,可运用对炸进行分析等技术,而对冲突任何
没有威胁。
El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.
对弹所作
分析表明,直升飞机实施
攻击或是
机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。
Las fuerzas de seguridad del Líbano han recuperado pequeños fragmentos de una camioneta Mitsubishi en el cráter y en la zona circundante del lugar de la explosión.
黎巴嫩保安部队已从炸和爆炸现场周围找到三菱公司小卡车
小备件。
En un estudio teórico, que incluye modelizaciones y simulaciones avanzadas con medios informáticos, actualmente se analizan la formación de cráteres y los efectos conexos del impacto de asteroides y cometas en la Tierra.
研究所目前正在利用先进计算机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成
和相关影响进行理论分析。
El análisis de los fragmentos resultantes de la explosión y la forma del cráter arrojan indicios que sustentan por igual las hipótesis de que la explosión se produjo en la superficie o fue subterránea.
对爆炸产生碎片和爆炸
形状和形态进行
分析表明,既有迹象支持爆炸是在地面上发生
推断,也有迹象支持爆炸是在地下发生
推断。
Su dictamen sobre el carácter y el tipo de la explosión se basa en la interpretación de los expertos de cuatro elementos principales: a) la dispersión, el tamaño y la forma de los fragmentos resultantes de la explosión; b) el tamaño y la forma del cráter creado por la explosión; c) las interpretaciones balísticas; y d) las interpretaciones de los daños causados en los edificios de la zona de la explosión y aledaños.
它有关爆炸性质和类别意见是根据调查团专家对以下四个要点
判读提出
:(a) 爆炸产生碎片
散布范围、大小和形状;(b) 爆炸炸出
大小和形状;(c) 对弹道
判读;(d) 对爆炸地点和四周
楼房遭受
破坏
判读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。