西语助手
  • 关闭
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相

ir en dirección ~a 向相方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相.
Son ~s en gustos. 他们爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» , 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们对唯心主.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料正相.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
面, 相东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正相,我对你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念任何保留都是容许

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,我们则认为非法制造这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相的;

ir en dirección ~a 向相的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨自私是相的.
Son ~s en gustos. 他们的爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄了.


2. «a» 利的,有害的.

3. «ser; a; de» 的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 我们唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和我们的相.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我.

llevar a uno la ~a
…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
面, 相的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的他想的相.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正相,我你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统是宇宙的根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往是真的。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样的法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家的预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

的,他其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前的僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡的措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案的种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念的任何保留都是容许的。

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,我们则认为非法制造的这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国的同法律和政治手段将使它们直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相的;

ir en dirección ~a 向相的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相的.
Son ~s en gustos. 们的爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把的话的意思弄了.


2. «a» 利的,有害的.

3. «ser; a; de» 的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 的思想方法和们的相.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 们队和们队是手, 但们却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料的正相.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 一点也.

llevar a uno la ~a
与…
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 这样只是为了和.

lo ~
面, 相的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 说的与想的相.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 认为好,而是正相你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

们队和们队是,但们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙的根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料的正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也是真的。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样的法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其国家的预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

的,其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前的僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡的措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案的一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念的任何保留都是容许的。

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,们则认为非法制造的这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国的同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相

ir en dirección ~a 向相方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相.
Son ~s en gustos. 他们爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» , 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却很友好.


|→ m.
难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料正相.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
, 相东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正相,我对你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念任何保留都是容许

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,我们则认为非法制造这种局能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的, 流传, 流窜,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄反了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» 反, 敌

Somos ~s al idealismo. 我们反唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们反.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却很友.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
反; 与… 反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料反.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
反面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为,而是正反,我你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却很友

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

,他其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会反过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

反,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

反,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是容许

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

形之下,我们则认为非法制造这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒, 流火, 流经,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

用户正在搜索


流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节, 流露, 流落,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把意思弄反了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» 反对, 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 们反对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他方法和反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和们队是对手, 但们却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
反; 与… 反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 打扰您了. —— 哪里,很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 一点反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和们作对.

lo ~
反面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 认为好,而是正反,对你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

一点反对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和们队是对手,但们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会反过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

反,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

反,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

形之下,们则认为非法制造这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏, 流俗, 流速,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 爱好反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄反了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» 反对, 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我反对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 思想方法和我反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 队和我队是对手, 但我却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
反; 与… 反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 这样作只是为了和我作对.

lo ~
反面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正反,我对你做了件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也反对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

队和我队是对手,但我却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会反过来回击它

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

反,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违反历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

反,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

违反这两个概念任何保留都是容许

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

形之下,我则认为非法制造这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血, 流血暴力, 流血的,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 的;

ir en dirección ~a 向的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是的.
Son ~s en gustos. 的爱好.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把的话的意思弄了.


2. «a» 利的,有害的.

3. «ser; a; de» 对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 的思想方法和.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 是对手, 但却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,很愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料的正.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 一点也对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 这样作只是为了和作对.

lo ~
面, 的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 说的与想的.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 认为好,而是正对你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto对的;eso那;igual等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

对手,但却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙的根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料的正

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也是真的。

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样的法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其国家的预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

的,对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前的僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡的措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案的一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念的任何保留都是容许的。

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

形之下,则认为非法制造的这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国的同法律和政治手段将使它一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成, 瘤子, ,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相

ir en dirección ~a 向相方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相.
Son ~s en gustos. 他们爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» ,有害.

3. «ser; a; de» , 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们对唯心主.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却很友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我很愿意听您讲.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料正相.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
面, 相东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我认为好,而是正相,我对你做了那件事情感到很高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也对。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却很友好。

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心要在单行道逆向行驶。

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.

有些法院则做出裁定,但这样法院是少数

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法符合美国和其他国家预算进程。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.

,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会过来回击它们。

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则没有希望摆脱目前僵局。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

,它含有确保平衡措词。

La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.

以色列继续占领违历史潮流。

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

,它是该立法方案一种预期特征。

Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.

这两个概念任何保留都是容许

Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.

相形之下,我们则认为非法制造这种局面将能维持变。

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。

De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.

舍此人类前途乃至存亡均将危险重重。

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形, 六角形的, 六面体,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,