西语助手
  • 关闭

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长可持续性,并为全球数百万寄希于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


灭菌的, 灭菌防腐法, 灭菌剂, 灭口, 灭亡, 蔑视, 蔑视的, , , 民办,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,将依靠具有相同想法各联盟声援,多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


民歌选, 民工, 民国, 民航, 民航机, 民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年色列移就增加了5.3%,而色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期持续性,并为全球数百万寄希望于联合国计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事, 民事案件, 民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们多边主义分担责任寄予最大希望,而织——联合国必须是种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主党人, 民主的, 民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为服务.

4.« en » 【转】托:
~la esperanza en uno 希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移就增加了5.3%,而以色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任最大希望,而本组——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万希望于联合国计,本组必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

怂恿出现此种结人怀抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.写,用码写,码:
~un documento diplomático 把一份外交文件码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某.

派生

近义词
codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


反义词
descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar,翻码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,在5%到10%范围;注意到在有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

在后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果抱伊拉克在当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

在为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主义分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达到2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,

tr.
1.密写,用密码写,译成密码:
~un documento diplomático 把一份外交文件译成密码.

2.【转】概括,归纳: ~un discurso 归纳一个报告.

3.« en » 【转】归结为:
Cifra la felicidad en servir al pueblo. 他把幸福归结为为人民服务.

4.« en » 【转】寄托:
~la esperanza en uno 寄希望于某人.

派生

codificar,  poner en clave,  poner en código,  escribir en código
resumir,  abreviar,  compendiar,  condensar,  hacer breve,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  abstraer,  epitomar,  extractar,  recopilar


descifrar,  sacar en claro,  interpretar,  decodificar,  lograr descifrar,  resolver,  desenmarañar,  desentrañar,  discernir,  discernir con dificultad,  sacar en conclusión,  columbrar

联想词
descifrar解译,翻译(密码);codificar汇集,汇编,整理;interceptar截取;comprimir压缩;almacenar存入仓库;transmitir传送;extraer取出;comprometer诉诸仲裁;confidencial机密;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;formatear为…编排格式;

Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.

然而,我们对本组织仍寄予最大希望。

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议很高期望。

Por ello, el número de colonos aumentó un 5,3% el año anterior, en tanto que el crecimiento demográfico de Israel se cifró únicamente en el 1,4%.

这样一来,去年以色列移民就增加了5.3%,而以色列人口增长率也不过是1.4%。

La mayoría de los aumentos de la cobertura han sido menos notables, cifrándose entre el 5 y el 10%; en algunos casos se ha señalado una disminución de la cobertura.

多数覆盖度提高不那么明显,5%10%范围;注有些情况下,覆盖度有所下降。

En este último caso, la entidad adjudicadora determina que sólo podrán ser objeto de la subasta las partes de la oferta cuyas eventuales variaciones puedan cifrarse o exponerse mediante parámetros cuantitativos.

后一类中,采购实体将电子逆向拍卖所涉及招标部分界定为任何变动都可以由数字或数量参数表示招标部分。

Si quienes buscan alcanzar ese resultado cifran sus esperanzas en que el Iraq, después de todo, quizás no logre mantenerse unido en las actuales circunstancias, incurrirán en un gravísimo error de criterio.

如果怂恿出现此种结果人怀抱伊拉克当前情况下终究可能解体希望,他们将犯下重大判断错误。

En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.

为此而努力过程中,我们将依靠具有相同想法各联盟声援,我们对多边主分担责任寄予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主核心。

En bien de la credibilidad de nuestra Organización, de su sostenibilidad a largo plazo y de los millones de personas en todo el mundo que cifran sus esperanzas en las Naciones Unidas, la Organización debe ser reformada.

为本组织信誉,为其长期可持续性,并为全球数百万寄希望于联合国人民计,本组织必须改革。

Las órdenes de compra para los servicios de adquisiciones —que también constituyen una estrategia para recabar recursos adicionales en favor de los niños— se cifraron en 224 millones de dólares, de los cuales un 77% correspondió a vacunas.

采购服务(这也是为帮助儿童而利用补充资源一种战略)定购单达2.24亿美元,其中77%用于疫苗。

Como se señaló más arriba, el archivo de documentos es una función de elevado índice de mano de obra y sin embargo no se solicitó asistencia de expertos en tecnología de la información de la secretaría; la corriente de documentos de trabajo se basa en documentos impresos; no hay distribución electrónica de documentos; los documentos asignados a traductores externos se envían por mensajero en lugar de utilizar el correo electrónico, de ser necesario en forma cifrada.

如上所述,档案管理仍是劳动密集型,没有向秘书处寻求信息技术方面专门知识;文件工作流程依靠复制件;没有电子发放文件途径;给外部笔译员文件通过送信员手工递送,而不是采用电子邮件或必要时采用加密电子邮件

Cifra correspondiente únicamente al PNUD, con arreglo a lo indicado en su sitio web.

采购司数字仅取自其网址。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cifrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


cifoescoliosis, cifonautes, cifosis, cifra, cifrado, cifrar, cigala, cigantro, cigarra, cigarral,