No tengo nada que decir en contrario.
一点也不
。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不
。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相的理论往往也是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是
手,
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
是秘书长的报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好之相
。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相
。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望的正好相
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨自私是相
的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不
对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料正
。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,理论往往也是真
。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是对手,但
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好
之
。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示
那样,事实正好
。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立
看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸是,进步不仅为和平发展打开新
可能性,也为妨碍这种发展打开新
可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他愿望
正好
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨自私是
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相反。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是对手,但
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相反。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望与的正好相反。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相反。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是对手,但
们却
友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相反。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的望与
的正好相反。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也
。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相的理论往往也是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是
手,
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
是秘书长的报告表明,其实
然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相
。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
幸的是,进步
仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望与的正好相
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗反面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和预料
正相反。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反理论往往也是真
。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
队和
队是对手,但
却
友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之相反。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示
那样,事实正好相反。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸是,进步不仅为和平发展打开新
可能性,也为妨碍这种发展打开新
可能性。
Su deseo es contrario al mío.
愿望与
正好相反。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不
对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果他预料
正
。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,理论往往也是真
。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队们队是对手,但
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字事实表明情况恰恰
。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾是,占领国
所作所为正好与之
。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示
那样,事实正好
。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调这两种显示互
对立
看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸是,进步不仅为
平发展打开新
可能性,也为妨碍这种发展打开新
可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他愿望与
正好
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不
对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相的理论往往也是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他们队和们队是对手,但
们却很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实不然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相
。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
们所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心不要在单行道逆行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望与的正好相
。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
No tengo nada que decir en contrario.
一
反对。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料的正相反。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往是真的。
Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.
他队和
队是对手,但
很友好。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实然。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如已经显示的那样,事实正好相反。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
认为,
所有人都深信需要这样做。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.
歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。
Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.
小心要在单行道逆向行驶。
El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
幸的是,进步
仅为和平发展打开新的可能性,
为妨碍这种发展打开新的可能性。
Su deseo es contrario al mío.
他的愿望与的正好相反。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是相反的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。