西语助手
  • 关闭

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


urtic-, urticáceo, urticante, urticaria, urú, urubú, urucú, Uruguay, uruguayismo, uruguayo,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概 ~un discurso 一个报告.

3.« en » 【转】结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


usapuca, usar, usar incorrectamente, usarcé, usbego, usencia, useñoría, usgo, ushuaiense, usía,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移就增加了5.3%,而以色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们多边主义分担责任寄予最大希望,而本——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国计,本必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


utilitarismo, utilitarista, utilizable, utilización, utilizar, utillaje, útilmente, uto-azteca, utopia, utopía, utópico, utopista, utrero, utrícula, utricular, utriculiforme, utrículo, utriculoplastia, uturunco, utzupec, uva, uvada, uvaduz, uvaguemaestre, uval, uvarovita, uvate, uvayema, uve, úvea,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结人民服务.

4.« en » 【转】
~la esperanza en uno 望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍最大望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责最大望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

本组织信誉,其长期可持续性,并全球数百万望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


uxoricida, uxoricidio, uxoticida, uy, uyama, uzbeg, uzbek, Uzbekistán, uzear, U形转弯,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


vacaje, vacancia, vacante, vacar, vacaray, vacarí, vacatura, vacceo, vaccina, vaccinal,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

用户正在搜索


vagamente, vagamundear, vagamundería, vagamundo, vagancia, vagante, vagar, vagarosamente, vagarosidad, vagaroso,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar,捍;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年民就增加了5.3%,而以人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


vago, vagón, vagón restaurante, vagoneta, vagosimpático, vagotonía, vaguada, vagueación, vagueante, vaguear,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 幸福归结人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定任何变动都可以由字或量参招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

本组织信誉,其长期可持续性,并全球百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


vahear, vahído, vaho, vaída, vaina, vainazas, vainero, vainica, vainilla, vainillera,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.


codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


valais, valar, valdense, valdepeñas, valdepeñero, valdivia, valdiviano, vale, valedero, valedor,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.写,用写,译成
~un documento diplomático 把一份外交文件译成.

2.【】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【】归为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归为为人民服务.

4.« en » 【】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译();codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

怂恿出现此种人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico, valerosamente, valerosidad, valeroso, valerse,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,