西语助手
  • 关闭


m.
1.;循环:
el ~lunar 太阴 [十九年].
el ~ solar 太阳[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中的三态循环.


2.时,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

3.(学习等的),阶段
4.【集】描述同一事件或人物的文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争的文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】

~s por segundo 赫,/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico的;periodo, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período, 阶段, 月经, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课的;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然变化的一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算内进一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁, 战士, 战事,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.周期;循环:
el ~lunar 太阴周 [十九年].
el ~ solar 太阳周[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造周期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中的三态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国的成立结束了中国历史上的一时代.

3.(学习等的)期,阶段
4.【集】描述同一事件或人物的文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关战争的文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】周:

~s por segundo 赫,周/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico周期的;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario历;lectivo上课的;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一境的循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国的成立结束了中国历史上的一时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算周期内进一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基成果的规划周期

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

周期为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关核燃料循环问题有广泛的国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育周期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.期;循环:
el ~lunar 太 [九年].
el ~ solar 太阳[二八年].
el ~de fabricación 生产制造期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中三态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

3.(学习等)期,阶段
4.【集】描述同一事件或人物文学品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争文学品.

5.【植】轮列.
6.【理】

~s por segundo 赫,/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico;periodo时期, 期, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período时期, 期, 阶段, 月经, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是年间自然变化一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来报告应当能够进行更好分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办方案拟订中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算内进一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说那样,问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油, 蘸水钢笔, ,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.周;循环:
el ~lunar 太阴周 [十九年].
el ~ solar 太阳周[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造周.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中的三态循环.


2.时,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和的成立结束了中上的一个时代.

3.(学习等的)
4.【集】描述同一事件或人物的文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争的文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】周:

~s por segundo 赫,周/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico的;periodo, 周, 月经;programa节目单,节目,表演;período, 周, 月经, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario;lectivo上课的;etapa;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和的成立结束了中上的一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然变化的一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来的报告应当能够进行更好的分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算内进一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育周学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量, 张罗, 张罗办理,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.周期;循环:
el ~lunar 太阴周 [十九年].
el ~ solar 太阳周[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造周期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

3.(学习等)期,阶段
4.【集】描述同一事件或人物文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争文学作品.

5.【植】列.
6.【理】周:

~s por segundo 赫,周/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico周期;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;proceso;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然周期变化一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来报告周期应当能够行更好分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办方案拟订周期中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算周期一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改基于成果规划周期

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说那样,周期问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

周期为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育周期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,

用户正在搜索


长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石, 长时间的, 长势,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.周期;循环:
el ~lunar 太阴周 [十九年].
el ~ solar 太阳周[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造周期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中的三态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

3.(学习等的)期,阶
4.【集】描述同一事件或人物的文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争的文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】周:

~s por segundo 赫,周/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico周期的;periodo时期, 周期, 阶;programa节目单,节目,表演;período时期, 周期, 阶, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课的;etapa;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来的报告周期应当能够进行更好的分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订周期中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算周期内进一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说的那样,周期的问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

周期为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育周期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


长途, 长途跋涉, 长途的, 长途电话, 长途客车, 长途骑小马旅游, 长途运输, 长腿的, 长袜, 长外套,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.周期;循环:
el ~lunar 太阴周 [十九年].
el ~ solar 太阳周[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造周期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中三态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

3.(学习等)期,阶段
4.【集】描述同一事件或人物文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争文学作品.

5.【植】列.
6.【理】周:

~s por segundo 赫,周/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico周期;periodo时期, 周期, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período时期, 周期, 阶段, 月经, 完全句;proceso;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然周期变化一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来报告周期应当能够行更好分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办方案拟订周期中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算周期一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改基于成果规划周期

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说那样,周期问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

周期为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算周期改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育周期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵, 掌骨, 掌故,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.;循环:
el ~lunar 太阴 [十九年].
el ~ solar 太阳[二十八年].
el ~de fabricación 生产制造.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中的三态循环.


2.时,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

3.(学习等的)
4.【集】描述同一事件或人物的文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争的文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】

~s por segundo 赫,/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico的;periodo段, 月经;programa节目单,节目,表演;período段, 月经, 完全句;proceso;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课的;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成一个无止境的循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国的成立结束了中国历史上的一个时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然变化的一部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工作,以结束军事攻击和反击的循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来的报告应当能够行更好的分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前的燃料循环前端市场是健康的。

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安的是,循环不息的暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这一计划并未反映在难民高专办的方案拟订中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算一步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改基于成果的规划

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说的那样,的问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了预算改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛的国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运, 掌心, 掌印,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,


m.
1.期;循环:
el ~lunar 太阴 [十九年].
el ~ solar 太阳[二十八年].
el ~de fabricación 生产期.
el ~de las estaciones 四季循环.
el ~de las transformaciones del agua en la naturaleza 水在自然界中三态循环.


2.时期,时代:
La fundación de la República Popular cierra un ~de la historia de China. 人民共和国成立结束了中国历史上个时代.

3.(学习等)期,阶段
4.【集】描述同事件或人物文学作品:

el ~de la guerra de resistencia contra el Japón 关于抗日战争文学作品.

5.【植】轮列.
6.【理】

~s por segundo 赫,/秒.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
período que se repite
longitud de tiempo que se repite con una determinada frecuencia,  período de tiempo de determinada frecuencia en que se repiten los mismos fenómenos,  período
circuito cerrado
serie,  batería,  cadena,  secuencia,  sucesión,  tanda,  tren
círculo

联想词
curso水流;cíclico;periodo时期, 期, 阶段, 月经;programa节目单,节目,表演;período时期, 期, 阶段, 月经, 完全句;proceso前进;inicio开端,起始;comienzo开始;calendario日历;lectivo上课;etapa段;

La producción y el consumo forman un ciclo interminable.

生产和消费组成个无止境循环

La fundación de la República Popular cierra un ciclo de la historia de China.

人民共和国成立结束了中国历史上时代.

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童悲剧循环

En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.

相反,证据表明这是十年间自然部分。

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真工作,以结束军事攻击和反击循环

El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.

西非经历了这种暴力循环及其伴随而来不稳定。

En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.

未来报告应当能够进行更好分析。

En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.

目前燃料循环前端市场是健康

El aparente resurgimiento de otro ciclo de violencia y represalias resulta inquietante.

令人感到不安是,循环不息暴力和反暴力显然又开始发生。

Sin embargo, dicho plan no se reflejaba en el ciclo de programación del ACNUR.

但这计划并未反映在难民高专办方案拟订中。

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本预算内进步加强全系统办法。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

状况导致她们易受伤害和剥削循环

Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.

我们希望打破暴力循环,实现稳定。

Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.

像我说那样,问题将在晚些时讨论。

El ciclo anual tiene 365 días.

为365天。

El informe sobre posibles enfoques multilaterales para el ciclo del combustible nuclear merece una amplia atención.

关于核燃料循环可能采用多边办法报道值得普遍注意。

Para el éxito de la reforma del ciclo presupuestario es indispensable adherirse objetivamente a esa resolución.

为了使预算改革试验取得成功,必须恪守该决议。

Actualmente se está celebrando un amplio diálogo internacional sobre la cuestión del ciclo de combustible nuclear.

目前关于核燃料循环问题有广泛国际对话。

88 Se reducirá a 32 por 1 el coeficiente alumnos-profesor en el ciclo de enseñanza elemental.

88 小学教育期学生-老师比例将减少到32:1。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ciclo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击, , 帐单,

相似单词


cíclico, ciclismo, ciclista, ciclístico, ciclitis, ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo,